
Ваша оценкаСказки с иллюстрациями Уолтера Крейна (набор карточек)
Рецензии
nv_msc14 июня 2025 г.Once upon a time...
Читать далееТрадиционное начало сказок, которое впитало наше подсознание со времен закадрового перевода диснеевских мультфильмов. Дети выросли и сами стали родителями, но желание некоторых легко и просто читать и смотреть фильмы в оригинале только окрепло. К последним отношу и себя.
Не скажу, что у меня все плохо с английскими текстами, где-то со словарем, где-то почти без него могу вести бизнес-переписку, но с аудированием и художественной литературой не сложилось. Очень медленно читаются книги в оригинале, когда их перевода нет в природе. А количество интересных книг в очереди на чтение растет из года в год, ритм жизни требует приличной скорости чтения.
Вот и наступил момент, когда моя 9-летняя дочь стала неплохо воспринимать на слух английские песни на радио, изучила времена Continuous и Perfect, что натолкнуло меня на мысль подсадить ее на аудиокниги в оригинале. Аудиокниги на русском слушает с удовольствием лет с 5. К тому времени я приучила себя слушать книги (надо заметить, процесс самоприучения тоже был не из легких), нашла "своих" чтецов и подсунула ЛитРес с хорошей подборкой дочери.
Сложность с аудиокнигами в оригинале для меня заключается в том же поиске своего чтеца, усугубленном пробелами в словарном запасе (которые неизбежны в любом языке, даже в родном, при чтении спец литературы). В моменты появления незнакомых слов мозг улетает на чердаки сознания в поисках перевода, возвращается оттуда с очередным абзацем из толкового словаря, а след чтеца уже простыл.
С учетом всего вышесказанного решила пойти по пути наименьшего сопротивления и начать с самого легкого уровня адаптированных сказок. Критическое мышление подсказывало мне, что все архаизмы и историзмы в таких адаптациях должны быть сведены к минимумы и заменены более понятными современному ребенку синонимами.
Ну что ж, интуиция не подвела. Книгу с дочерью мы осилили быстро. Дабы не превращать процесс приучения к аудированию в скучные обязательные уроки, мы перескакивали блоки с заданиями. Работали в 3 этапа:
1. сначала слушали аудио, следя по тексту, разбирая новые слова;
2. второй раунд прослушивания проходил уже без текста перед глазами;
3. далее дочь читала главу вслух.
После подобной проработки каждой главы сделали то же самое со всей книгой. Шесть небольших глав по 3-4 минуты не перегружают мозг, не дают заскучать ребенку, а знание сюжета книги помогает додумать и понять некоторые незнакомые слова.Скорость начитки комфортна для ребенка, изучающего язык четвертый год. Очень хочется верить, что данная серия и иже с ней помогут нам полюбить аудиокниги в оригинале так, как мы любим их на русском языке.
8174
Oblachnost20 октября 2018 г.Синяя Борода
Читать далееИнтересная сказка. Хотя, если бы была по длиннее, было бы интересней.
А так сюжет известен, наверное, даже тем, кто ее не читал.
Жил был один богатый человек с синей бородой, и эта борода делала его таким ужасным, что женщины бежали прочь, завидев его. Но, однако же, находились особо смелые экземпляры, ведь Синяя борода был несколько раз женат, но его жены куда-то пропадали почти сразу же после свадьбы. Но он все пытался и пытался, вот ведь неугомонный.
И решил он жениться в очередной раз на одной из дочерей дамы, живущей по соседству. Но дочери совсем не хотели замуж. И тогда он пригласил потенциальных невест и их подруг и друзей в свой загородный дом, и устроил им там такой шикарный праздник, что одна из девушек решила, что он очень хороший и щедрый человек, и даже и борода уже такой страшной не казалась.
Очень повеселил момент, что когда Синяя борода уехал, он отдал жене все ключи от всех комнат, показал ей ключ от тайной комнаты, саму комнату и строго настрого запретил туда заходить. Зачем? Не хочет, чтобы жена в комнату заходила, ну и не говорил бы ничего, она бы и не нашла ее вовсе. Жена тоже хороша. Не успел муж за порог переступить, так она бегом побежала в запретную комнату, чуть ноги себе по пути не переломала.82,1K
DALopa10 мая 2020 г.Прочитала сказку и умилилась. Заодно вспомнила, как на самом деле дело было. А то диснеевский мультфильм меня с панталыку сбил. А ведь когда-то я отличала "Красавицу" Перро от "Красавицы" братьев Гримм, а так же её же от Базиле. У Перро, оказывается, она очень добродушная, лёгкая и даже с неким юмором написана. Не удивительно. Если не изменяет память (а она такие штуки проделывает частенько), собиратель сказок немного переделал её, рассказывая своему сыну.
73,1K
kleoOS3 ноября 2019 г.Читать далееЗнаменитая сказка о Золушке, доброй феи и принце! Это классика, которую, наверное, знают абсолютно все дети. Падчерица усердно работала, не перечила мачехи и своим сводным сестрам, и фея-крестная наградила ее поездкой на бал. А там, конечно, любовь, побег и финал всем известен. Сюжет хороший, но оценку я снизила уже с позиции взрослого человека. Все в Золушке хорошо, кроме ее покорности: она сидела и ждала (сносила все оскорбления и унижения), когда же кто-то ее спасет, когда же кто-то возьмет за нее ответственность и поведет к лучшей жизни. Ей повезло, нашелся принц и повел ее, а могло, ведь, и не повезти. Но все равно, сказка замечательная.
