
Ваша оценкаРецензии
annetballet19 апреля 2019 г.…скрипач, боксер, фехтовальщик, адвокат, злостный кокаинист и курильщик.Читать далееОтлично помню серию «Этюд в багровых тонах», где Ливанов и Соломин приезжают на Брикстон-роуд в заброшенный дом. Кэбы, газовые фонари, лондонский дождь, английские полицейские и Караченцов в роли Джефферсона Хоупа. Но почему, сюжет, а самое главное – мормонская предыстория драмы для меня стали большим открытием, не пойму.
Шерлока Холмса мы встречаем в лаборатории, где он тут же делится своим открытием об исследовании крови. А Уотсон делится своим впечатлением от нового соседа, который знаком с историей криминалистики, но теория Коперника для него пустой звук. Честно сказать, принцип Холмса, что голова – это чердак и каждый размещает в нем вещи по-своему, мне всегда очень нравилась. Особенно, когда я не понимала логорифмы. Здесь, мне снова посчастливилось наблюдать логическую дедукцию и обширные познания детектива-консультанта.
Устойчивый имидж Шерлока, не ограничивается гениальностью. Этот человек музчкант, композитор, благородный «Робингуд» … и хвастун. Ему доставляло огромное удовольствие похвала его искусству. Уотсон задает вопрос своему другу, как тот относится к сыщику Лекоку. На что Холмс отвечает что это не сыщик, а жалкий дилетант. Забавно наблюдать, как устами своего героя Дойл дает оценку коллегам писателям-детективам.
Сюжет детективной линии мне хочется опустить, так как более яркие впечатления оставила приключенческая часть из соединенных штатов. Погибая в соляной пустыне, старик и маленькая девочка случайно встречают огромный караван мормонов, которые спасают их, предварительно взяв обет вступить в религию. Новоиспеченные мормоны Джон и Люси Ферье живут в Солт Лэйк, хотя нравы этой секты им обоим не сильно по душе. Видно, что автор с воодушевлением рисует организованную преступность старейшин, явно делая упор на то, что благородство и честность в новом свете даже близко не валялись. Тут я сопереживала невинным жертвам и негодовала вместе с Артуром К.Дойлом.
68894
evfenen2 июля 2022 г.Всякая задача оказывается очень простой после того, как вам ее растолкуют.
Читать далееРассказ "Пляшущие человечки сам автор включил в число 12 своих лучших произведений о Холмсе, поставив его на третье место.
К сыщику обращается некий мистер Хилтон Кьюбит. Год назад он женился на очаровательной американке мисс Илси Патрик. Перед свадьбой Хилтон дал своей невесте обещание ничего не выяснить о её прошлом. И все до недавнего времени было прекрасно, пока Илси не получила письмо из Америки.Прочитав письмо, молодая женщина смертельно побледнела, но причину своего испуга не объяснила. А Хилтон, помня свое обещание, не стал спрашивать.
Вскоре мистер Кьюбит на подоконнике дома обнаружил рисунок, состоящий из пляшущих человечков. Мужчина принял их за детскую шалость мальчишки, работающего в конюшне. Но когда он рассказал об этом рисунке жене, то заметил в её глазах неподдельный ужас...
Первый раз, рассказ прочитала в детстве, и тогда он произвел на меня неизгладимое впечатление. Особенно заинтересовали зашифрованные послания - пляшущие человечки. В произведении использовался шифр простой замены с флагами — разделителями слов.
Что значит простая замена? Это когда каждая буква алфавита заменяется другим символом - в нашем случае пляшущим человечком. Расшифровать такое послание на малом объеме зашифрованного текста не так то просто. Ведь замененные знаки не подаются определенной логической последовательности. Что я имею в виду? Например, у гласных букв - левая рука не поднята вверх, а у согласных - правая нога не опущена вниз.)
В оригинале Шерлок, чтобы взломать шифр, применяет частотный метод. Каждая буква в тексте встречается с определенной частой. В английском языке буква E встречается чаще всего. Поэтому найдя в тексте, полученным из нескольких записок, самый распространенный символ, Холмс предполагает что это обозначение буквы "Е". Далее, имея одну букву он расшифровывает короткое сообщение "NEVER", и обращение к миссис Кьюбит в начале сообщений "ELSIE" - её имя.
