
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 529%
- 439%
- 326%
- 24%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 марта 2021 г.О жизни, о смерти, об одержимости
Читать далееЭтот рассказ местами напомнил мне другой - "Морелла" - но здесь совершенно иначе расставлены акценты.
Неназванный рассказчик повествует о своей жене Лигейе - прекрасной и умной, идеальной женщине, его родственной душе. Он рассказывает о ней с любовью и восхищением, даже описывая окрашенные горечью последние минуты её жизни.
Да, прекрасные дамы в рассказах Эдгара Аллана По долго не живут - трагический образ цветка, погибшего, едва успев зацвести.И жизнь после гибели нежно любимой жены теряет вкус и краски, рассказчик топит себя в наркотическом дурмане и бессмысленной, поверхностной роскоши, даже женится вновь... Вот тут загадка, кстати - зачем? Ни он, ни вторая супруга никаких тёплых чувств не питают друг к другу. Но не суть.
Эдгар Аллан По не был бы собой, если бы в его произведениях не было жуткой мистичности, романтизма смерти и граней безумия, и этот рассказ не исключение.
Рассказ всё же слишком похож на "Морелла" тем, как герой ищёт потерянную женщину в другой, тем или иным образом. И в целом, некоторыми вехами сюжета... А в рассказах на 5-10 страниц не так-то легко написать что-то с похожей канвой и принципиально различное.731,6K
Аноним25 ноября 2019 г.Огромные, и черные, и пылающие глаза потерянной возлюбленной...леди Лигейи
Память моя возвращалась (о, с каким мучительным сожалением!) кЧитать далее
Лигейе - возлюбленной, царственной, прекрасной, погребенной.По-моему, Эдгар По один из немногих авторов, который может так красиво переплетать в своих рассказах любовь и смерть. Эти темы обе - вечные, часто идут вместе, но у него получается идеально приправить мистикой, после которой становится не то чтобы страшно, но не по себе.
Описание Лигейи, умершей жены героя, создает образ слегка пугающей своей идеальностью женщины, она как будто уже при жизни была потусторонней, не из этого мира.
В истории есть вторая жена героя, но она совсем не главная героиня, и упоминается вскользь, как женщина, которую рассказчик никогда не любил, да и она его тоже. Между ними всегда был дух покойной Лигейи.
Конец рассказа полностью в стиле Алана По - мистический, жутковатый. Красивая история о любви и смерти, чтобы скоротать полчаса.
Пока смерть не разлучит вас.712K
Аноним14 мая 2022 г.Читать далееРассказы этого американского классика, одного из основоположников моего любимого жанра, я читала не раз, причём на обоих языках, ведь когда-то, не будем уточнять сколько лет назад, я писала по нему дипломную работу. Но вот давно вертелась у меня в голове мысль вернуться к нему и перечитать именно в оригинале уже с моей любимой позиции - обычного субъективного читателя. И могу сказать, что это было правильным решением, я получила огромное читательское удовольствие, как от мрачной атмосферы населённого призраками старинного замка, так и от великолепного образного языка автора.
Что же касается сюжета, то для современного читателя новизной он, естественно, не блеснёт. У мужика умерла жена, страстно любимая, возводимая им на пьедестал, обожествлённая, прекрасная внешне и одарённая большим умом. Вопрос же, за каким он женился второй раз, лучше не задавать, такие истории создавались не ради приземлённой логики простого обывателя из 21 века. Но вот новой жене его можно только посочувствовать. Молодая девушка оказывается практически в заточении у чёрта на куличках с нелюбимым и нелюбящим мрачным мужем в жутком замке, а рядом вечно незримо присутствует она - Лигейя...
Сохранила себе в приложении томик с полным собранием сочинений Эдгара Аллана По и, думаю, буду время от времени к нему возвращаться.P.S.: Любопытно, Дюморье не вдохновлялась ли этим произведением при написании своей знаменитой "Ребекки".
67509
Цитаты
Аноним30 мая 2016 г.Из всех женщин, известных мне в мире, она – внешне спокойная, неизменно безмятежная Лигейя – с наибольшим исступлением отдавалась в жертву диким коршунам беспощадной страсти.
101,1K
Аноним27 января 2014 г.The expression of the eyes of Ligeia! How for long hours have I pondered upon it! How have I, through the whole of a midsummer night, struggled to fathom it! What was it -- that something more profound than the well of Democritus -- which lay far within the pupils of my beloved? What was it? I was possessed with a passion to discover.
Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.71K
Аноним13 марта 2021 г.Среди многих непонятных аномалий науки о человеческом разуме нет другой столь жгуче волнующей, чем факт, насколько мне известно, не привлекший внимания ни одной школы и заключающийся в том, что, пытаясь воскресить в памяти нечто давно забытое, мы часто словно бы уже готовы вот-вот вспомнить, но в конце концов так ничего и не вспоминаем.
6324
Подборки с этой книгой

Очень люблю рассказы
innashpitzberg
- 82 книги

Рас-сказ.
sireniti
- 203 книги

Маленькие прочитанные произведения
Katerinka_chitachka
- 409 книг

Книжный базар
AnastasiyaKonenko
- 616 книг
американская литература: Э. А. По
MaksimKoryttsev
- 34 книги
Другие издания

























