
Ваша оценкаРецензии
mariakapitan1 июня 2014 г.Читать далееЕсть у меня дружочек в Риге, с которым мне нравится обсуждать книги, музыку, кино. Помнится, совсем недавно я попросила высказать его свои впечатления от фильма "Горько". Забегая вперед, скажу, что во мне фильм вызвал смутные отголоски, связанные со скомканной подготовкой к моей свадьбе, внутренними противоречивыми переживаниями, сомнениями... И тут мне Слава выдает: "Фильм Гэ. Здесь то не соответствует этому и вообще, продала папкину машину, сама ни копейки не заработала и еще выделывается ..." Дальше еще какая-то критика, но я уже не слушала. Наверное дело все в том, что Слава еще не переживал свадебный переполох, поэтому на фильм смотрел извне, а не изнутри.
"Спаси меня, вальс" я рассматривала изнутри. Даже не пыталась проводить анализ творчества мужа и жены, а просто погрузилась в атмосферу романа. Сначала было тяжело отвлекаться на ссылки, пробираться сквозь сложноподчиненные предложения перенасыщенные сравнительными оборотами. Было ощущение, что я бегу по зыбкому песку, а ноги вязнут.
Все изменилось на третьей главе. Словно я добралась по песку до кромки воды и с разбегу нырнула. Плыть по повествованию того, как Алабама обучалась танцам, было легко и свободно, словно Зельда вымучала первые две главы, отдавая дань форме и, наконец добравшись до сути, отдалась истинному вдохновению.
Продолжая аналогию с пробежкой по зыбким пескам и ощущением легкости тела в воде, скажу, что концовка романа скорее похожа на ощущение почвы под ногами, после короткого заплыва. Некоторая усталость и чувство гравитации приводят тебя в чувство, но воспоминания о легкости и свежести воды еще теплятся.6160
Kaktuz27 мая 2020 г.Читать далееС Зельдой Фицджеральд я "познакомилась" на страницах «Фрэнсис Скотт Фицджеральд» Эндрю Тернбулл . И конечно, я не могла пройти мимо ее дебютного романа. К сожалению, я не получила большого удовольствия от чтения. Мне было по большей части скучно. Я ожидала вихря, какого-то лёгкого безумства "потерянного поколения", но все шло довольно ровно. Местами я даже теряла нить повествования, так как герои изъяснялись сумбурно, а повествование резко перескакивало на другой эпизод. У меня действительно сложилось мнение, что это больше похоже на черновик. Набросок тут, набросок там. Особенно это заметно в первой части романа.
А вот третья и четвертая части произвели приятное впечатление. Алабама наконец-то находит цель в своей жизни. Любовь к балету Зельда передала и Алабаме. Это удивительно наблюдать, как человек идёт напролом к своей мечте. Пот, кровь, слезы, усталость, бесконечные тренировки, деньги и всего "пару минут" на сцене. Алабама делает выбор в пользу карьеры, но в конце концов возвращается к семье. Пусть и не по своей воле. Круг замкнулся.
Зельда Фицджеральд безусловно талантлива и она ни в коем случае не тень своего мужа. Очень жаль, что жизнь распорядилась так, что ей удалось написать лишь один роман. Не смотря на нейтральную оценку, интерес к творчеству и семье Фицджеральдов у меня сохранился.
5633
sabotage10330 июня 2018 г.Читать далееЯ очень долго хотела прочесть этот роман, потому что я до потери памяти влюблена в "Великого Гэтсби", а Фицджеральд написал не 100 романов, чтобы можно было обходиться только его творчеством. И я очень надеялась, что читая этот роман, я смогу полюбить Зельду Фицджеральд как автора, а не как жену автора моей любимой книги. Не вышло. Но тем не менее, я не могу сказать, что роман мне не понравился. Он не лишён некоторого очарования, бесспорно. Но это, всё-таки, не Гэтсби. Хотя лучше, чем "Ночь нежна".
Наверное, самое неоднозначное в этом романе - это странное изменение стиля повествования. Первая половина книги безумно (БЕ-ЗУМ-НО) скучная. Вторая же половина интересна на столько, что оторваться практически невозможно. Как только главная героиня начинает танцевать, становится интересно, повествование оживает, у персонажей, связанных с балетом есть характеры, истории, личные трагедии. Только вот, несмотря даже на название романа, с вальсом внутри, танцы начинаются только во второй половине книги. Глубоко второй, чуть ли не в третьей трети даже.
