Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Джорджетт Хейер
- 📚 Книги
- Коварный обольстительКоварный обольститель

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-9910-3277-3, 978-966-14-9180-8, 0-09-946577-9
Год издания:
2015
Язык:
Русский
416 стр.
Возрастные ограничения:
16+
Критика
"Although this is an abridged version of Heyer's work, British actor Richard Armitage makes this exceptionally fun to listen to....Armitage's reading is warm, lively, simply brilliant. He easily voices all characters and regional and class differences with ease and captures the underlying tension and growing romantic interest between Phoebe and Sylvester. The period classical music between chapters adds wonderful, appropriate atmosphere." (Soundcommentary.com)
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 438%
- 39%
- 23%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
kolesov2010ural16 августа 2024«У вас потрясающая способность навлекать на себя неприятности»
Читать далее(Будут второстепенные спойлеры). Очередной любовно-исторический роман Джорджетт Хейер, написанный в 1957 году, выходил под разными названиями как на языке оригинала («Sylvester», «The Wicked Uncle»), так и у нас; в имеющемся у меня издании он имеет явно не самый удачный заголовок: «Уроки обольщения»... Действие книги происходит главным образом в Англии, вскоре после окончания наполеоновских войн. Весьма богатый и достаточно молодой герцог Сэлфордский решил, что ему настала пора жениться. А так как сердце его продолжало оставаться свободным, он решил посоветоваться на этот счёт с близкими людьми — родной матерью и крёстной, и обе они предложили ему одну и ту же кандидатуру. Будущий жених под благовидным предлогом отправился на смотрины, и... эта девица ему совсем не понравилась, а он ей — и подавно (а больше всего мисс Марлоу возмутило то, что мачеха всё уже решила за неё и не собиралась мириться ни с какими возражениями). Не найдя другого выхода, молодая и очень своенравная особа тут же сбежала в Лондон — к своей бабушке (по совместительству являвшейся той самой крёстной герцога). Но, как оказалось, от судьбы не уйдёшь... В целом данное произведение можно охарактеризовать как лёгкое, увлекательное, приятное, написанное с едва уловимой иронией, но во второй половине подзатянутое и кое-где выглядящее откровенно неправдоподобным или просто странным. Чего стоит хотя бы сцена, когда герцог с яростью набросился на свою злополучную знакомую, наговорив кучу ужасных вещей, а сразу после этого (без всякого перерыва) сделал ей предложение! (Впрочем, кто их знает — английских аристократов...) Позволю себе также процитировать одну из предыдущих рецензий. —
Прекрасно прописаны все условности этого времени, с любовью разбросаны по страницам детали быта, характерные элементы дамских туалетов и т. п. Главные персонажи, как и члены их семей, живые и тёплые.
Короче говоря, неплохая вещь, хотя и не шедевр. Ценители жанра и поклонники данного автора разочарованными наверняка не останутся.
29 понравилось
534
M_Aglaya14 апреля 2016Читать далееSylvester or The Wicked Uncle, как именуется в оригинале. Сюжет: молодой герцог Солфорд - тот самый Сильвестр, надумал жениться... классическое начало, прямо как е2 - е4, или как там в шахматах начинают.))) Не то чтобы ему прямо позарез стало надо, но, будучи человеком серьезным и ответственным, он решил, что - чего зря время тянуть...))) Набросал список всяких достоинств и качеств, которых он ожидает от будущей жены, составил список кандидатур. Как любящий сын он даже любезно спросил матушку, может, у нее есть какие-то свои пожелания и предпочтения? К сожалению, мама не оценила такого трезвого подхода к женитьбе и стала беспокоиться о том, что, может, с любимым сыном что-то не так? Может, он стал слишком самоуверенным и самодовольным, если считает, что женитьба - это вопрос чистого расчета? А может, мама слишком увлекается модными романами?))) Так или иначе, у мамы немедленно нашлась собственная кандидатура - девушка немножко провинциальная и слегка невзрачная, но зато дочь ее хорошей подруги! Сильвестр отнесся к этой идее скептически, но обещал присмотреться... он даже навестил бабушку девушки, с разговором невзначай и как бы между прочим. Но бабушка, старая светская львица, оказалась тоже не промах, и моментально уловила, что есть шанс устроить судьбу любимой внучки, а если есть шанс, то нужно ковать железо, пока горячо... И вот уже Сильвестр, сам не понимая, как это его угораздило, едет в какую-то немыслимую глушь под совершенно идиотским предлогом - но там ведь можно посмотреть на девушку, так сказать, в естественной среде обитания... Тем временем юная Феба, которую воспитывает безалаберный отец и суровая мачеха, считает, что перед ней появилась возможность как-то изменить свою жизнь, которая до сих пор была довольно-таки скучной и безрадостной. Девушку уже вывели в свет, но под присмотром мачехи она боялась лишний раз рот открыть и не так повернуться... Не приходится удивляться, что свет ее вообще не заметил, тем более признанный красавец герцог Солфорд... Феба и не удивляется, но все равно как-то обидно. Девушка нашла утешение в том, что, пребывая в тени, внимательно присматривалась к окружающим и примечала их самые характерные черты и манеры... После чего она написала роман! совершенно в духе времени, с жуткими тайнами, похищениями, страдающими наследниками и коварными злодеями. В персонажах Феба изобразила увиденные в свете фигуры. Главным злодеем Феба, не задумываясь, изобразила герцога Солфорда. Не то чтобы он как-то особо досадил девушке - да он ее вообще не заметил! - но с такой-то яркой внешностью... Роман встретил горячее одобрение среди юных провинциальных жителей, поэтому Феба решилась обратиться к издателям - конечно, под псевдонимом! И они согласились издать роман! Жизнь заиграла новыми красками... И тут мачеха вызвала Фебу и сообщила потрясающую новость - к ним едет герцог Солфорд, чтобы сделать Фебе предложение, и Феба очень сильно пожалеет, если не будет вести себя, как следует, и по ее вине сорвется такой замечательный план. Какой ужас... ))) Конечно, как и ожидает читатель, привычный к жанру и к манерам автора, героям придется пережить немало затруднений, приключений и всевозможных недоразумений, чтобы, наконец, осознать, что из них выйдет настоящая семейная пара и суметь объяснить это друг другу. ))) Возникает впечатление, что это в некотором роде со стороны автора дань уважения Джейн Остен - что касается центральных образов. )) Потому что Феба считает Сильвестра надменным и высокомерным, хотя он, по сути, довольно простой и симпатичный молодой человек. А Сильвестр считает Фебу... ну, кем он только ее не считает, поочередно. ))) К тому же, Феба тоже вот втайне от всех пишет романы. Правда, последствия оказываются ужасающими, когда злосчастный автор непосредственно сталкивается со своими персонажами! ))) Тут поневоле задумаешься, что Джейн Остен, в общем, здорово повезло, что она писала свои романы о жизни в провинции... )))
19 понравилось
383
RittaStashek5 августа 2017Один из чудесных романов Хейер из эпохи Регентства. Прекрасно прописаны все условности этого времени, с любовью разбросаны по страницам детали быта, характерные элементы дамских туалетов и т. п. Главные персонажи, как и члены их семей, живые и теплые. Повествование пронизывает добрый, чисто британский юмор.
8 понравилось
343
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Книги моей домашней библиотеки
Nechaeff
- 1 085 книг

My Library
cinematorr
- 2 095 книг
Сказки для девочек
Lelia_4
- 188 книг
Книги домашней библиотеки
Nechaeff
- 1 087 книг
Моя библиотека
odva
- 1 135 книг
































