
Ваша оценкаРецензии
e_kateri_na23 ноября 2020Читать далееВообще это ну очень странно писать отзыв на Золушку. Особенно в той ситуации, когда последний раз читала лет 25 назад, а сейчас вот, вроде бы и взрослой тете, приспичило перечитать. А после прочтения еще и кино посмотреть. А теперь руки тянутся к старому диснеевскому мультфильму.
И что можно сказать об этой замечательной сказке?! Да, она великолепная! Добрая, искренняя и настолько волшебная, что хочется, что бы оказалась не выдумкой, а правдой. Даже во взрослом возрасте хочется немного сказки в жизни и веры в то, что добро все же победит.10 понравилось
3,1K
trompitayana15 марта 2016Читать далееОчень необычно, конечно, воспринимается детская сказка во взрослом возрасте.
Ребенком для меня существовала лишь Золушка из фильма, и вот прежде чем взяться за полторы страницы сказки я удивилась, как эту крошечную историю растянули в полноценный фильм?
Другая сказка Перро (Синяя Борода), прочитанная уже во взрослом возрасте показалась мне необоснованно жестокой и совсем не поучительной.
Золушка же все-таки история добрая, учит она и трудолюбию, и всепрощению и все той же доброте.
Однако, я уверена, что посмотри я фильм, не так была бы придирчива, чем при чтении.
Понимаю, что ребенок вряд ли обратит на это внимание, а вот я обратила!
Зачем жениться на старой сварливой бабе с двумя детьми?
И вот такое выражение, как "богато одетая Золушка" вызывает полнейшую уверенность в корыстности и алчности принца.
Ну и сама добренькая-миленькая Золушка, усмехающаяся при рассказе сестер о прекрасной незнакомке врет без зазрения совести.10 понравилось
557
Axioma28 марта 2013Читать далееЧто можно сказать об этой книге? - ХОРОШАЯ ДЕТСКАЯ СКАЗКА!
В детстве читала её несколько раз и очень сочувствовала Золушке в начале книги. Искренне радовалась за Золушку в конце книги.
Из книги можно извлечь главную суть, что рано или поздно хорошего человека судьба возблагодарит.Хотя конечно, если читать эту сказку взрослому и анализировать, то можно увидеть неправдоподобность. . Например, любовь принца. Какая может быть любовь, если принц даже лица своей возлюбленной не помнит? Ну, да на это и сказка, чтобы в ней было такое неправдоподобное, которое заставило бы нас поверить в чудо.
10 понравилось
223
vienna_calling29 сентября 2012Наткнулась на своем ридере на файл Синяя Борода.fb2, решила прочитать ибо объем маленький, за окном ночь и хочется чего то страшного и душещипательного) Быстренько прочитала, расмотрела все иллюстрации и сделала вывод-не нужно открывать тайные комнаты волшебными ключами)
10 понравилось
212
KittyYu21 ноября 2020Читать далееДобрая, светлая, всем хорошо известная сказка о хорошей, но бедной девушке, которую полюбил принц и сделал своей женой. Стойкий архитип и голубая мечта всех девочек, многих девушек, а порой оптимистично настроенных дам старшего возраста. Сейчас история вызывает скорее улыбку, легкую ностальгию и воспоминание о множестве версий "Золушки" в литературе и кино. Что ни говори, а архитип - ну очень стойкий! Ну и всегда приятно посмотреть красочные иллюстрации в детских книжках, добавляющих атмосферы скупому повествованию и дающих почву для полету фантазии.
9 понравилось
2,8K
YulyaZolotova5 января 2019Читать далееВ детстве эта сказка зачитана до дыр. Одна из самых добрых, трогательных сказок в мире. Перро удалось показать мир, хоть и сказочный но очень даже реальный, мир не идеальный, мир в котором есть несправедливость, есть алчные, злые люди. Но в то же время в мире есть и добро, всегда есть место чуду в суровых буднях.
В сказке прекрасно прописаны персонажи, злые, алчные мачеха и ее дочери, обаятельный принц. И конечно же Золушка, трудолюбивая девушка, добрая, отзывчивая.
Прекрасная книга, написанная понятным даже детям языком, читать обязательно начиная с пеленок.9 понравилось
1,4K
daria_orl21 июля 2014Читала я эту сказку еще лет в 5 наверное, но даже тогда у меня возникла уйма вопросов, таких как: Почему мать отпустила Красную шапочку одну в лес? Почему Красная шапочка заговорила с волком? И самое главное: Почему бабушка и внучка не переварились пока были у волка в желудке? И сейчас меня может быть и устроил ответ, что произведение в первую очередь является сказкой и выдумки ему свойственны, но в детстве мне этого было недостаточно, мне хотелось реалистичности происходящего.
9 понравилось
1,5K
eva-ava2 марта 2014Читать далееЖила-была девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было. Жила она в фургоне бродячих артистов вместе со своей мамой, бабушкой и другими членами их маленькой труппы. Однажды фургон въехал в один городок и остановился на площади...
