
Аудио
499 ₽400 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Роман трёхчастный и вроде как незавершённый.
Первая часть. Хороша бесспорно - обилием мальчишек и такими словами об их воспитании, какие не встретишь ни в одном пособии. Думаю, что возможно проникнуться, даже если своих мальчишек нет.
Вторая часть. Долго пыталась вспомнить, о чём - и сразу, как прочла, и сейчас, спустя время. Вспомнила очень обрывочно. Что-то про красивых и некрасивых женщин. Детей уже не было. Если это авторский приём смещения акцента для усиления чувства одиночества и бессмысленности, то да, он работает.
Третья часть. Формально приключенческая. Внутри - снова что-то про детей и женщин, но очень сильно внутри. И мне кажется, что вот это вот "сильно внутри" настолько напряжено, что в итоге весь смысл, всё чувство и всё значение романа сжимаются до микроразмеров, а микроразмеры не увидеть и не прочесть.
Это как если разрезать персик вместе с косточкой и обнаружить там малюсенькое сморщенное ядрышко, которому явно велики размеры и косточки и персика. Съесть можно, а посадить для всходов - ну так...
Книга великолепно переведена - да, чтобы понять качество перевода, не обязательно читать книги в оригинале. Совсем не обязательно.
Но фрагменты оригинального текста и дословный их перевод кое-что меняют, когда задаёшься вопросом, а почему, собственно, говорят, будто у книги открытый финал. Да, открытый.
И ещё. Эта книга полна восхитительных живых персонажей. Второстепенных.

Достаточно продолжительное время в моей читательской жизни отношения с Хемингуэем не складывались до глубокого отторжения. И удивительное дело, ненавидела я люто за то самое, за что сейчас обожаю до мурашек - густая философия вселенской тоски и примирения себя в этой тоске с миром, глубинное понимание бытия, та самая загадочная созерцательность души латиноса, что удивительная помесь вселенской еврейской скорби с бесшабашной русской широтой)
Я не полюбила Хемингуэя, я его не поняла, я его именно осознала в тот самый момент, когда впервые вдохнула плотный влажный Кубинский воздух. Оно пришло мгновенно, инсайдом и разлилось от позвоночника в каждую клеточку организма ароматом рома и Venceremos.
"Острова в океане" во многом автобиографична и очень много даёт читателю для понимания автора как человека. Здесь возникает и Париж, голодный и промёрзший и вполне благополучная Флорида. Странно, что в этой книге ничего о гражданской войне в Испании, болью о которой наполнены многие произведения Хемингуэя. Здесь он рассказывает об эпизоде, когда организовал контрразведку в Карибском море на личном катере во время Второй Мировой. Конечно есть здесь Гавана, "Флоридита" и непременный дайкири. Интересно, был ли Хемингуэй алкоголиком в привычном смысле этого слова.
"Острова в океане" написаны много позже "Старика и море". Но у автора снова здесь возникает образ рыбалки как одиночества в борьбе с жизнью за право оставаться собой. Вообще, мне кажется, это самая характерная для автора сентенция - борьба не за жизнь, а за право остаться собой, быть верным своим моральным установкам, даже прогибаясь под возникающие ситуации.
В этой книге автор рассказал о душе, разбитой на осколки и кажется именно благодаря этому светящейся причудливым калейдоскопом. Красиво, но с грустным пониманием, что это всё же осколки.
Великая мудрость кота, способного часами наблюдать вид из окна взглядом внутрь себя и может быть чуть-чуть на дно стакана...
В 1954 году Хемингуэй получил орден от Батисты, в 59-ом поддержал Кубинскую революцию, а 2 июля 1961 застрелился. "Острова в океане" были опубликованы уже после его смерти.

Мне уже, если честно, даже как-то неловко. Ощущение, что все вокруг, кроме меня, понимают и принимают Хемингуэя, и вот я одна такая красивая стою в белом пальто и никак не могу проникнуться его творчеством.
Я не знаю, в чем дело. Ведь по сути из той же крохотной критической статьи видно, что идея, задумка и сюжет "Островов в океане" крепкие, правильные, и вообще все достойно.
Но у меня не получается пропустить эту историю через себя, как и не получалось до этого с другими прочитанными книгами автора. Во многом из-за стиля написания, как мне кажется, но результат от этого не меняется. Эрнест Хемингуэй по одну сторону баррикад, я по другую.
Семья, человек наедине, потери, война, все вместе и отдельно, воедино и врозь - но "Острова в океане" остались для меня дымкой на берегу, историей, которая могла бы полоснуть по сердцу, если бы добралась до него. Но увы.
Как итог - несмотря на вышесказанное, с уверенностью могу сказать, что этот роман Хемингуэя читать более чем стоит, тот же его Старик и море , куда как слабее. Но не моё, хоть убей. Каждое прочтение Хемингуэя идет не ахти, может это знак, что все-таки пора завязывать.

Говорят, счастье скучно, думал он, лежа с открытыми глазами, но это потому, что скучные люди нередко бывают очень счастливы, а люди интересные и умные умудряются отравлять существование и себе и всем вокруг.

Он выработал в себе умение не ссориться с женщинами и не жениться на них.

Томми, почему хорошо писать картины – удовольствие, а хорошо писать книги – сплошная мука?










Другие издания