В русском варианте женщину зовут - ИЛСИ и Холмс предположил, что
Письма обычно начинаются с имени того, кому письмо адресовано. Человек, писавший миссис Кьюбит эти послания, был безусловно близко с ней знаком. Вполне естественно, что он называет ее просто по имени. А имя ее состоит из четырех букв и кончается той же буквой, какой начинается: зовут ее Илси. Таким образом, я оказался обладателем трех букв: И, Л и С...Прочитав этот рассказ сейчас, обратила внимание на другое.
Не смотря на свои великолепные аналитические способности, Холмсу не удалось предотвратить трагедию. От сюда вытекают следующие размышления: как важно уметь разговаривать друг с другом и доверять любимому человеку. Ведь поговори Илси с Хилтоном и объясни ситуацию - трагедии бы удалось избежать.
671,4K
StefanieShp25 апреля 2019 г.Читать далееПервая книга из цикла о, пожалуй, самом знаменитом сыщике всех времён и народов - Шерлоке Холмсе. Я, как это ни странно, никогда не смотрела ни «старый» советский, ни нашумевший новый сериалы и не читала книг из этой серии. Так что «Этюд в багровых тонах» был для меня совершенно новым произведением. И, к своему удивлению, вынуждена сказать, что оно мне не очень понравилось.
Роман состоит из двух частей: убийства и его расследования в Англии, и старой истории о Соляном городе и прериях Америки. Английская часть мне очень пришлась по душе - прекрасный образ Шерлока, его знакомство с доктором Ватсоном, рассказ читателю о стиле, способностях и манере работы сыщика, собственно само расследование, не лишенное юмора и подтрунивания над обычной полицией - всё это классика английской литературы. К тому же у книги прекрасный слог, повествование легкое и интересное.
Но вот вторая часть - история мормонов в диких просторах Америки, путешествия в пустыне, многожёнство, дикие обычаи и прочее - мне не понравилась совершенно. Не вижу очарования в истории о мести двадцатилетней давности. Что хотел показать автор? Существование до тех пор столь диких обычаев на западе на фоне развитой и прекрасной Англии? Или просто это должно было стать лирическим отступлением в прошлое.. Не знаю, но в этой части мне почему-то стало пресно и скучно. Поэтому 4/5. Хотела поставить ниже, но рука не поднялась. Потому что Шерлок всё же очень очарователен, хоть и нереален.
651K
narutoskee1 августа 2022 г.— Не такой уж вы крутой детектив, да? — Если честно, из вас убийца тоже так себе.: -Достать ножи К/Ф
Читать далееРешил сегодня начать еще с одного рассказа про приключения Шерлока Холмса и его друга Доктора Джона Ватсона.
Хочу сразу отметить, что название переводчики выбрали не корректное.
В оригинале называется - The Adventure of the Solitary Cyclist(Приключение одинокого велосипедиста)
Да можно перевести как и мужчина велосипедист так и женщина. Но читал ли переводчик рассказ.
Рассказ был опубликован в 1903 году, а действия рассказа в 1895 году.
Что в этой серии.
Сыщик очень занят делами, но согласился выслушать девушку, которая пришла к нему за помощью. Вайолет Смит, так звали эту девушку. Она после смерти отца, оказалась в тяжелом положение, и потом узнает, что её покойный дядя, попросил двух джентльменов позаботиться о ней. А один из них более старший предложил ей работу за 100 гиней в год, за обучение его единственной дочери 10 лет музыке. А вот второй джетельмен более молодой и более противный, приставал к ней. А девушка возвращалась от дома где учила музыке, до вокзала на велосипеде, и стала замечать, что за ней следовал, какой то еще велосипедист. Все это девушке показалось странным и она попросила, сыщика ей помочь...Пролог.
Рассказ был прослушан, за двумя приемами кофе и обеденным перерывом.
Чтец: Илья Волков
Продолжительность: 46 минут
Очень неплохо, начитано. Перевод правда отличается, от того, что нашёл в тексте. Там имена и фамилии чуть отличаются.
Дело начинается.
Ночью, проснувшись по непонятной причине, пошёл на кухню попить воды.
Налил себе стакан. И почувствовал, запах махорки, такой едкий запах, еще мой покойный дедушка их курил. Закашлялся.
А за спиной, раздался голос, говорил на английском, причем с каким то идеальным акцентом.
-Не поворачивайся: сказал мне, голос. Впрочем не чувствовалось в нем особо приказных ноток.
Отпил воды, а то в горле уже пересохло так, что начинало его першить. И повернулся.Хорошо, что отпил, а то бы все выплюнул, на своего ночного гостя.
Передо мной сидел сам Шерлок Холмс, он бы такой, как его рисовали в старых книгах, а не такой как в кино.
