
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 мая 2015 г.Эту книгу с 10 до 16 лет перечитывал не менее 30 раз. Во взрослом возрасте перечитал ее 3 раза.
Помню многие главы почти наизусть.
Перевод Дарузес выдающийся, думаю, что он превосходит в сочности языка оригинал.
Это в общем Американские "Мертвые души", Поэма.
В книге главное не приключения и не ирония, а всеобъемлющая вселенная внутри главного героя и его духовное восхождение.
Если задать вопрос, какую одну книгу вы бы взяли на необитаемый остров, я отвечу, только "Гек Фин" в переводе Дарузес.8174
Аноним27 марта 2015 г.Такие светлые воспоминания об этой книге...
Начальная школа, мокрая осень, ночь, завтра - урок по внеклассному чтению, книга, которую мы будем обсуждать - "Приключения Тома Сойера". Я не любила читать, поэтому летом, естественно, не взяла книгу в руки вообще. Жутко хочется спать и мне, и моей бабушке, которая в слух мне читает книгу, чтобы я хоть что-то запомнила, потом я ей, когда она устанет... И так до самого утра...8128
Аноним18 января 2015 г.Читать далееВ детстве я никак не могла осилить «Тома Сойера», потому что это самая настоящая «мальчишеская» книга. Зато с удовольствием прочитала сейчас. И мне стало как-то грустно: много ли детей сегодня придут в восторг от стеклянного шарика или от дохлой кошки? И возможно ли у них счастливое детство за окном родительского автомобиля, который возит их из школы домой? И почему мы удивляемся, сколько инфантильных молодых людей вокруг, если сами всеми силами оберегаем детей от реальной жизни…И если все забавные истории Тома осознать в свете современных веяний, то тётю Полли запросто можно лишить родительских прав, Гека отправить в психиатрическую больницу на лечение от бродяжничества, а Тома, возможно, поставить на учёт в милицию(
8136
Аноним22 июня 2014 г.Читать далееРонькина рецензия:
Мне понравилось это произведение. Оно интересное и захватывающее. В романе рассказывается о приключениях Тома Сойера. Когда я читала эту книгу, я вспоминала похожие истории, которые происходили со мной. И также я видела себя в Томе. Например, его младший брат, Сид - копия моей сестры. Тётя Полли - это моя мама, вдова Дуглас - вылитая бабушка. Ещё из произведения я узнала множество интересного и сама хотела бы совершить несколько таких поступков, какие совершал Том. И мне было очень обидно, что книга закончилась на самом интересном месте. Ведь я хотела узнать больше о разбойниках из шайки Тома и о Бекки и Томе.Вот я прямо даже не знаю, лестно ли сравнение с тётей Полли и какие это поступки из тех, что совершал Том, хочется совершить моей дочери... %)
8119
Аноним4 апреля 2014 г.Великолепная книга! Лучшее из того, что только можно сотню раз перечитать в детстве, юношестве и даже во взрослом возрасте.
8138
Аноним26 февраля 2014 г.так любима с самого детства книга. персонаж Том Сойер, это не просто главный герой книги. думаю, что он одинаково нравится, как и детям, так и взрослым, пусть даже такой шалопай. при чтении мы окунаемся в этот прекрасный и почти беззаботный мир детства. сопереживаем герою и всячески смеемся над его проделками.
8118
Аноним13 июля 2013 г.Читать далееЗамечательная приключенческая (и поучительная) книга для детей/подростков.
Есть и юмор:- А еще, если хочешь, я тебе покажу свой больной палец. Джим был всего-навсего человек - такой соблазн оказался ему не по силам.
и любовь (наивная, детская, милая, благородная):
После этого, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные.
и "законы жизни":
для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно - чтобы этого было нелегко добитьсяа еще приключения, всяческие проказы), даже убийство и преследование убийцы! в общем все-все, и это все, к моему удивлению, было написано в 1876 г., книга по-прежнему кажется современной)
892
Аноним16 июня 2013 г.Приключения, озорство и детство. Том и его друзья мальчики полны жизни, веселья и им так хочется разных приключений. Книга о мальчике-просто мальчике, который живет историями, придумывает игры и не боится наказаний. Перечитала став уже взрослой и окунулась в беззаботное детство, лето, веселье. Данное издание получилось и красивым(иллюстрации Ингпена), и читается легко(перевод К. Чуковского). Думаю эта книга как для детей, так и для взрослых.
