
Ваша оценкаРецензии
FedorSokolov3283 марта 2024 г.Прекрасно!
Читать далееОчень круто! Всегда перед началом фильма обращал внимание на титр, что фильм снят по пьесе М. Булгакова, но не придавал этому значения. Книгу коненчено же я не читал. И у меня почему-то сложилось впечатление, что пьеса М.Булгакова именно про царя Ивана Грозного, что это никакая не комедия, и уж точно ни про какое-то перемещение во времени. Какая машина времени во времена М.Булгакова? Каково же было мое удивление когда я читал эту пьесу? Сказать что я был удивлен - не сказать ничего! Это же практически готовый сценарий. Л.Гайдай конечно гений, но тут М.Булгаков его перегениалил, если можно так выразиться. Мне очень понравилось!
11324
Luminello174 января 2024 г.Читать далееДавно узнала, что любимый многими фильм снят по пьесе Булгакова, но долгое время как-то не доходили руки прочесть.
И вот свершилось.
Было любопытно сравнить засмотренную до дыр кинокартину и повесть Михаила Афанасьевича.
С отдельным удовольствием было приятно встретить в первоисточнике добрую часть разлетевшихся на цитаты фразочек. Не умоляю заслуг Гайдая, конечно он создавал шедевры и отлично докрутил сюжет картины и раскрасил ее своими дополнительными шутейками и красками, да и игра великолепного актерского состава добавила культовости, но и в изначальном произведение этого всего хватает.
Остроумно, колко, на злобу времени, с элементами фантастики в обыденной обстановке, всего в меру и в то же время нигде не просядает! Хотя чему удивляться, любовь к перу Булгакова у меня давняя и крепкая.11285
danka1 октября 2023 г.Читать далееНачало пьесы показалось мне знакомым, и я вспомнила, что тридцать лет назад смотрела фильм "Последняя дорога", посвященный последним дням и часам жизни Пушкина. Тогда фильм поразил меня тем, что самого Пушкина в фильме почти не было - пару мимолетных безмолвных появлений в кадре, да и то в одном случае его просто несли на руках. В то же время вокруг него вертится весь сюжет, то есть короля играет свита. Как выяснилось, фильм снят по мотивам пьесы, в которой точно так же действует окружение поэта, но он сам присутствует лишь безмолвным фантомом. В титрах имени Булгакова нет, да и от пьесы сохранилось лишь несколько сцен да вот эта общая атмосфера.
Я люблю пьесы Булгакова, считаю его мастером художественного слова, но эту пьесу к вершинам его творчества отнести не могу. Она показалась мне несколько сумбурной, не очень понятно, что, собственно, хотел сказать автор - что Наталья Гончарова действительно если не была виновна в связи с Дантесом, то нежные чувства к нему испытывала? Что к смерти поэта были причастны Бенкендорф и Николай Первый? Слишком много действующих лиц, слишком много событий, а цельной картины так и не возникло.
Читая пьесу, я размышляла о том, какие мелочи способны привести к трагедии. Всегда невольно задумываешься о том, можно ли было избежать гибели Пушкина и кто, собственно, был виноват в его смерти – Дантес, Натали, царь или действия самого поэта сделали его гибель неизбежной? В пьесе содержатся намеки на то, что дуэль можно было предотвратить, но этого намеренно не сделали.
Очень позабавила сцена, в которой лучшими поэтами России называют Кукольника и Бенедиктова – кто теперь помнит о таких поэтах? Как часто современники не понимают истинного величия гения, которое предстоит оценить потомкам.
А фильм хороший, и в нем эта роковая неотвратимость событий показана еще более ярко. Он очень органично дополняет пьесу.111K
Pine1311 июня 2022 г.Читать далееКнига, не нуждающаяся не в предисловии, не в рецензии - кто из нас не смотрел фильм "Иван Васильевич меняет профессию"? Я смотрела, наверное, сотню раз и каждый раз смотрю с удовольствием и смеюсь. Не помню когда я узнала, что фильм снят по пьесе Булгакова, но в тот же момент захотела прочитать. Но, поскольку это пьеса, а я их не очень люблю, то прочитала только сейчас. И не смотря на то, что сюжет знаком, отдельные фразы разобраны на цитаты, я получила массу удовольствия. Если обычно Михаил Афанасьевич высмеивает общество его пороки и недостатки, если так можно сказать, с серьезным лицом, то данная пьеса изначально юмористическая.
Люблю сравнивать книгу и её экранизацию, но, к сожалению, сравнение чаще идет не на пользу фильму. И как приятно найти тот редкий случай, когда фильм очень органично дополнил содержание пьесы. Конечно, жаль, что убрали сцены религиозного содержание, но это все же было неизбежно. Приятно удивил тот факт, что образ Милославского в пьесе более отрицательный (момент, когда он запретил управдому (в фильме) отдавать Кемскую волость).