Он был на вид, чуть старше меня, но какой то весь поджарый. Ни грамма лишнего веса. Его знаменитая шляпа, лежала на моем кухонном столе. А сам он курил трубку, и иронично поглядывал на меня.
Я взял стул, и присел на другой конец стола. Был так ошарашен, что не мог ничего сказать.
Шерлок курил и смотрел на меня. Тут я не выдержал и предложил ему - "Может быть желаете чаю, Мистер Холмс, у меня дрянной конечно, не то что у вас, но все же."
Тот кивнул. Когда закипел чайник, и раскидав пакетики чая "Липтон" по кружкам залил их кипятком. Поставил одну себе другую ему, так же поставил сахарницу рядом. Сам то пью без сахара.
Шерлок с удивлением смотрел на пакетик с чаем, взял его за хвостик, и как сова из мультика стал его подымать и опускать.
Потом произнес: " - Судя по вашему, чаю, вы находитесь в тяжелом финансовом положении, Александр.А еще вам надо одеть очки, что бы вам не пришлось так щуриться." А потом добавил, " - И одели бы вы, что то подобающее джентльмену, а то вид вашего голого тела, мне как джентльмену не приятен. "
Покраснел. Точно, ведь вышел на кухню в чем мать родила. Но, я же в своей квартире. Тихонько сбегал, в другую комнату, нашел в темноте свою очки и нацепил на себя халат, предстал перед Шерлоком Холмсом.
Тот если уже и смотрел на меня то без скепсиса во взоре.
-Александр, вы меня огорчили, вчера вы написали отзыв в котором выставили меня, полным болваном и профаном.
Он поднял руку, видя, что я хочу, что то сказать.
-Поэтому решил, дать вам шанс самому расследовать дело. Пока буду заниматься другим.
И не успел я и пикнуть. Как мир закрутился.
И вот пришел в себя. Я был в незнакомой комнате, повсюду было кучу книг, и всяких приборов для химических исследований. На стене висело зеркало. Подошел. Уже предполагал, что увижу. На меня смотрел Шерлок Холмс, только моложе того, что был на кухне лет на 10 примерно около 37-40 лет.
-Что за Бред - в сердцах сказал я. Причем в роде по русски. Попробовал сказать по английски, что то звучало так же. Решил тогда по Белорусски. Звучало так, как будто бы, кто то прокручивал звуки через мясорубку. ХМ.
Дверь открылась и зашел мужчина средних лет, который был очень похож на Виталия Соломина, что играл доктора Ватсона в кино. Только черты лица были грубее.
- Холмс, к вам посетительница, некая мисс Вайолет Смит, ожидает в гостиной.
-Иду.
Но перед тем, как выйти посмотрел на настольный календарь было 23 апреля 1895 года был вторник. Шерлоку столько же как и мне 41 год. Вот гад.
Идти было не удобно, этот костюм и вкус табака на языке. Отвлекали.
Мы познакомились с девушкой, которая была очень хорошенькой и молодой, если вам нравятся чопорное англичанки. Хотя на такую она не тянула. Платье сбивало. У нас таких девушек уже не встретишь.
Кивнул ей, мол давай голубушка трави. А то чувствую себя не в своей тарелке. Ватсон все это время косился на меня подозрительно.
-Шерлок, а вы разве не покажете, молодой мисс, какие то ваши способности. Как вы это обычно делаете. - вопросительно-принудительно спросил у меня Ватсон.
Чертов, докторишка.
Я глянул на девушку, увидел, что у нее один ботинок стерт, а другой нет. На руках у нее не было перчаток. Вроде в кино они все ходили с перчатками, или это было не в англии. В голове все перемещалось. Была паника. Хотелось бегать и кричать.
Попросил у нее руку, якобы для исследования, а на деле, что бы собраться. Думай голова думай. Чертов ШХ, хоть бы подсказку дал, ведь ничего не знаю толком об этом времени. Пока наглаживал руку девушки, кожа ее была мягкой, и гладить было приятно. Посмотрел, что подушечки пальцев у не были чуть сплющенными. Где то такое видел. И точно, мой товарищ Леша, в школе занимался на пианино, мама им с братом нанимала репетитора, и он как то показывал свои пальцы и жаловался.
В голове, кто то одобрительно хмыкнул. А потом родилась мысль, ботинок это из за велосипеда. Не понял, что к чему, но голосу в голове видно виднее.