71,3K
linnxe3 ноября 2018 г.Читать далееЭта книга учит быть доброй и трудолюбивой.
Однажды в одной семье погибла мать. Отец дочери женился на очень злой женщине. У неё были две ленивые дочки. Мачеха и дочери заставляли девушку делать самую грязную работу. В королевстве принц решил устроить бал, чтобы выбрать себе жену. Он пригласил всех знаменитостей....
А как прошёл бал (хорошо или плохо) узнаете, когда прочитаете.
Мачеха и сёстры мне не понравились, потому что они ленивые и злые.
Золушка мне понравилась, потому что она красивая трудолюбивая и самое главное добрая.
Мне понравилась книга, потому что в ней есть принцессы, а я люблю принцесс.
Плохого не существует!
Могу порекомендовать ленивым девочкам и мальчикам!!!!
Читателям могу сделать вывод «Не ленись, а трудись!!!»71,4K
Olyiasha3 июня 2015 г.мир мужчин устроен по другому, мне кажется Синяя борода искал женщину , которой можно доверять (я сейчас его конечно идеализирую). А у меня вопрос: если мужчина всё тебе отдал, все свои богатства к твоим ногам, не ограничивая в общении тебя ни с кем, но при этом, позволив оставить для себя маленький уголочек, что женщину заставляет лезть даже на святую территорию. Точно говорят, любопытной Варваре на базаре нос в дверях оторвали...
7417
mondi_mo12 марта 2024 г.Не хватило сюжета
Начну с того, что сказка однозначно рассчитана на более взрослую аудиторию.
Сюжет довольно прост, но интересен: таинственный и богатый аристократ с Синей Бородой, который ищет себе очередную жену. Судьба предыдущих многочисленных жён остаётся покрыта тайной. И именно раскрытия этой тайны мне так не хватило: каким был мотив убийства?
После прочтения сложилось ощущение, что я прочитала какой-то короткий пересказ, где упустили самую главную деталь.61,3K
DaryaKelem18 марта 2023 г.Шарль Перро. Золушка
Я познакомилась с произведением Шарля Перро "Золушка" . главная героиня этой истории - девушка, которую сёстры прозвали Золушкой.
Бедной Золушке приходилось выполнять самую грязную работу. Но, несмотря на всю эту работу, ей помогли, и она пошла на бал. На балу всё и началось!
Мне понравилось это произведение, потому что оно очень волшебное, доброе и поучительное!64,9K
Po_li_na29 января 2019 г.Читать далееСказка «Золушка» известна всем с младенчества. А уж сколько изданий этой сказки в продаже: выбирай — не хочу! И, конечно, в данном случае, говоря об очень известной сказке, особое внимание мы уделяем переводу и иллюстрациям.
Сказка Шарля Перро «Золушка» вышла в издательстве «ЭНАС-КНИГА» в переводе Татьяны Габбе. Это классический перевод и, на мой взгляд, один из лучших. Я вообще очень люблю Тамару Габбе. Она — интереснейший человек, великолепный редактор и переводчик, ее очень ценил и уважал Самуил Маршак (а уж он лишний раз мало кого хвалил!). К переводам Габбе подходила основательно, и «Золушка» в ее варианте — это классическая «Золушка» нашего детства.
Теперь что касается иллюстраций. В данном издании иллюстрации Эльзы Ориоль. Чем же они отличаются? Во-первых, сразу бросается в глаза, что они немного приближены к сегодняшнему дню. Но не бойтесь, это вовсе не бездумное осовременивание, вернее даже и совсем не осовременивание. Но и не пышный антураж XVII-XVIII веков, который обычно изображают художники, иллюстрирующие эту сказку. Палитра рисунков Эльзы Ориоль слегка напоминают модерн (хотя здесь и нет характерных для модерна виньеток и т.д). Во-вторых, персонажи несколько взрослее, чем обычно: Золушка и сестры — не маленькие девочки, это взрослые девушки со сложившимися характерами.
В-третьих, обратите внимание, сколько округлых линий на этих рисунках. Складывается впечатление, что художница хочет сделать сказку более доброй, поэтому как бы смягчает все конфликты.Также нельзя не обратить внимание на эмоциональную составляющую иллюстраций: персонажи невероятно эмоциональны. Вот Золушка пригорюнилась, принц в расстроенных чувствах не знает, что ему делать, сестры хвастаются друг перед другом... Даже не зная сюжета, ребенок может по картинкам понять, о чем идет речь. Что очень важно: рисунки понятные, добрые, перед нами волшебная сказка,хранящая тепло родного дома, рассказанная с материнской любовью и лаской.
Книга вышла в серии «Сказочный калейдоскоп». Увеличенный формат,твердая обложка,мелованная бумага, цветные иллюстрации Эльзы Ориоль. Рекомендую для чтения 3+.
61,4K
ElenkaC21 апреля 2016 г.Одна из самых любимых волшебных сказок детства. Ребенком в равной мере была очарована волшебством истории и чудеснейшими иллюстрациями. Подолгу разглядывала даже виньетки-картинки на полях - безумно прекрасные. Срисовывала и сводила крупные картинки с принцем и принцессой, даже выжигала их. Сейчас старая потрепанная книжка на пенсии - стоит на полке, а дочке куплена точно такая же книга и точно как я, она глаз не сводит с иллюстраций и требует прочтения сказки.
61,7K