Что вызывает отдельный интерес - тяжелая история создания пьесы, то как кардинально менялись личности и образы её героев. Первоначально Булгаков реализовал идею переноса царя из прошлого в советскую Москву в пьесе "Блаженство". Читатель встретила пьесу без восторга, но оценил идею меж временного путешествия. Увы, советским театралам так и не суждено было увидеть данную пьесу на сцене. Несмотря на то, что практически сразу, как Михаил Афанасьевич закончил свою работу, театр сатиры приступил к созданию спектакля, после генеральной репетиции советская цензура, в лице партийных представителей, запретила постановку. И только спустя тридцать лет книга была опубликована и её нашел Гайдай. Дальнейшая история экранизации нам более или менее известна, но поражает (в который раз) сколько прекрасных произведений и фильмов мы не увидели из-за цензуры. Сколько таких книг, где читатель может только гадать о первоначальном замысле автора, потому что последующую реализацию и воплощение так же порезала или отредактировала беспощадная цензура.11470
Deity11 августа 2021 г.Юмор, который всем по вкусу
Читать далее"Иван Васильевич меняет профессию" - один из моих любимейших фильмов. И от того радостно было узнать, что первоисточник - пьеса любимого Булгакова. Для меня на самом деле удивительно, почему, учитывая широчайшую известность фильма, об авторстве Булгакова практически никому не известно. Я сама об этом узнала случайно. Хотя, конечно, в титрах фильма всё указано (но кто читает эти титры).
Мне кажется, я знаю фильм наизусть. И при чтении пьесы я иногда спотыкалась на "неправильных" или отсутствующих в фильме фразах. Особенно, это касается Марфы Васильевны, которой в фильме выдали только одну фразу. В пьесе же, она довольно болтлива. Немного иной образ и у Ульяны Андреевны: менее скандальный и истеричный, чем получился у Крачковской, и более склонный к подлости исподтишка.
Но несмотря на любые сравнения с фильмом, пьеса прекрасна сама по себе. И хотя, гениальная фраза "И меня вылечат" принадлежит только фильму, юмору картина обязана именно Булгакову.11339
Miliana17 мая 2020 г."О времена! О нравы!"
Читать далееВ детстве я не любила фильмы по произведениям Булгакова. "Собачье сердце" мне казалось мерзким из-за эксперимента над собакой, "Иван Васильевич меняет профессию" мне не нравилось из-за хаоса и неразберихи (нравился только кот). Читая в школе "Мастер и Маргариту", многие говорили, что произведение на любителя. Но я его полюбила всей душой. И только через много-много лет я добралась до книг Михаила Булгакова, и вот тут началось волшебство. Я обнаружила, что его книги нравятся больше, чем фильмы или пересказы других людей. Это тот автор, которого нужно читать, а не смотреть и слушать. По его произведениям я поняла, что больше люблю в литературе сарказм, чем просто юмор (это больше для фильмов). Хотя в "Собачьем сердце", наверное, больше сарказма, поэтому для меня этот фильм казался тяжелее в детстве. Но вот фильм по "Ивану Васильевичу" все-таки больше с юмором, чем сарказмом. Поэтому он легче, чем пьеса. Герои в пьесе более злободневные и пародийные на все времена. В наше время тоже хватает героев таких, как Бунша, Ульяна Андреевна, Милославский, Зинаида и т.д., так как в наше время люди не менее меркантильны и не меньше желают власти. Во все времена миром правят деньги, власть и слава. Но есть также такие люди, которые стараются изменить этот мир, как Тимофеев. Ученый, не знающий отдыха и погруженный в свое "изобретение", даже несмотря на то, что его личная жизнь от этого страдает. Но с другой стороны, личная жизнь врачей порой также не складывается. Да и не только ученые и врачи погружаются в свою работу настолько, что окружающее становится второстепенным, а на первый план выходит цель - изменить мир к лучшему. Но хватит ли смелости у Коки?! Да что я все про Тимофеева? Иван Васильевич - это поистине царь, хотя и деспотичный и жестокий, но моментами даже великодушный. У меня даже появились мысли, что ему бы править во времена алчных и властных. Хотя из этого хорошего ничего бы не вышло... Люди времен Грозного более бесхитростные, добрые, менее лживые и где-то даже наивные. От царя ли это зависело или от открытости информации?! Возможно, благодаря такому царю войско было сильным, а люди настоящими и не пустыми душой и сердцем. Хотя этого мы не узнаем, ведь машины времени у нас нет...