-У вас прекрасная физическая форма, Мисс. Как видно занятие на велосипеде приносят свои плоды. И вы пианистка, об этом говорят ваши пальцы и лицо, оно какое то одухотворенное.
Девушку восторженно вздохнула.
И начала своей рассказ, пару раз задавал ей вопросы.
Дело было так, она потеряла отца, и остались с матерью вдвоем, у них очень было бедственное положение. Потом на горизонте появились два мистера Каррутерс и Вудли. Они сказали, Дядя Вайолет который жил Южной Африке в городе Иоганнесбурге, перед свой смертью решил, попросить этих двух джентльменов позаботиться о его племяннице, так как он узнал, о смерти своего брата отца Вайолет лишь перед смертью.
Дальше один из джентльменов предложил ей работу по специальности. И предложил достойный заработок. У этого джентльмена Каррутерса, был дом в Чилтерн-Грэйндж, в шести милях от Фарнема. А так же была дочка 10 лет, и вот её надо было обучить музыке.
Мне эти названия ничего не говорили.
Все было хорошо, этот мистер нравился девушке. Он был старше её, но приятным в общении. Так же девушка сказала, что у нее есть жених,некто Сирил.
Вспомнила она про него, потому что второй мистер Вудли, появился, там в доме и начал к ней приставать. И высказываться, недостойно джентльмена. И, что ее жениху не понравилось бы. Потом она поведала, что ездит на вокзал на велике, и что её начал преследовать какой то бородатый тип.
Почитал потом у Ватсона, он все, молодчага записывает.
Когда я подъезжала к Чарлингтонской пустоши, я оглянулась - опять тот же велосипедист. Он опять держался от меня на расстоянии, и я не могла разглядеть его лица, но одно несомненно: я его не знаю. На нем был темный костюм, на голове кепка. Что касается черт его лица, то я видела ясно лишь черную бородку. Почему-то сегодня я не была испугана. Меня охватило любопытство: кто он и что ему нужно от меня. Я сбавила скорость. Он сбавил скорость тоже. Я остановилась. Он остановился. Ну хорошо же! Там, где дорога круто поворачивает, я быстро проехала поворот, а затем круто остановилась и стала ждать. Я думала, он вылетит из-за поворота и проскочит мимо меня, не успев "остановиться. Ничего подобного! Он так и не показался. Я села на велосипед и поехала назад. Вот и поворот, за ним видна добрая миля дороги, но велосипедист исчез. А ведь дорога нигде не ответвлялась! Куда он исчез?Мы узнали, от девушки все подробности про этих мистеров. И отправили её домой. С напутствием, если, что сразу к нам, и самой ничего не предпринимать.
Ватсон у меня спросил, поеду я туда или нет.
- Дорогой мой Ватсон, а не съездить бы вам туда, не думаю, что дело серьезное. Но вы там понаблюдайте мне все расскажете.
Пока Ватсон там развлекался, я бегал по комнате, Холмса и кричал.
Когда Ватсон вернулся, то я уже отобедал и отужинал. Нервы. И заслушал его рассказ. Он видел девушку на велосипеде, потом в метрах 100 от нее мужчину на велосипеде, который проводил её до станции, и поехал назад, а потом остановился поправил вроде галстук, Ватсон далеко стоял, и поехал куда то еще.
Я его похвалил, но сказал, что надо было ближе подойти. И еще нужно было зайти в ближайшую таверну и там спросить, о людях, что живут рядом. Решил, что поеду сам. Но ждать еще неделю, ведь девушка домой из дома уезжала по субботам. А пока можно было посмотреть Лондон. Чем и занялся.
Через пару дней мы получили записку от нашей клиентки.
"Я уверена, что вы сохраните в тайне то, что я сейчас напишу: мой хозяин сделал мне предложение, и пребывание в его доме стало для меня затруднительным. Я убеждена, что он движим глубоким и достойным уважения чувством. Но я помолвлена с другим. Он принял мой отказ очень серьезно, но деликатно. И все таки, вы можете легко представить себе, обстановка в доме стала несколько напряженной".Звучало, как то не очень. Что-то боязно мне стало за эту девушку.
И вот доехав на поезде, до нужной станции. Ехать на их английских поездах, было одно удовольствие. Сидишь себе один, почитываешь газетку, и пьешь кофе. Потом взял повозку и доехал до трактира. И там слово за слово, пару монеток. Узнал, что хотел, оказалось, что тот дом, возле, которого, как видел останавливался велосипедист. Принадлежит некому человеку по имени Уильямсон, обладателю седой бороды, и вроде говорят, что он был священником.
