
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 июня 2014 г.Читать далееКнигу прочла в подростковом возрасте, и осталась ею недовольна. Помню, мне показалось, что пущего маразма и выдумать сложно.
Затем, в 2010, посмотрела едва вышедший фильм Тима Бертона, осталась им категорически довольна. Решилась перечесть книгу, и о ужас: это стало первым, и, надеюсь, последним случаем, когда книга мне понравилась меньше ее экранизации. И, увы, в этом случае, - гораздо меньше. И здесь невольно задумываешься: Бертон - столь гениальный режиссер, или, может, книга не такой уж и шедевр?5106
Аноним11 июня 2013 г.Читать далееРецензия на аудио-сказку с Всеволодом Абдуловым и Кларой Румяновой! не путать с оригинальной Книгой!
Мне было 3-4 года когда мне мама дала две большие виниловые пластинки в супер-обложке! Это была именно "Алиса в Стране чудес" в черной обложке как на картинке... Потом я ее заслушала до дыр так, что иголка некоторые места просто не играла, а проезжала на пару секунд вперед уже безвозвратно!
Жизнь проигрывателя тоже оказалась не сильно длинной на моей памяти (ему было уже тогда больше 20-ти лет) и годам к 6 я лишилась возможности слушать эту пластинку...
И вот спустя больше 16 лет я нашла в интернете эту аудио-сказку!
Оказалось, что я помню почти все диалоги и песни наизусть до сих пор!!!
Когда мой сын подрастет до 5 лет - я ему тоже дам прослушать эту сказку!
10/10531
Аноним11 июня 2013 г.Еще когда я прочитала Алису в первый раз - на русском языке - я пообещала себе, что когда-нибудь обязательно возьмусь за оригинальную версию. И я не ошиблась. Если раньше книга мне просто очень сильно нравилась, то теперь я от нее в полном восторге! Алиса - просто замечательная. Столько любопытства, столько любви к жизни, столько жажды приключений. И никаких столь модных истерик, несмотря на то, что не все ситуации в которые она попадает столь радужны.
534
Аноним17 февраля 2013 г.Читать далееХудожественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" - книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.
Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.
Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.
Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.
Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.
О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.585
Аноним16 февраля 2013 г.Я воспринимаю обеих Алис едиными почему-то. Обе нравятся мне совершенно одинаково. Они разные и про разное, но едины для меня чем-то, кроме Алисы. Наверное, именно с этих книг я полюбила вот такой жанр, когда сплошной абсурд, но именно в нем море смысла.
565
Аноним12 декабря 2012 г.А вот первая часть Алисы мне не понравилась. Она какая-то запутанная, есть в ней что-то излишне психоделическое.
И дети в лице сестры Яны тоже не оценили первую часть Алисы... (((
578
Аноним10 сентября 2012 г.почему-то никогда не нравилась эта книга! и чеширский кот всегда раздражал!
590
Аноним20 июня 2012 г.Читать далееРецензия написана в рамках игры "Несказанные речи..."
Сначала был мультфильм. Наш, советский - неподражаемый. Затем был мультфильм диснеевский, потом - фильм американский же. И только потом, не поверите, книга. Нет, я её читала ещё в начальной школе, но почему-то она меня совершенно не впечатлила. А потом, уже на первом курсе университета, - очень.
Честно говоря, сказать больше и нечего. Очень хорошая и далеко не детская книга.
Перечитываю регулярно. Мечтаю всё-таки прочитать её в оригинале когда-нибудь, но с моей неусидчивостью - английский на должном уровне мне пока не светит.
Читать обязательно!521
Аноним8 июня 2012 г.В детстве я читала запоем, проштудировала всю детскую литературу, имеющуюся у нас дома да и не только. Но "Алиса" мне показалась настолько нудной и скучной, что дочитать до конца не было сил. С годами поняла, что книга немного шизофренична. Читать маленьким деткам не советую, и своего будущего ребенка уберегу от этого "чтива".
576
Аноним29 апреля 2012 г.Никогда особо не любила эту книгу и в детстве, и сейчас она меня тоже не зацепила.
551