
105 лучших арабских книг XX века
karandasha
- 36 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Замечательная книга, грустная, но светлая, и прекрасно написанная, с живописными описаниями, местами с юмором. На самом деле я уже была знакома с творчеством автора, и мне жаль, что произведения этого писателя малоизвестны, потому что они очень даже достойны внимания и прочтения.
Эта книга повествует о жителях одного из уголков Каира, простых людях, среди которых водонос Шуша и его сын Сейид - главные герои этой истории. О случайной встрече и новой зародившейся дружбе, которая повлияла на жизнь Шуши, и о многом другом.
Никакого особенно затейливого сюжета тут нет, просто обыденная жизнь небогатых людей с разными повседневными делами, случайностями, встречами, радостями и горестями, разговорами и размышлениями (порой довольно интересными). Большинство героев - хорошие, добрые люди, готовые всегда поддержать и придти на помощь ближнему, но есть и отрицательные персонажи, куда же без них. В книге есть и забавные эпизоды, и трагические моменты, но в целом эмоции от прочтения остались самые приятные, хоть и с налетом печали.
Читается очень легко, на одном дыхании, как говорится. Мне книга очень понравилась, с удовольствием провела с ней время. Интерес вызвали и описания быта, нравов другого народа, пусть и устаревшие, но для нас необычные и этим и привлекательные.

2021 год для меня - год открытий. Я начала выходить из своей "зоны комфорта" и читать книги авторов с которыми не была знакома ранее. Очередь дошла и до египетского писателя Юсефа Эль-Сибаи и его книги "Водонос умер".
Для меня арабский колорит не в новинку, не только потому, что читаю книги восточных мастеров слова, а потому что сама живу в стране Аравийского полуострова. Многие слова в произведение не переведены с арабского, и меня это радовало вдвойне, так как они мне хорошо знакомы.
От книги веет очарованием Азии: звуки муэдзина, плоды смоковницы и гуавы, которые я успела полюбить, сочные гранаты, ароматный кофе, кальяны, блюда из бобов и риса. А самое главное, это люди. Герои повествования разные, среди них есть и хитрецы, и злые, и с сердцами полными любви, озорные и добрые. Впрочем, как и везде. Я не сторинник, говорить, что в одной стране люди лучше, чем в другой. У каждого свои характеры, и каждый по-разному справляется со своими соблазнами и воспитывает личность.
Что могу сказать о сюжете:
Он повествует о мальчике, которого отец обучает своему ремеслу - профессии водоноса. Маленькому Сеиду пришлось оставить школу и перестать посещать занятия. Он только рад этому, так как просыпаясь утором, он чувствует безмерное счастье (целый день свободы, новых событий и приключений впереди), вместо уныния и нежелания идти в школу и слушать скучные и непонятные уроки.
Рабочий день отца и сына начинается рано, около шести утра, и заканчивается в обед. Остаток дня отец проводит в молитвах, сне и посещает кафе, где пьет кофе и курит вкуснейший кальян. А юный водонос проводит время со своими друзьями, играя в игры. Их любимая игра - беле.
Действия происходят в старом районе Каира, который по-немногу приходит в запустение. Мне кажеться, автор сам там побывал, та как уж очень красочно и подробно он его описывает.
Живут водоносы с бабушкой, которая отдает все свои силы, чтобы о них позаботиться. Сеид растет без матери. В одной из последних глав произведения отец рассказывает ему о их романтичной и трагичной истории любви.
Самой большой мечтой отца является стать главным водоносом, перестать самому таскать тяжелые бурдюки с водой за копейки. И лучшей кандидатуры на эту должность не найти. Но пока желание остается только мечтой.
Мои впечатления:
Произведение меня заворожило, мне казалось, что этот день я провела в Каире сместе с протагонистами, следовала за ними вначале ранним утором с бурдюком на плече, потом в кафе за завтраком, во дворце, где они поливают деревья и в маленьком, но не терящим уюта, доме.
Но книга не так проста, как может показаться. Ее героям на долю выпадают испытания, которые либо их сломают, либо возвысят над другими.
Моими любимыми героями стали отец и бабушка мальчика, за их стойкость перед жизненными трудностями и сердца, наполненные добротой, силой и любовью.