А потом за моей спиной, кто то начал бычить. Мол ты, кто такой. А, что за вопросы задаешь.
А я как раз спросил у трактирщика, не знает ли он некого мистера Вудли. Вот оказалось, что это молодой и здоровый парень, с рыжими усиками и прилизанной прической. И есть Вудли. У нас Холмсом наверное был один рост, так как я не испытывал каких то проблем, весил он по меньше меня, последние годы набрал лишних кило, а он был высокий и поджарый, длинные руки боксера. Но с боксом у меня не настолько хорошо, как у Холмса, зато дзюдо и джитсу , мне были знакомы. Как этот тип замахнулся и попытался меня ударить, перехватил руку и сделал ему подсечку, и тот полетел лицом на пол, по дороге сбив пару стульев. Давно мне хотелось набить, морду англичанину, и я улыбнулся. А трактирщик отшатнулся.
Позже оплатив повозку для мистера Вудли и вытерев кровь, что сочилась из губы. Поехал в Лондон.
Вы бы видели, как надомной хохотал этот доктор, когда обрабатывал мои раны и слушая мою историю.
А еще через день, пришла еще одна записка.
"Вас не удивит, конечно, м-р Холмс, - писала она, - что я оставляю дом м-ра Каррутерса. Даже большое жалованье не может возместить создавшееся неприятное положение. Коляска и лошадь наконец доставлены, и если раньше безлюдная дорога и была опасной, то теперь этой опасности нет. Я вынуждена оставить дом м-ра Каррутерса не только потому, что чувствую себя с ним неловко, но и потому, что тот отвратительный человек, о котором я вам говорила, мистер Вудли, появился опять. У него всегда была отталкивающая внешность, но теперь он просто страшен. С ним, вероятно, произошел несчастный случай: все лицо у него распухло. Я видела его в окно, но, к счастью, не встретилась с ним. Он долго говорил о чем-то с м-ром Каррутерсом, которого сильно взволновал этот разговор. Очевидно, Вудли живет поблизости, потому что он не ночевал в доме, а утром я его увидела опять - он пробирался через кусты. Если бы по саду бродил дикий зверь, то я, право, была бы меньше испугана. Трудно передать то омерзение и тот страх, которые этот человек во мне вызывает. Как может м-р Каррутерс выносить его хотя бы одну секунду? Впрочем, все мои треволнения кончатся в эту субботу".Распухло лицо, еще бы.
Голосом Анатолия Папанова сказал "Буду бить сильно, но аккуратно".
Даже потеплело на душе. Но мы решили с Ватсоном, что поедем туда в субботу и поможем девушке. Если, что вмешаемся.
И вот она суббота, вы бы знали, какая скука там в Лондоне. А погода, в целом как и у меня дома. Но развлечений нет. Читал книги, и пытался играть на скрипке, Ватсон сказал, что у меня получается лучше чем обычно. Попробовал покурить трубку, но этот табак, махорка, такая дичь. Поэтому для образа просто держал её во рту или в руках, когда мы с Джоном по вечерам беседовали. Ах да еда у них, отвратительная. Тьфу, где картошка.
И вот мы на месте, а там завертелось. Девушки не оказалось, Мы сели в повозку, что ехали, и приказали ей ехать назад, увидели одинокого Велосипедиста, и прижали его, сказав, что Вайолет пропала. И он погнал нас к дому священника Уильямсона. Который, как мы узнали, ранее был лишен сана.
Там мы услышали какие то крики. Побежали, в парке возле дома лежал какой то человек, подбежав ближе увидели.
Молодой человек лет восемнадцати одет как кучера из кино. Он был похоже без сознания. Мотнул головой, мол Док, это по твоей части. Тот сказал, что жив.
Посмотрев внимательнее увидел, струйку крови, видно долбанули по голове.
-Живой, потом займемся, мне кажется, тут под угрозой девичья честь.
Я и правда так думал, что девушку хотят изнасиловать. И мы побежали еще быстрее. А там картинка маслом.
Девушка опиралась о дерево. Уильямсон, бывший священник, который был похож больше на Мефистофеля, поклонился нам в знак приветствия, а этот тип, которому подбил глаз Вудли, вышел вперед, как петух в курятнике. И начал ржать. Видно, я его сильно головой об стойку бара долбанул.
И он торжественно объявил: - Вы опоздали, она теперь моя жена.
Не успели мы ничего понять. Как наш велосипедист, который скинул свою бороденку. Достал ствол, и пальнул.
