
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Расскажу о первом впечатлении. Увидела книгу в закупке по издательству "Речь" и задалась вопросом: "А чего это сборник филиппинских сказок носит в своем названием имя, которое я бы иначе как к Испании не отнесла?" И вот тут-то и крылась главная ценность этого сборника сказок для меня как для взрослого человека, обожающего историю и географию. Ибо двойку мне можно поставить смело! Филиппины - бывшая испанская колония. И так уж повелось, что филиппинские герои часто носят имена Хуанов, Марсел и Педро. А я об этом совершенно не помнила, да и не уверена, а знала ли я об этом. Хотя кто из нас не слышал о знаменитом кругосветном путешествии Фернана Магеллана? А ведь это он первым из европейцев достиг Филиппинских островов. И все это есть шанс узнать из очень грамотного предисловия к этому сборнику сказок.
Вот так любовь к народным сказкам делает большое, я бы даже сказала огромное, дело - залатывает дыры на полотне географическо-этнографических познаний человечества в моем лице, конечно же. Ну и в лице моей дочери. Уж ей-то это стало известно впервые. И вызвало немалый восторг, представьте. У нее сейчас период восхищения путешествиями и путешественниками. Хотя, кто знает, может это не просто период.
Есть ли в филиппинских сказках колорит? Конечно, он есть. Сложно судить, действительно ли он филиппинский, ведь читаем мы их на русском, да и сами мы на Филиппинах не побывали доселе. Но то, что у представителей этого народа есть свои обоснования всевозможных природных явлений, происхождения животных и различных видов растений - это я вам готова подтвердить. Книга собрала сказки разных народностей, населяющих Филиппинские острова. От какой-то народности сказок представлено больше, от какой-то 1-2. Но дело не в этом. Об их научной ценности не нам с дочкой судить. А вот отметить отличие морали, которая в них преподносится, мы можем. Герою часто помогает просто удачный случай или снизошедшие до него силы природы. Труд, конечно, тоже не отметается, но особого упора на его ценность в сказках филиппинцев нет. Тем не менее, везение обычно приходило к тому, кто чист душой, либо же умен, либо же чтит богов и предков. Троекратная закольцованность сюжета, свойственная для многих русских народных сказок, тут отсутствует. Это дочка определила. Они еще во 2 классе выявили признаки русских народных сказок. В общем, изучить менталитет по такому варианту сказок все же можно, хотя и в очень обобщенном виде, безусловно.
Книга эта все-таки нацелена именно на детей, что подтверждает ее большой шрифт и обилие иллюстраций, поэтому оформление здесь имеет особое значение. А оно, на наш с дочкой взгляд, прекрасно. Рисунки Леонида Владимирского очень органичны, имеют свой, узнаваемый стиль, и очень точно и к месту отражают сюжет каждой конкретной сказки.
Резюмирую: наша библиотечка сказок пополнилась достойным образчиком.

Прекрасный сборник филлипинских сказок. Каждая отдельная сказка является очень доброй и поучительной.
Эти сказки очень небольшого объема, поэтому не стоит ждать хороших описаний и сюжета, они все таки направлены на то, чтобы объяснить что такое хорошо, что такое плохо в сказчной манере, и повествование ведется как - он сделал то, пошел сюда и тд.
Каждой из сказок присуще волшобство - волшебная фея, колдунья или же предмет, который исполняет желания, а может просто волешбное наказание для героя.
Некоторые сказки объясняют происхождение вещей (например почему море соленое или откуда взялся петух), такие сказки стали у меня одними из любимых.
Еще я нашла отклики этих сказок в каких-то других (я тут увидела и Золушку и царевну-лягушку).
К сожелнию, несмотря на то, что сказки эти так прекрасны, они очень однотипны - и в плане сюжета, и в плане героев, с определенными исключениями разумеется.
Очень часто это история бедного юноши, короля, который отдает в жены свою дочь и испытания, которое нужно пройти. Еще много историй про богатых и бедных, ну и по традиции сказок богатый всегда злой, а бедный всегда добрый.
Это хороший сборник с очень красивыми иллюстрациями. Мало чем филлипинские сказки отличаются от других, но я была рада с ними ознакомиться и ненадолго почувствовать себя ребенком.

Ну, что я могу сказать о сказках специально отобранных и проверенных? А еще для развития детей изданных? Вот когда вы в последнее время видели сборники сказок с Филиппин? Сказки все интересные и внятные! То есть все как полагается, в сказке ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок.
Очень нравились мне имена филиппинских героев до того, как приперлись испанцы и давай заселять страну своими именами и своими сюжетами. Там где было меньше испанского были сказки интереснее. Я считаю, что на детской книжной полке должны быть такие сборники: филиппинских сказок, персидских, узбекских, якутских - они ведь все разные, пусть одна мораль, но каждый народ подает ее по разному, мир волшебный и земной предстает другим, многообразным, большим, все на Гриммах и Перро не заканчивается. Удивительных историй много!
А еще иллюстрации, ну до чего же они хороши! Я очень люблю книжки с иллюстрациями красивыми, они сказочности добавляют:)

Для того чтобы выросло дерево, нужны годы. Кандабцы хотя и знали это, не сажали новых деревьев на месте срубленных. Они думали только о том, как бы поскорее разбогатеть, и забыли о своём святом долге перед матерью-природой.

Жили когда-то в одном селении две старухи. Одна была добрая, и её звали Добрая Старуха, а другая злая, и её так и звали - Злая Старуха.














Другие издания
