
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Clickosoftsky16 января 2014Читать далееВ юности я часто чувствовала себя кем-то вроде Сэма Скромби. Только того хлебом не корми — дай об эльфах поговорить, а мне — о театре. С удовольствием возвращаюсь в те дни.
Это дисклеймер, если что: рецензия большая, с цитатами-ссылками, рассчитана исключительно на любителей театра… и это я ещё картинки туда не вставила, хотя и хотелось.
Третий звонок… занавес!Михаил Левитин в своей книге «Чужой спектакль» писал о Терентьеве, режиссёре «из 20-х годов»:
Если бы он узнал, что сведений о его жизни почти не сохранилось, наверняка не огорчился бы — жизнь ведь всё равно была. Это я исступлённо тычусь в архивные досье, возмущаюсь несправедливостью, подбираю крохи, а он всё время говорит мне: «Ты — чудак! Что должно остаться? Что вообще остаётся после иллюзиониста на арене? Две-три бумажные ленты, лёгкий запах серы, волшебные воспоминания — вот и всё. Режиссёр — лицо эпизодическое… Не ищи, не ройся, жизнь наша была весёлой!»Что вообще остаётся после того, как сошёл со сцены спектакль?.. Волшебные воспоминания о постановке пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» на сцене МХАТ сумел сохранить в бумаге Виталий Михайлович Некрасов — актёр, режиссёр, сам работавший в Художественном театре в течение 16 лет, с 1934 года участвовавший в этом спектакле. Его монографию (это самое уместное слово здесь, я считаю) издало в 1984 году Всероссийское театральное общество. В книге 312 страниц плюс 2 щедрые вклейки (в сумме 78 страниц), содержащие фото режиссёра и его помощников, художников-постановщиков, поэта и композитора, актёров в образах персонажей пьесы, эскизы картин спектакля и костюмов действующих лиц. Сам же текст содержит подробные воспоминания о работе над спектаклем, фрагменты бесед В.М. Некрасова с большинством участников постановки, отрывки писем и даже режиссёрско-постановочную партитуру спектакля, где каждая реплика пьесы сопровождается пояснениями, что в это время делает тот или иной персонаж, что он чувствует, чего хочет, о чём думает, чего добивается…
Премьера «Женитьбы Фигаро» на сцене МХАТ состоялась 28 апреля 1927 года (кстати, а премьера в «Комеди Франсез» — 27 апреля 1784 года: ровно 143 года разницы!). Из репертуара МХАТ спектакль был исключён лишь в первой половине 50-х годов. Удивительно долгая сценическая жизнь!
На страницах книги читателю открывается вся история рождения постановки — от замысла до воплощения, от чуть небрежных набросков-рисунков самого Станиславского — к эскизам А.Я. Головина, планировкам декораций, включённых в партитуру пьесы, и фотографиям «готовых» сцен из спектакля.Ключевой темой К.С. считал первую половину названия пьесы Бомарше: «Безумный день…». Все события действительно разворачиваются в течение одного дня в замке графа Альмавивы и в саду, окружающем замок. Был найден замечательный сценический ход: декорации отдельных картин, происходивших в замке, были выстроены по секторам сценического круга, который поворачивался, а актёры без всяких пауз переходили из одной картины в другую. Зритель словно обегал вместе с ними покои, башни и галереи замка. И совсем феерическим было последнее действие, происходившее в саду: декорации сада заполняли ВЕСЬ сценический круг, который поворачивался к зрительному залу то одной, то другой стороной, открывая всё новые и новые уголки сада, освещённые праздничными фонариками, деревья, кусты, беседки, живые изгороди…
«Женитьба Фигаро» трактовалась Станиславским, с одной стороны, как водевиль, а с другой — как революционная пьеса. Он не уставал напоминать коллегам, что это в обоих отношениях французская пьеса (да, действие происходит в Испании, но это уступка автора пьесы цензуре): и весёлая комедийная энергия, пронизывающая все повороты сюжета, и искромётные диалоги, и борьба «сюзанн» и «фигаро» из народа против «графов» — за свои права, за свою любовь и свободу.