Возможно, это отображение скучной и бесцветной жизни без цели Алабамы до танцев, возможно, автор расписалась только к танцам, возможно, тема танцев ей просто интереснее того, что в начале романа: тут можно только строить теории.
Но в первой половине тоже было своё очарование. В первой половине были очень красивые, интересные и необычные метафоры, сравнения и эпитеты. Обычно я такие вещи не сильно подмечаю, но на фоне общей скуки повествования, они довольно сильно выделялись своей необычностью, так что глаз цеплялся только за них. Но на время танцев они потерялись.5881
katekateru19 декабря 2015 г.Читать далееВсё бы ничего,но название.... Ну что за "спаси меня,вальс"????
Кто этот переводчик без образования и элементарного знания английского?!Нет здесь никакого "Спаси меня,вальс". Название следует переводить "Сохрани для меня вальс", ибо так же переводятся такие выражения,как "save me the money" - "сохрани для меня деньги" и т.д. Фильм с Джулией Стайлз "save the last dance" замечательно переведён как "за мной последний танец", но никак не "спаси меня,танец".
Как вы уже поняли, сам заголовок уже настроил меня негативно. Поэтому,читая эту книгу,сверялась с английским вариантом. Перевод не порадовал.5430
the_fly3 ноября 2013 г.Читать далееНаскольно невразумительная первая часть и насколько интереснейшая та, где начинается балет. Сравнивать писательский талант Зельды с творчеством её мужа не хочется, да и зачем? Он - признанный классик, а она его знаменитая спутница и муза.
Ожидал, что книга будет гораздо хуже, и начало подтверждало опасения. Но потом вчитываешься, привыкаешь к стилю, который можно сранивать с мазками краски, которые разко наносятся на холст. Или даже как вспышки памяти, немного обрывочные. Вот одна зарисовка и тут же другая, а здесь уже третья.
5117
AngelaTwist21 августа 2019 г.А что могло бы быть, если...
Читать далее«Спаси меня, вальс» - книга, написанная Зельдой Фицджеральд за шесть недель, в период лечения в психиатрической клинике.
Немногие знают, что у самой Зельды была возможность выступать в знаменитой балетной труппе, но ей пришлось отказаться от этого предложения ради своей семьи. И вот, спустя несколько лет, она передаёт эстафету своей героине, Алабаме Найт, упорно трудиться у станка, качественно выполнять все аллонже и па де ша и сидеть на строжайшей диете, чтобы в конечном итоге и её пригласили выступать в уважаемой балетной труппе в Неаполе. Но в отличие от Зельды, Алабаме предстоит сделать выбор в пользу балета, а не семьи, тем самым воплотив свою мечту в жизнь.
Роман во многом можно назвать автобиографичным: главная героиня является женой знаменитого художника. Они не знают скуки в череде нескончаемых вечеринок и светских раутов. Даже семья Алабамы отчасти списана с семьи Зельды: отец - уважаемый судья, мать, сглаживающая строгость своего мужа по отношению к детям, несколько старших сестёр и маленький брат, которому не суждено было прожить долгую жизнь.
Алабаме передаются многие (если не все) суждения Зельды о жизни в целом, о браке, о семейных ценностях и о предназначении. Наверняка главная героиня унаследовала от автора и своенравный характер, и привычки, и стремление ко всему новому, неизведанному. Если это так (а мне кажется, что так оно и есть), было очень приятно познакомиться с Зельдой, открыть её с новой стороны, - не как приложение к знаменитому писателю, и немного "подсмотреть" за жизнью эпатажной пары с точки зрения женщины, а не мужчины.
Особенно хочется отметить ту часть книги, где описаны все тонкости балетного искусства. Эту часть Зельда описала очень красочно и живо, сразу заметна её неподдельная страсть в этом деле.
Очень жаль, что Зельда Фицджеральд опубликовала только один роман. Я бы с радостью прочла ещё что-нибудь в духе «Спаси меня, вальс».
4646
monia_vouse16 июня 2019 г.как подняться и упасть
Читать далеенедавно рассказывала своей школьной преподавательнице по литературе об эмоциях после прочтения книги Зельды Фицджеральд «Спаси меня вальс» и первое, что я произнесла: «ожидала большего». автор не виной данному заявлению; это читатель слишком много прочёл накануне информации о романе, о самом авторе, о жизни и смерти. начитавшись огромных статей, в читателе появляется интерес к персоне автора и к его творчеству, но всё заканчивается плачевно: «и кутежа маловато, и балета на три страницы».