Нет-нет, это не интерпретация текста Шарля Перро. Старая сказка превращается в комедию дель арте волшебной кистью художника Антона Ломаева.
К "Красной Шапочке" я давно подбирался, появлялись разного рода внутренние авторские интерпретации, но все как-то не вытанцовывалось. Довольно долго я носился с вариантом «политического» решения сказки, поскольку в некоторых поворотах теперешней российской жизни мне отчетливо виделись приметы известного сюжета Шарля Перро, но решение пришло со стороны более традиционной. И все же сказка потребовала от меня авторской интерпретации, поскольку все эти «поедания» и «разрубания» главных героев в лоб мне никак не давались.
(из интервью А.Ломаева)
9 понравилось
1,2K
Dafnia20 февраля 2013Читать далееБросаются в глаза различия в интерпретации сказки "Золушка" у братьев Гримм и у Шарля Перро. Вариант Перро добрее и более адаптирован под детское восприятие.
Образ Золушки окружен ореолом доброты, почти христианской - если дали пощечину, подставь другую щеку. Она безропотно сносит издевательства и оскорбления мачехи и сводных сетер, выполняет самую тяжелую и грязную работу по дому, никогда ничего не просит и не ропщет на свою долю. Она красива, умна, скромна, трудолюбива, всегда ко всем добра, приветлива.
С хорошими людьми случаются хорошие вещи, нужно только их дождаться и верить. Золушка верит. И вот появляется фея-крестная, которая дарует ей платье, туфельки и карету.
Но учит ли сказка тому, что всего можно добиться упорным трудом? или тому, что придет "добрый дядя" (в данном случае - тетя) и принесет все на блюдечке с голубой каемочкой? А если так, то стоит ли напрягаться?
Сказка по сути своей вполне однозначна - нужно быть трудолюбивым, честным и открытым и тогда удача не пройет мимо. Добрая фея придет только к хорошей девочке и поможет ей. Ведь не пришла же она к злым сестрам и не сделала их красавицами. И добрая фея здесь - это, в первую очередь, символ удачи, а дары ее - подарки судьбы.
Золушка заслужила право быть счастливой. Заслужили ли его сестры, жизнь которых она устроила наилучшим образом? Не они ли бездельничали? Так за что же им такой подарок? В этом и отличие сказки Перро от сказки Гримм, где сестры были наказаны за свое поведение.9 понравилось
220
nv_msc14 июня 2025Once upon a time...
Читать далееТрадиционное начало сказок, которое впитало наше подсознание со времен закадрового перевода диснеевских мультфильмов. Дети выросли и сами стали родителями, но желание некоторых легко и просто читать и смотреть фильмы в оригинале только окрепло. К последним отношу и себя.
Не скажу, что у меня все плохо с английскими текстами, где-то со словарем, где-то почти без него могу вести бизнес-переписку, но с аудированием и художественной литературой не сложилось. Очень медленно читаются книги в оригинале, когда их перевода нет в природе. А количество интересных книг в очереди на чтение растет из года в год, ритм жизни требует приличной скорости чтения.
Вот и наступил момент, когда моя 9-летняя дочь стала неплохо воспринимать на слух английские песни на радио, изучила времена Continuous и Perfect, что натолкнуло меня на мысль подсадить ее на аудиокниги в оригинале. Аудиокниги на русском слушает с удовольствием лет с 5. К тому времени я приучила себя слушать книги (надо заметить, процесс самоприучения тоже был не из легких), нашла "своих" чтецов и подсунула ЛитРес с хорошей подборкой дочери.
Сложность с аудиокнигами в оригинале для меня заключается в том же поиске своего чтеца, усугубленном пробелами в словарном запасе (которые неизбежны в любом языке, даже в родном, при чтении спец литературы). В моменты появления незнакомых слов мозг улетает на чердаки сознания в поисках перевода, возвращается оттуда с очередным абзацем из толкового словаря, а след чтеца уже простыл.
С учетом всего вышесказанного решила пойти по пути наименьшего сопротивления и начать с самого легкого уровня адаптированных сказок. Критическое мышление подсказывало мне, что все архаизмы и историзмы в таких адаптациях должны быть сведены к минимумы и заменены более понятными современному ребенку синонимами.
Ну что ж, интуиция не подвела. Книгу с дочерью мы осилили быстро. Дабы не превращать процесс приучения к аудированию в скучные обязательные уроки, мы перескакивали блоки с заданиями. Работали в 3 этапа:
1. сначала слушали аудио, следя по тексту, разбирая новые слова;
2. второй раунд прослушивания проходил уже без текста перед глазами;
3. далее дочь читала главу вслух.
После подобной проработки каждой главы сделали то же самое со всей книгой. Шесть небольших глав по 3-4 минуты не перегружают мозг, не дают заскучать ребенку, а знание сюжета книги помогает додумать и понять некоторые незнакомые слова.Скорость начитки комфортна для ребенка, изучающего язык четвертый год. Очень хочется верить, что данная серия и иже с ней помогут нам полюбить аудиокниги в оригинале так, как мы любим их на русском языке.
8 понравилось
1K