
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 522%
- 453%
- 321%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
russischergeist12 мая 2015 г.Читать далееЧто мы знаем о японском писателе Кетаро Нисимура? НИ-ЧЕ-ГО!
Ничего, потому что нас доселе никто не знакомил с его творчеством. И вот издательство Гиперион рискнуло, и, благодаря переводчику с японского языка Александру Аркадьевичу Долину в рамках издательской серии Terra Nipponica был издан первый сборник рассказов этого популярнейшего в Японии автора. В каждой стране есть свои такие авторы, с которым знаком практически каждый читатель, по рассказам и новеллам которых снято множество художественных фильмов и сериалов. В Германии это несомненно Конзалик, в Польше - Хмелевская, во Франции - Сименон, в Британии - Агата Кристи...
Нисимура написал в своей сложности более шестисот романов, повестей и новелл (для сравнения - у Донцовой эта цифра - порядка 250). И вот мы можем впервые ощутить этот японский детективный колорит.
Сразу расскажу, что мне очень понравилось в этих пяти представленных рассказах. В них есть одно общее зерно, где автор как только выполняет достаточное условие для понимания материала, т.е. раскрывает процентов на 30 суть рассказа, сразу этот рассказ заканчивает. И тогда мы с вами, читатели, уже сами додумываем, что же случилось с героями рассказа дальше. В этом я вижу большой позитив, так как каждый человек имеет свои психологические представления, свое традиционное отношение к поступкам героев, и применяя это читатель удовлетворяется в результате прочтения.
Сквозь все пять рассказов чувствуется японская атмосфера, общение между людьми исключительно традиционное для страны восходящего солнца. Первый рассказ "Остров Южный Камуи", правда, отличается от всех остальных произведений, так как автор переносит нас на, фактически, самую южную точку страны, отдельно находящийся в океане остров, куда решается уехать на два года герой рассказа, врач, спасаясь от знакомых людей и самого себя. Он станет на этом экзотическом острове с почти, я бы сказал, еще аборигенными обычаями, по сути дела единственным врачом. Сразу же он встает перед тяжелым жизненным выбором, где он именно он должен решить, кто может остаться жить, а кому нужно умереть. Мне этот рассказ особо понравился, недаром именно его именем был назван этот сборник.
Остальные рассказы имеют место действия уже в традиционной Японии. Но также мы видим ее здесь разную, и приморскую область, куда съезжаются отдыхать со всего Токио, и саму столицу, и холодный, покрытый льдами северный остров Хоккайдо...
В одних рассказах главным героем является полицейский, пытающийся расследовать преступление (как, например, убийство молодой девушки, где фактически есть только двое подозреваемых, но кто же из них преступник, как его вывести на чистую воду, как спровоцировать, ведь прямых улик нет). В других мы видим журналиста столичной газеты, которому показалось очень странным самоубийство юноши. Все, и даже полиция махнули рукой, а ему все хотелось докопаться до истины, почему же юноша решился на это, кто в этом виноват. В рассказе "Призрачное лето" вообще нет никаких расследований. Есть только трое главных героев в доме на берегу моря: она (молодая и красивая), ее поклонник, и пасынок. Нестандартный треугольник... В итоге осталось хорошее послевкусие, которое мне говорит: "А что это вообще было? Правда ли детективные истории, или нечто большее?"
Апрель выдал мне два замечательных открытия - два сборника детективных рассказов, нашего Виктора Пронина и Нисимура Кётаро. Мне очень понравился данный поджанр, я с удовольствием еще вернусь к нему, тем более, что последний автор несомненно прав в своем послесловии к этой книге:
Детективная литература находится на пороге больших перемен.
Причин к тому, вероятно, несколько, но нельзя отрицать и то, что тут виноваты сами авторы, исповедующие упрощённый подход к делу: лежит труп, появляется полицейский инспектор — вот вам и детектив готов.
В результате, как это ни парадоксально, получается так, что подлинные криминальные истории порой оказываются куда интереснее художественных произведений на эти темы и писатели во что бы то ни стало стараются добыть такие подлинные истории. Поток бросовых бытовых детективов в еженедельных журналах как раз это и демонстрирует.
Здесь стоит обратить внимание на два важных обстоятельства. Во-первых, необходимо вернуться к той исходной черте, за которой детективный роман или новелла всё же остаются романом или новеллой. Говоря иначе, детективная литература должна быть литературой. Если у писателей будет присутствовать это сознание, то странный эрзац в виде детективной литературы, не являющейся литературой, сам собой исчезнет.
Во-вторых, настоящий саспенс не родится из тасовки фактов, скольжения по внешней поверхности реального происшествия. Если это уразуметь, то и не станет выстроившихся, как статьи в еженедельных журналах, детективных поделок. Произведения, вошедшие в данный сборник, строго говоря, возможно, не являются чисто детективными историями. Однако я могу сказать, что родились они из поиска и стремления понять, каковы возможности детективного жанра, уяснить сущность подлинного саспенса. Как писатель я буду счастлив, если в этом смысле мои работы имеют определённые плюсы.Да, похоже японский мастер прав!
72471
SantelliBungeys19 октября 2021 г.Что на что похоже...
Читать далееОстров Южные Камуи.