Твою, же , пронеслось у меня. Я на это не подписывался. Вспомнил, что у меня тоже было оружие, достал из кармана. И говорю:
- Все стопэ, бросай стволы на землю, постреляли и хватит.
Джентельмены, видно припухли от моих слов.
А я продолжил: - Ватсон собери оружие.
Мужик в рясе, начал дергаться в руках он держал, пистолет тоже. И спросил, у меня, кто я такой.
- Шерлок Холмс.
Тот вижу побледнел. И отдал пистолет.
Ну, а дальше вызвали копов, через парня-кучера, который пришел в себя.
И вот снова сижу на своей кухне. А рядом Шерлок.
- Ладно я все понял. Ты самый великий из всех сыщиков. Впредь буду почтителен к тебе.
-То-то же.
И как будто его не бывало. Круто три недели в англии, и снова ночь с воскресенья на понедельник. Пойду спать.
Спасибо всем кто читал.
64486
takatalvi25 мая 2020 г.Хоррор по-дойловски
Читать далееПродолжаю последовательно разбираться с Шерлоком Холмсом, и «Собака Баскервилей» приятно меня удивила. Конечно, остальные приключения Холмса и Уотсона тоже были интересны, и если бы я читала не все подряд и с некоторыми перерывами, они бы понравились мне еще больше, а так — несколько наскучили, глаза начали цепляться за различные шероховатости, мозг волей-неволей стал предугадывать развязки. Но «Собака Баскервилей» стала мощнейшим порывом свежего ветра.
За помощью к Шерлоку Холмсу обращается отпрыск почтенного рода, сэр Генри Баскервиль. Молодой человек приехал из Америки, чтобы вступить в наследство. Предыдущий владелец Баскервиль-холла, сэр Чарльз, погиб при загадочных обстоятельствах, самому Генри поступают предостережения. Краски сгущает и легенда о проклятии, преследующем род Баскервилей — огромной кровожадной собаке. Мистика не мистика, но рядом с погибшим сэром Чарльзом обнаружили огромные собачьи следы.
В этот раз Холмс действует необычно: он остается в Лондоне, а сам отправляет в Баскервиль-холл доктора Уотсона — на разведку и в качестве охраны. Дело обещает быть опасным и зловещим…
Как-то у меня был разговор о Шерлоке с мамой, и она сказала, что читала «Собаку Баскервилей» чуть ли не как ужастик. Читая первые повести и сборники рассказов, я преисполнялась скептицизма — какие тут могут быть ужастики? И каково же было мое удивление, когда Дойл взял да и сразил наповал жуткой атмосферой болот. Безрадостный пейзаж, гибнущие лошади, отчаянно и безуспешно пытающиеся выбраться из топи, дикие крики непонятного происхождения… Это было настолько атмосферно, здорово и пробирающе, что остается только поаплодировать стоя.
Детективный сюжет тоже в этот раз не подкачал. Тут вам и непонятное преследование, и угрозы, и задачка с несколькими неизвестными. Ладно, поняли, что кто-то бродит по болотам, узнали, кто… Ха, получите еще одного неизвестного. Конечно, кое-какие обстоятельства угадываются заранее — если прочитать достаточно приключений Холмса и накачать голову кучей других детективов, без этого никак, — но чтению это не мешало, и некоторые вопросы, в принципе, оставались до самого конца.
В общем, повесть получилась отличная во всех отношениях. Впереди меня ждут еще два сборника приключений Холмса, но не думаю, что что-то ее превзойдет.
641,7K
namfe10 января 2020 г.В этом мире неважно, сколько вы сделали. Самое главное - суметь убедить людей, что вы сделали много.Читать далееИ Конан Дойлю таки это удалось, несмотря на то что о Холмсе написано гораздо меньше страниц, чем о многих его последователях. Зато и в XXI веке герой живее всех живых.
Первая история о Холмсе и Ватсоне начинается с истории доктора, и его неожиданном но своевременном знакомстве с целью сэкономить на плате за жильё в городе Лондоне. Джентельмены поселяются вместе и скуку безделья Ватсона развеивает необычный сосед.
Главная прелесть книги в каком-то удивительном обаянии главного героя - Шерлока Холмса, который уже более сотни лет находится в фокусе внимания и не надоедает, а наоборот приобретает новые черты.
Жаль, что в Афганистане так до сих пор и воюют.
