
Жюль Верн: жизнь и творчество
sola-menta
- 17 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мне очень интересно, есть ли ЛайвЛибе более нерадивый читатель-долгостроитель, чем я. Книжка "Рядом с Жюлем Верном" была мне подарена отцом 24 года назад - на мое 9-летие!!!!!! И вот только теперь я закончил этот свой "долгострой". Как говорится, "с чувством глубочайшего...". Подумать только, 24 года!..
Впрочем, меня частично извиняет то, что книга Евгения Брандиса предназначена не совсем для детской аудитории, хоть и напечатана издательством "Детская литература". Я ее могу сравнить с романами человека, которому она посвящена - ведь и Жюля Верна традиционно считают автором детско-юношеских романов, хотя на самом деле он занимает такое же прочное место в мировой классической литературе всех времен и народов, как его соотечественники Мопассан, Стендаль, или наши - Пушкин, Толстой, Достоевский, или... на этом месте могут быть десятки и сотни имен.
Итак, книгу "Рядом с Жюлем Верном" трудно читать в детском возрасте, потому что она претендует все-таки как на исследование творчества этого великого писателя. Соответственно, для прочтения подобной литературы надо быть немного подготовленным - во первых к стилю изложения, а во-вторых к содержанию. Или, наоборот - во-первых к содержанию... Потому что непросто читать "литературу о литературе", тем более о непрочитанной литературе. Например, я прочитал всего пять романов и один рассказ Жюля Верна, причем еще не читал "Дети капитана Гранта" и "20000 лье под водой". И хотя знаю краткое содержание этих и ряда других важнейший произведений в творчестве писателя, некоторые вещи в книге "Рядом с Жюлем Верном" оставались мне непонятными. Что уж говорить о беглом экскурсе Брандиса в те верновские произведения, о которых я "ни сном ни духом"?
Неподготовленный читатель (а если это юноша/девушка или вообще ребенок, то он будет всяко неподготовленным) должен читать эту книгу, вооружившись справочниками или (и) интернетом, чтобы наводить справки по всем непонятным вопросам.
Теперь ответ на главный вопрос - а стОит ли вообще читать издание Брандиса?
Отвечаю - ДА, ДА, еще раз ДА И еще тридцать три раза ДА.
Почему? Потому, что книга написана интересно. И хотя в ней есть эпизоды, без которых она не стала бы беднее, все же она может и должна быть прочитана от доски до доски. Интерес этот вызван правильно подобранным балансом между исследованием частной жизни писателя и исследованием его творчества. В то же время оба эти исследования проведены и изложены подробно (конечно, насколько это может позволить 220-страничная книга). Биография, личная жизнь, семейные неурядицы, путь на Парнас - это все есть ровно в такой степени, чтобы отчетливо представлять личность писателя. Идеи и замыслы произведений, первые попытки в литературе, отношения с издателем и история написания романов и рассказов - этого достаточно для того, чтобы ЗАХОТЕТЬ прочитать еще непрочитанное. Наконец, подобранный баланс позволил гармонично соединить человека и писателя.
Автор копал глубоко. Среди его источников - не только найденное в библиотеках, архивах, фондах справочниках. Он поработал и с первоисточниками, глубоко изучил мемуары современников Жюля Верна и воспоминания и труды его внука Жана Жюль-Верна. На их основе даже удалось воссоздать вполне правдоподобное и достоверное интервью, скомпилированное из разных материалов, содержащих прямую речь главного героя книги. Благодаря этому, мы, например узнаем, что Жюль Верн говорил...
Наконец, текст сопровожден иллюстрациями, в том числе - фотографиями самого Жюля Верна, его современников и подвижников, репродукций его изданий и даже неумелых рисунков Льва Толстого, который читал роман "Вокруг света в 80 дней" своим внукам.
*****
В дополнение ко всему добавлю - книга Брандиса стала на сегодняшний день последней книгой, которую я прочитал из своей собственной библиотеки. Я не считаю забитых до отказал полок, которые накоплены моими ближайшими родственниками - я могу всем этим распоряжаться так же свободно, как своим собственным. Но все то, что было куплено лично мной или подарено лично мне - вчера было прочитано полностью.

Я подумал, что чутьё художника стоит
иногда мозгов учёного, что то и другое
имеют одни цели, одну природу и что,
быть может, со временем при совершенстве
методов им суждено слиться вместе
в гигантскую, чудовищную силу, которую
трудно теперь и представить себе... (А.П. Чехов)
Купила мне бабушка эту книгу где-то в начале 90-х, естественно, не посмотрев, что там внутри. А внутри оказались не произведения месье Верна, а его биография, что, понятное дело, не заинтересовало десятилетнего мальчишку. И вот, спустя почти тридцать лет книга таки нашла своего читателя. Не могу сказать, что написана она талантливо, автор постоянно скачет с одной темы на другую, уделяя чересчур много внимания путешествиям писателя и его политическим взглядам (конечно же социалистическим) и слишком мало - произведениям, истории их создания, реальным прообразам героев. Некоторые обороты заставляют вспомнить школьные сочинения.
Тем не менее, для почитателей творчества фантаста это очень ценный источник информации. Автор потратил немало времени на копание в архивах и переписку с иностранными коллегами по увлечению, поэтому тут можно найти не только общеизвестные вещи, бережно переносимые из одного жизнеописания Жюля Верна в другое, но и редкие факты, произведения, разоблачения. Порадовали материалы о связи фантаста с Россией, об издании его книг в нашей стране, о Марко Вовчок (переводы которой наименее других любимы мной, но на безрыбье и рак - рыба). Приведено много оригинальных фотографий и рисунков того времени, можно воочию увидеть, как выглядел Жюль Верн в разные годы, его жена (та еще ***), сын, знаменитая яхта "Сен-Мишель", не менее знаменитый "Грейт Истерн", дом писателя и многое другое. Есть даже любительские иллюстрации Л.Толстого к "Вокруг света в 80 дней". А вот что огорчило, так это немалое количество ошибок, странно видеть такое в советском издании.
Подводя итог, книга обязательна к прочтению всем интересующимся жизнью и творчеством Жюля Верна, нужно лишь заранее быть готовым к ее неровности. Всем и каждому рекомендовать не получится при всем желании, биографии - слишком специфический жанр.

"Я не сомневаюсь в своем будущем. К тридцати пяти годам я займу в литературе прочное место." (Жюль Верн)

– Если сам я не всегда могу быть таким, каким мне хотелось бы быть, то пусть, по крайней мере, такими будут мои герои… (Жюль Верн)

Жюля, приехавшего ненадолго в Нант, познакомили с девушкой из почтенной семьи, и как будто они приглянулись друг другу. Но все испортила его неуместная шутка. Услышав на балу, как она шепнула подруге, что китовый ус из корсета царапает ей бок, он сказал не задумываясь:
– Как жаль, что мне нельзя заняться сейчас добычей китового уса!
Провинциалы не оценили парижского остроумия. Незадачливому жениху немедленно было отказано от дома.
Другие издания