То ли воля Богов, то ли обстоятельства подшутили над врачом, заключившим контракт на два года. Южные эти самые Камуи, дыра дырой. Триста с небольшим жителя и костер, ярко пылающий в святилище на горе. Полезный такой человек для общины. Тем и объяснен выбор, когда пришло время наказания. А ты парень, чужак, поживи с опаской свое время. Молча. Если на последних метрах до лодки, которая навсегда увезет тебя с острова, от вечной вины, от вечного сомнения, и рискнешь узнать правду...то громкий насмешливый смех вряд ли принесет успокоение. Все началось в этой истории с падения, с него и закончилось. Похоже на Сомерсета Моэма , весьма похоже.Призрачное лето.
По набору бурлящих юношеских гормонов это скорее Франсуаза Саган Внезапные смены настроения, яркие сны и желания. Назвать отношения героев этой зарисовки полноценным треугольником трудно. Переплетением любовь-ненависть очень даже возможно. Было ли что-то подталкивающим к выстрелу дробовика? И кто решил подергать за верёвочки одуревшего от своих семнадцати паренька?
Здесь нет уточнений для построения четких ответов было ли это кому выгодно? Существовал ли уговор...
Только горячий шум в ушах и нереальность происходящего...палец, медленно нажимающий на курок...Игрушечная обезьянка.
Со следующим рассказом не смогла определиться точно. Но вспомнился мне Антон Чехов , с его героями простодушно-измотанными детскими душами.
Вот тут как раз тот самый случай, три адреса для последних писем. И нет ничего такого, чтобы заподозрить последний шаг перед самоубийством. И журналист, который вот уже все выстроил изначально о Синкити и о молодом поколении, все чаще не желающем продолжать жизнь...и фотоаппаратом пощелкивает, все ждёт чего-то от окаменевшей от горя матери...Только чем дальше, все больше раздражения на этих пустоглазых, гладких, довольных и равнодушных. И предъявить то нечего, а ведь это равнодушие задушило... одиночество, когда вокруг шумит огромный город, полный неоновых огней. К чему тут Чехов? Наверное, к пронзительности."Карточный домик" и "Инспектор".
Полноценно детективные истории, которые показались мне...повседневными и будничными. Обычные такие инспектора из отдела, без энтузиазма, серые лошадки с десяточком папок дел в верхнем ящике стола. Неторопливо трусят по вызову, спокойно взирают на большинство преступлений, иногда сокрушаются быстротечности жизни и ... как-то интуитивно вычисляют преступников. Не то чтобы у них факты сложились или вели себя подозрительно. Нет. Все проще - один слишком развязен и болтлив, другая...актриса по профессии. В этих расследованиях нет версий, и нет метаний в сомнении. Лишь последующее наблюдение за подозреваемым и даже, в "Карточном домике", полноценный, по заветам Порфирия Петровича, психологический портрет.
Потому этим рассказам мы поставим Федор Достоевский в родоначалие. Но с натяжкой.Сборник получился с миру по нитке, очень разношёрстный и, по признанию самого автора, ученически-экспериментальный.
Есть в нём задатки для серьезных будущих психологических драм с криминальной составляющей.
Есть старание отразить характеры, как они есть, без прикрас.
Есть понимание что люди в большинстве не обладают яркой индивидуальностью и злые гении скорее исключение, чем правило.
Есть и попытки эксперимента со стилем, поиски собственного почерка.63601
thali26 августа 2020 г.О преступлениях и не только...
Читать далееНисимура Кетаро «Остров Южный Камуи»
Увенчанного всевозможными премиями Нисимуру Кетаро величают «легендой японского детектива» и тем отрадней, что теперь и нас есть возможность познакомиться с малой частью его произведений. В данный сборник вошли 5 небольших историй, в каждой из которых хотя и присутствует тот или иной детективный момент, психологическая состaвляющая все-же однозначно перевешивает. В первой новелле давшей название сборнику молодой врач отпрaвляется на забытой Богом остров, где среди весьма своеобразных местных жителей оказывается перед сложнейшим выбором кого лечить, а кого оставить без врачебной помощи, во втором произведении мы пытаемся разобраться в любовном треугольнике, в следующем полицейский пытается понять мотивы самоубийства молодого человека и только в двух оставшихся рассказах автор радует нас полноценными детективными расследованиями, в которых полицейские ищут убийцу молодой девушки и расследуют странную гибель маленького ребенка. Впрочем каждое из этих произведений погружает нас в неповторимую, экзотическую атмосферу, знакомит с устоями и традициями того или иного уголка Японии, вот только честно признаюсь в том, что некоторые мысли и поступки жителей страны Восходящего солнца вызывали у меня мягко говоря недоумение. Как бы то ни было, хотелось бы почитать у этого автора что-то еще, поэтому буду надеяться на то, что из более 600-а произведений этого автора что-либо еще переведут и для нас...23190
Цитаты
DanilaYurov4 августа 2022 г.Читать далееПрирода в Уторо сурова. Может быть, именно поэтому Синкити Ёсидзава — как и явствует из его стихов — жил здесь не ощущая так болезненно одиночества.
Природа всегда говорила с ним на его языке. А в Токио вся эта искусственно созданная «природа», выстроенная среда, вероятно, ничего ему сказать не могла, он её не слышал. Может быть, именно оттого Синкити Ёсидзава, находясь всё время среди множества людей, впал в пучину одиночества. В этом огромном городе, который ничего ему не говорил, Синкити чувствовал себя словно в тесном сундуке — как он и писан в письме Миямото. Он там, видимо, просто задыхался.
165
tasamayababa8 июля 2022 г.Человек — существо сложное. О нём вот так наотмаш, по первому впечатению судить нельзя.
0100
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 417 книг

Литература Японии
MUMBRILLO
- 195 книг

Япония художественная
Pandych
- 301 книга

Японская литература
Milkind
- 121 книга



