Восток - дело тонкое, но книга про восточного водоноса мне тонкой не показалась. Как-то все просто, однозначно. Хорошие поступают хорошо, плохие поступают плохо. Добрые люди - красивые. Злые - безобразные. Если персонаж падок на женщин, то в такой степени, что не может сдержать своих восхищений по поводу очередной прелестницы даже в компании брутальных мужиков. И даже если объектом желания окажется злобная и алчная тетка Замзам. Если автор хочет показать нам крепкую мальчишечью дружбу, то обязательно будет ссора, драка, прощение и примирение. Если негодяй переходит границы, то его не только побьют, но и внезапно лишат работы, потому что засранец, причем те же люди, которые почему-то ему эту работу дали, хотя он и тогда был засранцем. Я как будто старое индийское кино посмотрела, в котором у отрицательных героев густые брови и свирепый взгляд из-под подведенных черным карандашом век, а положительные герои кроткие до тех пор, пока не переполнится чаша терпения и они не уничтожат зло в праведном гневе. Мне не хватило изящества, книга прямолинейна до отвращения.
Тем не менее, повесть не из категории "прочитать и забыть". При всей наивности, в ней есть душа. Она про любовь, чистую и крепкую. Любовь, которая сильнее смерти. Любовь, которая заставляет жить.
Семья водоноса на первый взгляд ничем не отличается от соседей. Но уход одного человека причиняет страдания каждому: Шуша потерял жену, Умма Амина потеряла дочь, Сейид потерял мать. И хотя последний долгое время не знал, точнее, не задумывался о своей потере, он все же чувствовал, что кого-то в их доме и его жизни не хватает. Незаменимых людей нет, и как бы ни было больно, люди продолжают жить. Отец уходит с головой в работу, бабушка отдает все силы на заботу о тех, кого любила ее дочь, а сын.. он просто мальчик, который ворует фрукты из сада и шкодит в школе. Никто не сошел с ума, никто не умирает с голоду. Вроде живут, даже иногда радуются жизни. Справляются. Но та, о ком все молчат, отчаянно нужна им, потому что боль не утихает со временем и не проходит.
В книге кроме семейных ценностей затрагивается тема смерти. Бояться ее или принять как необходимость? Как относиться к чужому горю - сочувствовать или пройти мимо, ибо все мы смертны? Верить в приметы, связанные с покойниками и кладбищем, или плюнуть на них? Автор выбирает среднее - смерть приносит страдания, но с ней надо смириться.
Наконец, о справедливости. В жизни ее нет. Смерть забирает тех, в ком отчаянно нуждаются близкие. И все же есть силы, способные защитить - это доброта, это любовь, это дружба.
Берегите родных, любите их. Помогайте друзьям и незнакомым людям.
Пока читала книгу, в голове всплывали всякие аналогии. На первых страницах - (не смейтесь) песня Анжелики Варум про городок. Полуразрушенные дома на пустых улицах несколько десятков лет назад кипели жизнью, соседи были ближе родных, а каждый камушек связан с чем-то дорогим. Каждое предложение пронизано тоской о прошлом.
Читаю дальше и вспоминаю "Бегущего за ветром" Халеда Хуссейни. Босоногое детство, стайки детворы, уличные драки. Сходство было настолько сильным, что непроизвольно ждала, когда в повести начнется война. Войны нет, но трагедия все же случилась.
Иногда, как я уже писала, на ум приходили индийские фильмы и турецкие сериалы. Не из-за сюжета, а потому что стиль похож.
Я начала рецензию с недовольства, но пока писала ее поняла, что возможно мои претензии не к автору, а переводчику: может быть безразмерные телеса Замзам в оригинале описаны не так грубо, а более иронично, а рассуждения о любви и смерти примитивизировал перевод.
Ставлю 4, т.к. наивность не испортила общего впечатления, и кое-что полезное я для себя вынесла.

Сын Адама без друзей и горькой луковицы не стоит! Больше всего в жизни человек нуждается в друзьях.
















Другие издания
