
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Пограничная трилогия
Рейтинг LiveLib
- 539%
- 445%
- 315%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
orlangurus27 августа 2024 г."Ты глянь-кася, который там сидит, — то ж твой знакомец!"
Читать далееНа самом деле знакомцев в книге двое: главные герои первой и второй части трилогии, до сих пор никак не объединённые, оказываются работниками одного и того же ранчо. Джона-Грейди, как все его там называют, он же Джон Коул, оказывается практически в роли младшего брата Билли Парэма, брат которого давно погиб, но потребность кого-то опекать осталась.И не так уж это просто - стать старшим другом, почти братом, а главное - человеком, который может хоть как-то влиять на порой идиотские решения Джона:
Тяжелый случай. В жизни таких упертых не видывал.Упёртость - именно так, а не здоровое упрямство, которое часто очень помогает человеку во всех делах - Джона осталась примерно такая же, как в первой книге, необъяснимая, совершенно детская, хотя мальчик-то уже не совсем мальчик, взрослый молодой мужчина. Когда дело касается любви, тут понятно - плетью обуха не перешибёшь, тем более, что находятся люди очень взрослые и очень мудрые, которые его поддерживают:
— Мужчина всегда вправе пытаться завоевать свою любовь.
— Даже если это убьет его?
— Думаю, да. Да. Даже если так.И это несмотря на то, что девушка, которая покорила сердце ковбоя - проститутка из самого гнусного борделя. Проданная лет в 12, у неё эпилепсия, в неё откровенно влюблён сутенёр, готовый убить в любой момент или жениться - это уж как получится. Так что сложностей в деле предстоящей совместной жизни хоть отбавляй. Но это ладно - а история с тем, как Грейди, действительно отлично справляющийся с лошадьми, решает объездить коня, за которого не берётся никто из самых опытных объездчиков? Даже хозяин говорит, что его проще пристрелить, но Джон, на досуге пересчитывая свои синяки, ссадины и переломанные кости, продолжает...
Билли мне кажется гораздо более здравомыслящим, хотя риск привлекает и его. Вся его беда, как и многих персонажей этой книги, - косноязычие. Сколько страниц занимают долгие разговоры молчаливых людей, состоящие преимущественно из "ну и?", "да так", да ладно" - не сосчитать. А уж когда Билли берётся высказывать умные мысли, получается вот такая каша-малаша:
Когда я думаю, чего я хотел в детстве и чего хочу теперь, это оказывается не одно и то же. Я даже думаю, я хотел совсем не того, чего на самом деле хотел.Но есть в книге и отличные моменты, в основном в той части, которая с претензией на философию. Я говорю не об эпилоге, где Билли, из которого уже песок сыпется, начинает проповедовать в духе Кастанеды. Есть персонаж - слепой музыкант, второстепенный, если не третьестепенный по сюжету, но именно он рассказывает молодым обалдуям о жизни, и делает это классно. Вот, например:
Чем сильнее бушует в нас ненависть, тем нетленнее память о них, так что по-настоящему страшный враг становится бессмертным. Поэтому человек, который принес тебе по-настоящему большой вред или несправедливо с тобой обошелся, становится постоянным жильцом у тебя в доме. И одно лишь прощение, может быть, способно его выселить.Незатейливая история о любви и смерти была бы вполне читабельна без диалогов, которые нудны до зевоты. Многочисленные ковбойские дела, лошадиные аукционы - они же ничего общего не имеют с любовной линией, а занимают как минимум половину места. Ну или это вестерн, слишком уж разбавленный историей спасения "почти святой" девицы из самого шлюшьего ада...
Возможно, мне не удалось полюбить ковбоев Маккарти потому, что я слишком люблю ковбоев О. Генри...
— Этот ковбой думает, что кони соображают получше некоторых людей, — сказал Трой.
— Может, он и не зря так думает.85617
bookeanarium17 июля 2014 г.Читать далееКто не слышал про фильм «Старикам тут не место»? Четыре «Оскара», около сотни других кинонаград. Братья Коэн сняли его по одноимённой книге Кормака Маккарти. Да, тот фильм и книга наделали много шуму. Во многом благодаря ему другие книги этого американского писателя стали переводить на русский. Но и до всяких экранизаций Маккарти значителен сам по себе: лауреат Пулитцеровской премии, Национальной книжной премии США. В 2013-2014 году впервые на русском языке издали «Пограничную трилогию», в которой «Содом и Гоморра» - завершающий, третий роман.
Граница между Мексикой и США объединяет и три романа, и двух основных героев. Здесь обычное дело – перейти с английского на испанский и как ни в чём не бывало продолжать диалог. Даже гастрономически две страны объединены на каждой тарелке, мексиканские блюда постоянны и привычны всем персонажам: калдильо (мясо, тушеное с овощами и чили), соус сальса, флаутасы (запеченная в свернутых трубочками лепешках курятина).
