
Желтое солнце над головой
Virna
- 1 754 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сейчас наверно сложно удивить книгами, но когда книга только вышла или только попала ко мне, то это был просто эксклюзив того времени. Тем более подобных книг в то время было мало. Это 90-е года, а тут ещё все сходят :) по барби. И каждая девочка мечтает иметь эту куклу. Это сейчас есть аналог барби, который вообще не отличить от настоящих, а тогда.
Данную книгу я читала, перечитывала, а в детстве я книги очень любила. Она довольно необычна тем, что не похожа на все остальные, а тем более, ещё раз повторюсь, что таких не было.
В самом начале книги идет мини отрывок - сказка дядюшки Римуса о Братце кролике и лисе. Дальше краткая биография куклы, интресные моменты жизни :) и все это сопровождается шикарными (на то время) фотками. Мнение детей и их родителей о кукле, что они думают, что им нравится. И помимо американского мнения, здесь можно прочитать мнения наших детей, они конечно сильно отличаются. В детсве было интересно даже такое читать.
Здесь даже есть поучительная история, что следует делать с игрушками, которые надоедают. В самом концы есть комикс - мини история. Её наряды и конечно же прекрасная возможность самим создать наряд. Подробная схема, выкройки, наряды на любой случай.

Когда я взяла эту книгу с буккроссинга, я ожидала получить историю создания моей любимой куклы, написанную для детей. А получила пропагандистское высказывание перестроечных времен. Эта книга открыла для меня литературу без цензуры, критики и банального качества. Эпоха развала страны, пришлась так же и на издательства, которые могли подписать в тираж это недоразумение.
У меня очень много вопросов и так мало ответов. «Родилась она в 1959 году, через 14 лет после окончания второй мировой войны. До тех пор ребятам Америки часто приходилось сталкиваться лишь с разрухой, нищетой и прочими грустными вещами». Вот тебе и введение в детскую книжку про кукол. Вторая мировая. А как на счет такой цитаты: «Почему у нас нет такой куклы - со своим домом и образом жизни? Да потому, что у нас с вами нет своего дома». Чтобы не сесть, не буду это комментировать, но не могу оставить без внимания. «Отпустили вора, не так уж важно. Особенно для нас с тобой дружочек». Правосудие и система наказаний - нет, не слышали.
По содержанию книги мне стало понятно, что целью издания, была адаптация западного варианта под нашего читателя. Но люди, работавшие над нашим ответом, забыли скоординировать свои действия. И вот мы получили фотографии, которые никак не связаны с текстом. Рассказывают про русскую куклу, а на фото не наша кукла, а западная.
Отдельно не могу не упомянуть В. Ручинского - автора сказок про Варю и её куклу. Клянусь, качество текста у пятиклассников лучше, ну или на уровне. Руки бы пообрывать этому человеку. В самом начале книги нам дают пересказ Американскрй сказки на 2 страницы (авторские права покупал?), при этом ссылаясь на то, что наша сверхдержава лучше, чем их. Тогда бы уж Колобка пересказали. Далее по тексту нам вводят девочку и её куклу. Казалось бы, что сложного написать простенькие сказочки? Но нашему В. Ручинскому захотелось вставить самую прямую и топорную мораль в каждую из них. Он ломает четвертую стену, чтобы поучать маленьких читателей, как жить по линии партии, партии, которой уже нет. Фиаско. В течении всех историй нам также топорно объясняют значение многих простых слов, как эскалатор, но оставляют жаргонизмы того времени. Как итог: не понятна целевая аудитория этой книги. Ребенок уже должен быть в курсе политических конфликтов, но не в курсе про «лестницу-чудесницу». Вот так покупай бездумно книги детям.
Сказка про прогулку по радуге - чистой воды галлюцинации под веществами. Две сказки вообще противоречат друг другу. Одна из сказок яно растянута, чтобы уместить её в оформление, потому что остались пустые страницы. Выводы в сказках более менее, но в тексте есть пагубные мысли и идеи. Книгу во время и после прочтения хочется выбросить. Надеюсь наш великий морализатор В. Ручинский после издания этой книги был уволен.












Другие издания