Агата Кристи в своей первой книге тепло отзывается о детективах Конан Дойля, а он в свою очередь тоже вспоминает предшественников и разносит в пух и прах и Дюпена и Лекока. Что кажется несколько самонадеянным. Шерлок получился супергероем из детективов, логично что позже появился и суперзлодей - Мориарти.
Меня удивила вторая часть, роман в романе: романтика приключений и любви внутри детектива. Она получилась живой и яркой, хоть и вызывает лютый гнев мормонов, которые даже запретили своим школьникам читать эту книгу. И сам Конан Дойль потом признавался, что погорячился, но получилось очень хорошо, против всех безумных фанатиков.
Само детективное расследование эффектное и яркое, потому что скрыто от читателей. Не все детали, которые подмечает Холмс сразу открывают читателю, ну и дедуктивный метод не так прост в использовании, из-за необходимость интерпретировать факты, что может завести совсем не в ту сторону. Увы, читателю не рассказывают, что высмотрел Холмс в следах, что он измерил линейкой, и что он заметил в комнате, до тех пор пока сам герой не сделает нужные выводы. И читателю остается лишь удивляться течению сюжета вслед за Ватсоном.
Название повести - этюд, относится не только к живописи, но и музыке, благодаря которой и раскрывается Холмс в полной мере. Скрипка не самый простой инструмент, очень капризный и своенравный, и требует особой концентрации, зато и результат получается восхитительный. (Хотя я больше люблю её брата - альт). Именно игра на скрипке помогает Холмсу настроить свой разум на правильный лад, как Пуаро потом будут помогать карточные домики, но скрипка, конечно изящнее и красивее.
Отличная книга, отличное начало чудесной истории. Мне нравится музыкальность и легкость текста, в нем есть и юмор, и доброта и надежда на справедливость, а ужас убийства описан без кровавых подробностей, но с отвращением и горечью к событию.641,3K
YuliyaMelentsova15 марта 2024 г.Очередные приключения известного сыщика и его друга.
Читать далееКогда-то в школьные времена мне очень нравилось читать про лондонского сыщика. Я была увлечена повествованием и находчивостью главных героев. Но сейчас, перечитав порядком детективов, я не испытала такого же восторга.
Да, история довольно интересная. Автор молодец, оставляет нам подсказки и маленькие зацепки. Он не старается в конце произведения, так сказать задним числом, обнаружить преступника основываясь на одни ему известные причины. Если вдруг возникает какая-то непонятная ситуация, то Холмс её объясняет доктору Ватсону, а заодно и нам.
Читать было интересно, но для меня это было утомительно, я никак не могла себя заставить сосредоточится и продолжала отвлекаться. Пусть я и забыла множество деталей, но и даже их разгадка была для меня скучной.
62933
EkaterinaSavitskaya3 марта 2022 г.Читать далееСлушая рассказ "Последнее дело Холмса", я очень хорошо вспомнила себя, когда я была ребенком и еще практически не знала историю великого сыщика. Не помню уже сейчас, читала ли я к тому времени рассказы о Шерлоке Холмсе. Но точно помню, что уже видела одну-две серии замечательного российского сериала с В. Ливановым и В. Соломиным в главных ролях. И вот я смотрела серию по мотивам этого рассказа. После этого я так и не решилась прочитать именно этот рассказ до сих пор.
Что я могу сказать? Замечательный, но очень тяжелый рассказ. Практически до слез. Так и чувствуется атмосфера скорби и боли. Тяжесть, которая давит на автора от потери близкого, горячо любимого друга. Вот в этом, по-моему, суть и цель рассказа- рассказать о смерти замечательного, любимого человека.
Пожалуй, это единственный рассказ, который я не буду рекомендовать для чтения из-за таких трагических событий, описанных в нем. Ну, за исключением, если Вы вдруг хотите знать каждый момент жизни Шерлока. Даже, если знаешь, что потом все будет по-другому, все равно читать очень тяжело.621K
TorenCogger2 апреля 2025 г.Любовь и эгоизм
Читать далееНедавно вспомнила о Шерлоке Холмсе, как же он мне нравился. Прочитаны основные повести и некоторые рассказы. "Одинокая велосипедистка" входит в сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса». Был прочитан ранее, но захотелось перечитать, освежить в памяти и немного вспомнить любимого персонажа. Возможно, это не самая известная история, но даже в таком небольшом объеме можно получить представление о методах Шерлока Холмса и его взаимоотношениях с доктором Ватсоном.