P.S. Я ни в коем случае не считаю всех людей нашего времени или их большинство лживыми, властными и алчными. Просто в самой пьесе определенно положительных героев почти нет. Сатире больше интересны "отрицательные" герои.
11789
alexsik13 апреля 2023 г.А фильм-то по пьесе снят!
Читать далееПри съемке фильма к первоисточнику отнеслись бережно. Читаешь пьесу, встречаешь знакомых героев, хорошо представляешь, как те выглядят, как себя ведут, что из себя представляют, даже реплики можешь заранее предугадывать. Не то, чтобы я была любительницей предугадывать, но приятно.
Сюжет пьесы знаком тем, кто видел фильм. В московской коммунальной квартире с помощью машины времени появляется Иван Грозный собственной персоной, в то время как в Москву времен его правления перемещается вор и управдом. И давай в белокаменной Москве прошлого свои порядки устраивать, ведь управдом, так уж получилось, внешнее сходство с царем имеет.
Это и смешно, и интересно, и герои раскрыты хорошо. Но после прочтения понимаешь, что всё равно визуализируешь и представляешь фильм, настолько прочно вьелся в память, ничем уже оттуда не изгнать. К тому же, в фильме появляются сцены, которых в пьесе не было — та же замечательная песня, исполненная Милославским.
Рекомендую к прочтению. Пьеса небольшая по объему, но увлекательная.
10340
TrikVetra15 сентября 2021 г.Читать далееДля меня стало новостью, что смотренный-пересмотренный Иван Васильевич - это, оказывается экранизация, а первоисточник ещё и Булгаков написал.
Экранизация, как оказалась, сделана близко к оригиналу и даже многие разлетевшиеся цитаты именно оттуда.
Чего я жалею, так это то, что когда смотришь сперва фильм, а потом читаешь книгу, невозможно воспринимать текст в отрыве от фильма. Героев в воображении играют те же актёры, а в книге хотя и описан быт незадолго после революции, представляешь его уже ближе к 80-м, как это было в фильме.
В общем, это забавная короткая комедия с которой приятно провести вечер. Именно то, чего я ждала.
10378
Alegrin14 сентября 2019 г.Читать далееВ детстве, да и сейчас, просто обожала фильм «Иван Васильевич меняет профессию». До поры даже не подозревала, что он поставлен по произведению нашего отечественного классика, Михаила Булгакова, в формате пьесы! Но, узнав, точно решила прочитать эту пьесу, хоть сам жанр я не очень-то люблю.
О героях:
Сами герои очень похожи на тех, которых мы привыкли видеть на экране. Изобретатель Тимофеев, которого в пьесе зовут Кока, а не Шурик, ведет себя немного грубовато и даже дерзко по сравнению со своей киношной версией, хоть поначалу в ситуации со своей женой и кажется мямлей. Но на самом деле он просто очень увлечен своим изобретением. И в первоисточнике это заметно.Жена нашего горе-ученого, Зиночка, показалась мне в ней более ветреной и меркантильной женщиной. Особенно эти ее черты видны в момент ее размолвки с Кокой.
Оказалось, что эта пьеса в некоторых моментах гораздо более юморная и жизненная, нежели фильм: от кое-каких ситуаций хочется и плакать, и смеяться одновременно, настолько это распространено в нашем современном мире! Да и многие фразочки в диалогах, так всем полюбившиеся, написал именно Булгаков, а Гайдай лишь приукрасил эту сатирическую комедию, добавив в нее смешных, но не менее злободневных, эпизодов. Соответственно, и финал у них немного стал разниться. Мне по душе больше вариант режиссера)
Хотя в целом, я могу отметить, что пьеса и фильм замечательно дополняют друг друга. Под Новый год обязательно пересмотрю этот культовый фильм!)
10560
Wendelin21 мая 2016 г.Читать далееДовольно забавно наблюдать, что даже так называемые "поклонники" Булгакова (см. рецензию "feny", у которой Булгаков значится в списке любимых писателей на первом месте) подозревают его в подхалимаже перед властью, дескать, время какое-то "такое" было, все писатели пресмыкались. А сейчас белые, пушистые и летают.
Для понимания пьесы "Батум" (в одном из вариантов "Мастер") важно четко представлять себе, что Булгаков не заискивал и не писал заказных вещей. Сталин, кстати, назвал пьесу хорошей, ибо она таковой и является. Запрет же был, как я понимаю, связан с тем, что Булгаков раскрыл в пьесе то лишнее, что рано было тогда знать широкой публике (или лучше сказать "узкой") о человеке, который, как и большинство политиков, вынужденно всю жизнь носил маску. И которому еще предстояло выиграть самую страшную в истории человечества войну. Теперь-то, я думаю, читать уже можно. Поставить бы тоже не помешало.101,2K