моменты запечатлены, но каждый раз приходится считать и думать: а сколько прошло времени после предыдущего абзаца? а что автор хотел этим сказать? есть предположение, что Фрэнсис Скотт помогал в написании романа, но его ноток, увы, читатель в моём лице не почувствовал. и если верить, опять же, некоторым источникам, что в книге описаны некоторые моменты реальной жизни семейства Фицджеральдов — никаких искр, бурной жизни не чувствовалось. да, они кутили по ресторанам; да, были популярны и за их жизнью чуть ли ни каждая ворона голосила, но никаких острых моментов в книге не просматривается. Алабама (главная героиня) — ведёт себя эксцентрично лишь в начале, а её желание быть балериной — не прихоть, а простое желание, которое сбывается... но! есть всего какие-то «но». пыталась ли Зельда дать Алабаме свои черты характера? возможно.
«...иногда приходится многим рисковать, чтобы спасти в себе хоть что-то» — и каждый раз мы идём на этот риск, рискуя собственной душой.
4627
Cracknight23 февраля 2021 г.Словечка в простоте не скажет
Читать далееНаверное, как и многих, меня к книге привлекла личность автора. Что решила сказать читателю жена знаменитого писателя? На слуху имя знаменитого мужа, она же остаётся в тени...
Предисловие к роману является образчиком - знакомит читателя ровно с той долей необходимой информации, которая нужна для понимания происходящего.
Сам же роман похож на эксцентричный танец - с первых же страниц уносит читателя в вихре затейливых фраз и выражений, похожих на секретный код. Из-за всей этой круговерти и суеты карнавального действа поначалу читать несколько затруднительно - приходится раз за разом возвращаться в попытках уяснить, кем была та мелькнувшая фигура и зачем вообще она тут мельтешит.
Ближе к середине настроение повествования меняется, танец становится более приличным и, хотя автор всё так же не утруждается хоть каким-то указанием времени происходящего, становится проще следить за судьбой нашей звёздной пары.
А вот к концу оторваться уже практически невозможно, тем обиднее то, что финал настигает нас окончательно и бесповоротно. То самое чувство, когда переворачиваешь страницу в ожидании следующей главы, а там уже "примечания".
Как итог - читается сложно, сначала с вопросом, а зачем, собственно, ты вообще читаешь эту книгу. Потом привыкаешь и отношения с романом уже идут в ритме вальса.
Но если вы попались на аннотацию и хотите узнать подробности светской жизни - вам точно не сюда. Всё в общих чертах, никаких скандалов, интриг и будоражащих разум секретов.3624
VEflower18 июля 2018 г.Буйство красок...
Читать далееНеоднозачное сложилось впечатление от прочитанной книги. Я скорее поставила оценку сюжету, чем повествованию и стилю писательницы. Всё настолько экспрессивно, иногда чувствуется перебор эмоций. Порой сложно читать, приходится возвращаться к некоторым предложениям, потому что сложно уловить смысл происхощего. Встречается много замысловатых и перегруженных конструкций в словах и выражениях. Обилие метафор и эпитетов уводят от основного сюжета. Часто события перескакивают, словно автор бросает нас туда-сюда.
Из плюсов могу выделить то, что показана настоящая жизнь героев, есть биографические отсылки. Можно представить их яркий путь, как вспышку, где присутствуют волнение, тревоги, страхи, безудержное веселье, восходящая и угасающая любовь. Также я вынесла несколько уроков (показаны потери смысла в жизни, людях, себе. Необходимо уделять внимание семье, не забывать о духовных ценностях), поэтому не могу сказать, что книга пустая. В ней есть что-то такое, что держит в цепких лапах до конца.3722
ETokareva21 февраля 2023 г.Читать далееКнига урывочная и местами бессвязная. Автор прыгает от воспоминания к воспоминанию и не совсем ясна логика, как одно перетекает в другое. Да и, откровенно говоря, логики никакой нет. Что у автора, что у главной героини. Нет и смысла.
И в погоне за смыслом собственной жизни Алабама уходит в балет. И это - единственный осмысленный поступок в ее жизни, который никто из окружающих не хочет понять.
Ни муж, ни дети, ни веселая беззаботная жизнь не могут заменить Дело, которое должно быть у любого человека на первом месте. Алабама, по сути, из первого поколения женщин, которые задумались о том, что женщина не приложение к мужу. И я прекрасно понимаю Алабаму, бросившую комфорт и дочь, чтобы жить в квартире с грязной ванной. 400 батманов, которые требует душа, важнее «служения» мужу и дочери.
Жаль, что вальс не спас ни Зельду, ни ее героиню.
2295