
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 декабря 2022 г.Читать далееНемецкий журналист, от чьего имени идёт рассказ, будучи завсегдатаем русского ресторана "Тары-Бары", находящегося неподалёку от его места проживания, неожиданно для себя знакомится здесь с Семёном Семёновичем Голубчиком, эмигрировавшем из России.
Знание русского языка немецким журналистом, помогает обнаружить, что новый знакомый когда-то был агентом тайной полиции у себя на родине. Неожиданно разговорившись, тот поведает всю свою горьку историю, ту самую исповедь убийцы, в которой можно будет не только проследить его профессиональный путь в нелегком и опасном деле неприятной работы соглядатая, но и почерпнуть для себя сведения о жизни в царской России.
В ходе повествования перед читателем проносится жизнь главного героя, наполненная неожиданными взлётами и падениями, из которых он сумел таки выбраться, чтобы оказаться в парижском ресторане и поведать нам эту захватывающую историю, в которой будет весьма эффектный и неожиданный финал, во многом переворачивающий уже было складываться впечатление.
Оттого знакомство с классиком австрийской литературы оказалось ещё интереснее. Поэтому советую всем любителям классики.В «Исповеди» передо мной предстал самостоятельный и ни на кого не похожий писатель, придумавший захватывающую историю. Голубчик решил исповедаться, рассказать о своей жизни, проступках, преступлениях. Единственное, что можно сделать в этом случае, сесть поудобнее и внимательно слушать.
74484
Аноним8 ноября 2019 г.Голубчик
Читать далееВ парижском ресторане рассказчик знакомится с Семёном Семёновичем Голубчиком – русским эмигрантом, в прошлом работающим агентом российской полиции. Отблески психологизма произведений Достоевского я у Рота не обнаружила, как утверждает автор аннотации. В «Исповеди» передо мной предстал самостоятельный и ни на кого не похожий писатель, придумавший захватывающую историю.
Голубчик решил исповедаться, рассказать о своей жизни, проступках, преступлениях. Единственное, что можно сделать в этом случае, сесть поудобнее и внимательно слушать.11317
Аноним15 февраля 2016 г.Замечательный роман. Отличный перевод. Спасибо г-же Менис! События развиваются быстро, не соскучишься. Мне нравится у Рота прорисовка персонажей: качественно и детально. Читайте не пожалеете. Я не знаю, публиковался ли он отдельным изданием, я прочитал его в журнале "Иностранная литература" 9/2015.
6327
Аноним13 декабря 2019 г.И снова я вижу здесь влияние Достоевского!
Читать далееЙозеф Рот - знаменитый австрийский писатель, но я услышала о нем лишь тогда,когда в руки мне попала эта книга. Он родился в городе Броды (в настоящий момент город во Львовской области, Украина); в конце 19в. эта территория относилась к Австро-Венгерской Империи. В то время Броды считался преимущественно еврейским городом, 3/4 населения были евреями, оставшаяся часть- украинцы, поляки и немцы. Отец писателя вскоре после рождения сына сошел с ума, и мальчика воспитывала мать и ее семья. Несмотря на то,что Йозеф родился в еврейской семье, школу он посещал обычную - немецкую, а после- обучался в университете Львова и Вены. Йозеф Рот стал первоклассным журналистом, и в свет стали выходить его романы. В 1926 году он добивается командировки в советскую Россию, пытается понять ее изнутри; это находит отражение в его произведениях.
Йозеф Рот умирает в 1939, за 90 дней до начала Холокоста и катастрофы в Европе.
"Исповедь убийцы" чем-то напоминает творчество Ф.М. Достоевского ("Преступление и Наказание"), но в укороченном варианте.
Немецкий журналист, находясь в коммандировке в Париже, частенько посещает русский ресторан "Тары-Бары", который расположен напротив здания его отеля. Благодаря своему знанию языков (в т.ч.и русского), он засиживается до утра с хозяином ресторана и русскоговорящими посетителями, среди которых был Семён Семёнович Голубчик (Кропоткин), который после рюмки другой рассказывает свою историю, свою "исповедь убийцы".3196