Режиссёра совершенно не устраивали имевшиеся к тому времени переводы пьесы А.Н. Чудинова и С.Л. Бертенсона, классические и тяжеловесные. Специально для этой постановки литчастью театра был создан новый перевод: более лёгкий, динамичный, приближенный к современной русской речи и в то же время сохранявший французскую живость. Важным дополнением стали музыка Р.М. Глиэра и песни, куплеты и финальный водевиль на стихи В.З. Масса.И вот началась работа режиссёра и актёров над спектаклем. В это время Станиславский оттачивал, проверял, всячески совершенствовал свою систему, о которой наверняка многие слышали. Мне в своё время довелось читать работы Станиславского — и «Моя жизнь в искусстве» , и «Работа актёра над собой...» — но именно в книге Некрасова ожили, получили зримое и понятное воплощение и актёрские этюды, и приближение к авторскому тексту, и такие ключевые понятия системы, как метод физического действия, сквозное действие, зерно образа, действенный анализ, сверхзадача, перевоплощение. Для великого режиссёра не существовало мелочей: даже участники массовых сцен должны были знать биографию своего персонажа, использовать на сцене текст в предлагаемых обстоятельствах, а не просто делать вид, что разговаривают.
У мхатовского спектакля «Женитьба Фигаро» были и другие задачи, кроме того, чтобы доставить удовольствие зрителю: он должен был доказать творческую состоятельность театра и объединить на сцене недавно пришедшую во МХАТ молодёжь и «стариков» — ветеранов театра.
Мне стало любопытно посмотреть, сколько же лет было участникам этого театрального события на момент начала работы над спектаклем. И вот что получилось: Станиславскому и Головину в это время было по 62 года, Глиэру — 51, Массу — 29 (с ним, кстати, комический случай произошёл), художнику-постановщику И.Я. Гремиславскому — 39, Н.П. Баталову (Фигаро) — 26 лет, О.А. Андровской (Сюзанне) — 27, Ю.А. Завадскому (Альмавиве) — 31… Но наиболее забавны два случая. Это М.М. Яншин, который в свои 23 года играл старого садовника-пьяницу Антонио (и в то же время — Лариосика в «Днях Турбиных»), и А.М. Комиссаров — единственный исполнитель роли пажа Керубино… на протяжении всех двух с половиной десятков лет существования спектакля. Перед тем, как «Женитьба Фигаро» окончательно сошла со сцены, Комисарову было за пятьдесят… Ну, и ещё знаменитая Мария Осиповна Кнебель, которая в возрасте 27 лет играла одну из старушек.Несмотря на то, что в режиссёрском труде Станиславскому помогали Б.И. Вершилов и Е.С. Телешева, он находил время и возможность лично поработать буквально с каждым из занятых в постановке артистов, не исключая самых маленьких ролей, а его режиссёрские показы вошли в легенду. Напомню вам некоторые эпизоды из «Театрального романа» Михаила Булгакова (речь-то в нём идёт как раз о том периоде и о мучительной для автора постановке «Дней Турбиных» по роману «Белая гвардия»), а для иллюстрации приведу, пожалуй, цитату из совсем другой, тоже очень дорогой мне книги — «Страницы жизни» Алисы Георгиевны Коонен.
По книге Некрасова чувствуется, что от Станиславского все были в ужасе и восторге одновременно.
Прекрасный актёр и сильный, безмерно талантливый режиссёр-новатор, К.С. в то же время был изрядным самодуром, мало считающимся с людьми. Тяжёлое впечатление производит уничтожение им сцены, над которой весь коллектив театра работал четыре месяца, в том числе композитор и поэт (кстати: по свидетельству М.О. Кнебель, «песни из «Фигаро» распевала вся Москва!»).
Запомнилось, как Н.П. Ларин, исполнитель крошечной роли пастуха Грип-Солейля, с комическим ужасом рассказывает о своих злоключениях на репетиции. Особенно доставила одна из реплик К.С.: «Вы играете не Островского, Ларин, а Бомарше! Помните это!..»Работа над спектаклем шла два с половиной года. Напомню: Станиславскому было уже за шестьдесят, а занят он был далеко не только этой пьесой. Разумеется, постановка стала результатом слаженного, вдохновенного, самоотверженного труда десятков людей, и всё же творцом этой маленькой и яркой вселенной был великий режиссёр.
Жаль, очень жаль, что не существует видеозаписи этого спектакля. А с другой стороны…
Что должно остаться? Что вообще остаётся после иллюзиониста на арене?..
Поэтому посмотрю-ка я нынче вечером «Женитьбу Фигаро» в постановке Театра сатиры — с Андреем Мироновым, Александром Ширвиндтом, Ниной Корниенко, Верой Васильевой, Татьяной Пельтцер… Запись 1974 года, слава вышним, на диске есть.52 понравилось
352
Цитаты
Clickosoftsky16 января 20146 понравилось
65
Clickosoftsky16 января 20145 понравилось
79
Clickosoftsky16 января 20144 понравилось
59





















