
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта сказка о старушках-волшебницах, а может не волшебницах, а может это дворник был... которые летают на разноцветных зонтиках, и в итоге создают радугу, начинается не с красного, а с жёлтого цвета. Мы же пойдём в правильном порядке, первый цвет радуги красный, с него и начнём.
Старушку, отдающую предпочтение красному цвету, зовут Беатриса - Мечтающая. Образы, которые она представляет в своих мечтах, чудесным образом воплощаются в жизнь. Представит она, например, пруд и вот раскинулась водная гладь, а по ней лебеди плавают, но лишь только она перестанет мечтать, как всё исчезает.
Жанетта - Скликающая птиц, хотя и носит яркие оранжевые наряды, ничем особенным не выделяется, просто, вокруг неё постоянно кружат птицы, прилетающие по первому её зову. Но это и Мальвина умеет, поэтому продолжим.
Другая старушка, по имени Алехандра - Вспоминающая, любит всё жёлтое и колесит на своей волшебной карете, которая ездит между прошлым и будущим, на время превращая бабушку в девочку. Но Алехандра не покидает своего транспортного средства, поэтому в этом эпизоде нет никакого действия, равно, как и во всей сказке.
Большая роль в произведении отведена дереву Махагуа, которое латиноамериканцы считают магическим. Это дерево фигурирует во многих мифах и легендах народов, населяющих Южную Америку.
А зелёную старушку зовут Едвига Вышивальщица и её вышивки оживают, подобно мечтам Беатрисы.
В книге много сносок, где рассказывается о цветах и растениях Южной Америки, это конечно познавательно, но не понравилось, что там приводятся списки болезней, для лечения которых используются эти растения, причём списки такие длинные, что они сопоставимы по объёму с остальным текстом сказки.
Что до старушки в голубых одеяниях, то её зовут Вероника Садовница. Как понятно из имени, у неё очень большой сад, в котором растут тысячи разновидностей цветов и других растений. Говорят, некоторые из них даже могут ходить. А над её садом целыми днями кружат разноцветные бабочки, например такие:
Домиана Сказочница надевает своё синее платье и рассказывает детям сказки обо всё на свете.
Она любит всех детей на Земле, независимо от цвета их кожи или вероисповедания.
А после интересной сказки не прочь спеть хорошую песню или полюбоваться цветками-бабочками, которые пахнут самой Кубой. А вот и вышеуказанные цветы:
Седьмая старушка обожает всё фиолетовое и зовётся Габриэла, Исцеляющая от болезней. Самая полезная старушка, которая, с помощью даров Природы, может исцелить от любого недуга, чем, собственно, и занимается. Не забывая напоминать детям о пользе утренней гимнастики.
В одно прекрасное утро эти энергичные бабушки хватают свои зонтики и улетают на них, подобно Мэри Поппинс, но, подобно Карлсону, они обязательно вернутся. Ведь всякий раз как на небе появляется радуга, дети понимают, что это летят на своих разноцветных зонтиках семь сестёр: Беатриса, Жанетта, Алехандра, Едвига, Вероника, Домиана и Габриэла.

одержание книги кратко рассказано в аннотации. Читая сказку, мы знакомимся с каждой представленной старушкой поближе. Автор уделил внимание не только внешнему яркому одеянию и зонтику в цвет, но и характерам, талантам героинь. Старушки олицетворяют доброту и любовь: к природе - деревьям, птицам, цветам, к детям всех цветов кожи, друг другу. Они заботятся о хорошем здоровье (Габриэла), дарят сказки (Домиана), воспоминания (Алехандра), мечты и фантазии (Беатриса), платья и вышивки (Едвига), птичье пение (Жаннета), цветочные ароматы и краски (Вероника). У сестёр в разноцветных платьях всегда хорошее настроение и они не унывают.
аждый прочитавший характеризуют книгу, как милую сказку. Мягкий добрый нрав старушек, их позитивное отношение к миру плюс красочные иллюстрации и придают книге эту миловидность.
Несмотря на незамысловатость сюжета, сказка несёт в себе и познавательную роль, знакомя маленьких читателей (и больших иногда) с растениями и птицами Кубы и предлагая романтическую версию появления радуги в небе.
В комментариях к книге предоставлены яркие фотографии и краткое описание каждого растения и птицы.
Сказка "Старушки с зонтиками" была удостоена первой премии конкурса "Золотой век", организованного Министерством культуры Кубы. Она была переведена на русский, молдавский, грузинский, венгерский и немецкий языки.

И снова книга, прочитанная благодаря клубу, но на этот раз опыт весьма положительный. Милая, короткая и весьма бесхитростная сказка, яркая, словно радуга. Она вряд ли надолго запомнится, но для знакомства с кубинской литературой вполне годится.
Сюжет весьма оригинален и особенно понравится девочкам, ведь старушки в ярких платьях олицетворяют все традиционные женские черты: мечтательность, заботливость о других, любовь к растениям, птицам, а также к рукоделию. Тут нет морализаторства, история весьма добрая и чуточку волшебная. Так и видишь перед собой зелёные джунгли, сине-голубое море, фиолетовых птиц, красно-оранжевые цветы и яркое желтое солнце. Ну и зонтики, конечно, куда же без них!
Жаль, что я не нашла современных иллюстраций к этой книге, зато посмотрела два различных диафильма, видно, что эта сказка была весьма популярна в прошлом.
Подводя итог, настойчиво советовать ее не буду, не стоит перерывать библиотеку в поисках этой истории, но если вдруг она вам случайно попадется – не пожалейте нескольких минут и познакомьтесь с этим произведением, оно того стоит.














Другие издания