Время действия – пятидесятые годы двадцатого века, на памяти самого старшего из героев страна перешла от керосиновой лампы и лошади с телегой к реактивным самолётам и атомной бомбе, но здесь со времён Дикого Запада, кажется, мало что изменилось. Время остановилось. Американские просторы, южные штаты, пыль от изредка проезжающих автомобилей висит в сухом воздухе долго, а основное средство передвижения и основная ценность – лошади. Сложно найти второго такого автора, который бы с таким знанием писал о лошадях. Словарный запас читателя может пополниться специальной терминологией, связанной с верховой ездой, сбруей, видами галопа и тем, как по одному движению ушей определить, что с копытом что-то не так.
Большинство героев книги – техасские ковбои, они объезжают лошадей, пасут скот, производят отбор – кого из стада герефордских коров забраковать на мясо. На голове обязательно ковбойская шляпа, одежда практична, в подмётках – гвозди, а в руках – если не лассо, то недоуздок, в крайнем случае – кружка кофе или стопка виски. Сложно представить более американский роман, здесь даже виски – местный, кукурузный, производимый по большей части в округе Бурбон, Кентукки, а среди лошадей встречаются те самые, пятнистые кони породы аппалуза, на которых легко представить индейцев. Только вот индейцев практически не осталось, зато мексиканцев – предостаточно. Мексиканка и шестнадцатилетняя возлюбленная одного из двух главных героев, Джона-Грейди Коула. Она, мягко говоря, не лучшая невеста для кого бы то ни было, обладательница говорящего библейского имени Магдалена. Но и большинство других описанных в книге персонажей можно определить одним словом – непутёвые, а то и беспутные. Светлой стороны нет, полицейские и даже матери-настоятельницы продажны, а убийства неизбежны.
Легко понять братьев Коэн, да и любых других режиссёров, кто возьмётся экранизировать романы Маккарти: его проза кинематографична настолько, что на зубах будет скрипеть песок, если в тексте будет хоть мельком сказано про пыльную бурю. Ни одна названная вещь не висит в воздухе, любые описания предельно конкретны. Машина не будет просто переезжать через мост, она непременно прогромыхает через бревенчатый мостик, никакого абстрактного «солнца в глаза», нет, - «белое солнце в пыльном лобовом стекле слепило глаза». Стоит автору о чём-то заговорить – и детали видно так, будто рассматриваешь деревню в бинокль. И роскошный литературный язык: не просто плохонькие жеребята, а ледащенькие. А характеристика, отпущенная мимоходом, может надолго засесть в памяти: «здешняя земля не способна удержать даже столб забора». Читать такую прозу – одно удовольствие.
«Я думаю, можно ведь и петуха натаскать, чтобы он делал, что нужно. Но своим его не сделаешь. А из коня, когда с ним кончишь курс, получается твой конь. Причем он твой по собственной воле. Хороший конь сам оценивает ситуацию. И ты видишь, что у него на душе. Когда ты смотришь на него, он делает одно, а когда нет – другое. Он цельное существо. Попробуй-ка, заставь его сделать то, что он считает неправильным. Он будет сопротивляться. А если будешь с ним плохо обращаться, это его прямо-таки убивает. У хорошего коня в душе есть чувство справедливости».461,2K
PjotrAkimov30 декабря 2021 г.Идеальное завершение трилогии.
Многоуважаемые пользователи и посетители сайта.
Книга завершает великую эпопею.
И выразил о ней впечатления в рецензии на том трилогии под одной обложкой. Тут же хочу Вам сказать Вам несомненно надо прочесть всю трилогию целиком и впечатления от романа будут иметь для Вас эффект разорвавшейся бомбы. Он (роман-эпопея) воспримется как единое произведение и не отпустит Вас еще очень и очень долго.. Возможно, что и никогда.
Здоровья и благополучия Вам и Вашим близким в это нелегкое время.
15813
Цитаты
KuriharaMerino7 февраля 2022 г." - Отец мне однажды сказал, что самые несчастные люди из всех, кого он знал, - это те, которые в конце-концов получили то, чего всегда хотели. "
4289
Lesnic1 марта 2024 г.Возвращаешься домой, а там все, что ты хотел бы изменить, остается по-прежнему, а все, что тебе хотелось оставить как было, изменилось.
3117
Lisbet_S22 июля 2016 г....Этот мир преподносит жестокие уроки.
-А для вас какой был самым жестоким?
-Не знаю. Может быть просто осознание того, что когда что-то ушло, оно ушло.3305
Подборки с этой книгой

Азбука Premium
sibkron
- 138 книг

Список Букеанариума: лучшее из лучшего (в основном, XXI век)
bookeanarium
- 217 книг

Стивен Кинг рекомендует к прочтению
Kot_Divuar
- 95 книг

Почитав журнал "Мир фантастики"
russischergeist
- 1 023 книги
Классики конца ХХ века
ilya68
- 378 книг
Другие издания