С первых страниц, когда они встречаются с мисс Вайолет Смит дедуктивные способности показаны во всей красе, когда при встрече с новым собеседником сыщик определяет род деятельности или основные занятия, так и в данном случае он объяснил, чем отличаются руки машинистки и пианистки, чем сильно удивил собеседницу.
Проблема, с которой она обратилась, на первый взгляд, не выглядит мрачной. По пути на станцию на велосипеде в последнее время мисс Вайолет преследует велосипедист с черной бородой, попытки приблизиться к нему и узнать, что ему нужно не увенчались успехом. Девушка рассказала о себе и своих немногочисленных поклонниках и Холмс пришел к выводу, что возможно это не просто очередной воздыхатель. Решил, что он может заняться этим легким делом, отправил доктора Ватсона понаблюдать и разузнать подробности.
Со временем ситуация начинает усугубляться, когда гость в доме работодателя начинает грязно приставать с ухаживаниями к мисс Вайолет. Холмс решает больше не ждать и вмешаться в расследование более активно.
Главная тайна о велосипедисте-преследователе держит в напряжении. Особенно с описаниями автора о пустынной местности и внезапных его появлениях и исчезновениях. Чувствуется надвигающаяся беда.
Совместная работа Холмса и Ватсона как всегда на высоте, хотя и не без недовольства со стороны сыщика, Ватсон в данном случае немного сплоховал, предпринимая собственную попытку расследования.
Финал получился очень динамичным и остросюжетным, со стрельбой и погоней, это один из тех случаев, когда Холмс винил себя в недосмотре и боялся опоздать. Логика развязки немного странная и показалась надуманной, а мотивация персонажей не до конца понятна, невозможно представить, как бы это осуществилось в рамках законов тех лет. Но это не делает рассказ менее интересным.
Рекомендую любителям классических детективов и атмосферы викторианской Англии, особенно поклонникам Шерлока Холмса. Несмотря на малый объем, в рассказе есть загадка, психологическое напряжение и совместная работа Холмса и Ватсона, конечно же, прекрасный язык и стиль автора.
61266
AntesdelAmanecer9 января 2020 г.Знакомство и кровавая надпись.
Читать далееС интересом перечитала первый роман о Шерлоке Холмсе. Читала впервые довольно давно и в памяти больше сохранились различные экранизации этого романа.
Как же хорошо пишет Артур Конан Дойл. Начинается роман со знакомства с доктором Ватсоном, с небольшого экскурса в его военную карьеру, истории появления в Лондоне. Он вроде бы и должен стать главным героем и рассказ ведется от его лица, но появляется компаньон по квартире Шерлок Холмс и акценты сразу смещаются.
Взаимная симпатия возникает сразу, несмотря на то, что Джон Ватсон первое время в недоумении от взглядов и интересов своего нового знакомого. А дружба между ними рождается постепенно в ходе узнавания друга друга при первом совместном расследовании.
Шерлок Холмс легко и без менторского тона объясняет доктору Ватсону свой метод, свой ход мыслей, готов поделиться своими выводами и каким образом он к ним пришел. Это все читается с интересом. Впервые здесь метод Шерлока назван дедуктивным и с легкой руки писателя теперь применяется в криминалистике. Есть правда споры о том, что это дедукция или индукция? Но мне читателю это не важно, для меня этот метод останется дедуктивным.
В романе Шерлок подробно описывает Ватсону разницу анализа и синтеза как методов исследования.
Вторая часть о Люси Феррье, ее приемном отце Джоне Феррье и Джефферсоне Хоупе, о Диком Западе и мормонах, любви и мести. Здесь А.К.Дойл просто прекрасный романист, он описывает предысторию преступления в Лондоне, а по сути это и есть главное преступление. Мормоны правда предъявили иск или просто претензии, мол не такие мы и Конан Дойл даже извинился в одной из следующих повестей "Знак четырех", попеняв Ватсона за лишние сантименты при описании расследования.
Нет в "Этюде..." миссис Хадсон. Хозяйка квартиры есть, но она еще нам не представлена. Зато появляются инспекторы Скотланд-Ярда Лестрейд и Грегсон.
Для меня остается любимой экранизацией серия фильмов Игоря Масленникова со всей замечательной актерской командой, с незабываемым юмором и фразами, разлетевшимися на цитаты именно в интонации Василия Ливанова, Юрия Соломина, Рины Зеленой, Борислава Брондукова, Игоря Дмитриева. В этой экранной версии "Этюд в багровых тонах" разбит на две независимые серии - "Знакомство" и "Кровавая надпись".611,2K