871
Аноним13 марта 2013 г.Читать далееОткрыла как-то в детстве, лет так в 8 (вроде самый возраст), почитала немного, а решив, что произведение явно не для девочек, отложила в сторону.
Теперь, уже совсем не по возрасту, наверное, прочитала по долгу службы (и в рамках Книгомарафона). Что могу сказать? Понравилось! Не до чертиков, но понравилось; местами немного не верила, как-то наивно все казалось (особенно если сравнивать озорников 19 века с современными сорванцами). Единственный момент, который меня смутил, точнее даже сильно возмутил и отчасти удивил, так это сцена с курением! В тот момент я опешила, что данная книга предлагается детям (это ж, так сказать, развращение малолетних, отрицательный пример, хотя многие авторы от противного учат, конечно). А теперь вот читаю, что произведение совсем и не для ребят писалось, значит, теория моя неверна. А вот что шло вразрез с образом современных школьников, так это начитанность Тома (правда, раньше к литературе иное отношение было).
Что ж, дальше... От мнения, что "Приключения Тома Сойера" понравятся больше мальчикам (ну, ладно, молодым людям, мужчинам), я не отказываюсь, т.к. автор постоянно обращается к читателю с примерно следующими словами: а вот когда вы были мальчиком; вы же помните, как вы были мальчиком? и т.д. Но учитывая, что время течет, а жизнь меняется, веселый персонаж сможет покорить и сердце какой-нибудь пацанки.
Том Сойер держит в страхе городок Санкт-Петербург, повергая жителей в шок каждым своим проступком или приключением... Хотя что им удивляться? Ведь яблоко от яблоньки недалеко падает: все взрослые как на подбор лживы, хитры, порочны, жестоки... В этом отношении Том и Гекк (а также подстрекаемые ими мальчишки) просто ангелы: да, они тоже могут приврать, но без злого умысла, сердца у них чисты, добры.
Композиция произведения казалась несколько разрозненнной и только под конец более-менее "срослась": несколько приключений в результате связаны историей об индейце Джо (первый побег, мечты о кладе, его поиски в итоге привели к развязке истории об убийце, так что все мотивы, сюжетные ходы слились в одну точку).
А теперь... теперь меня ждут новые приключения с Гекком Финном!
8105
Аноним26 сентября 2012 г.Читать далееРанее и не мог представить себе, что знакомые с детства герои могут так поражать своими выходками человека весьма в зрелом возрасте!
Имя - Том Сойер, нельзя было не услышать, если ты испытал на себе всю мощь образования нашей необъятной страны, однако это не мешало мне, довольно посредственному ученику в то время, упустить из виду такое замечательное произведение.
Да уж и если брать выше, в детстве я не мог себе позволить уделять так много времени чтению, а сейчас осознал, что настал моммент раскрыть все подробности приключений Сойера и Гекельберри.
Ну ладно, закончим с прелюдией…
Книга потрясающая, правильнее будет сказать, обе книги - прекрасны!Приключения двух юных американцев на пороге 19-ого столетия, наглядно иллюстрируют читателю, какой дух витал тогда по стране.
Здесь тебе и раскопка могил и безнаказанные убийства, сочувственное отношение, к тогда еще рабам неграм, поголовная любовь к золоту и прочая людская мелочность, которую Марк Твен так доступно передал устами молодых ребят.
Многие видят лишь детскую книгу в этом весьма интересном произведении, по началу и я относился к ней именно так. Но переосмыслив все ключевые моменты, которые автор постарался показать читателю - понимаешь, что книга не так проста, как могла показаться на первый взгляд.
Один из таких моментов, я пожалуй процитирую здесь. Как по мне, так он весьма точно отражает серьезность этого произведения и не позволяет ему остаться в разряде детских книг.
– Подумать только, что вы можете кого-то линчевать! Это же курам на смех. С чего это вы вообразили, будто у вас хватит духу линчевать мужчину? Уж не оттого ли, что у вас хватает храбрости вывалять в пуху какую-нибудь несчастную заезжую бродяжку, вы вообразили, будто можете напасть на мужчину? Да настоящий мужчина не побоится и десяти тысяч таких, как ты, – пока на дворе светло и вы не прячетесь у него за спиной.
Неужели я вас не знаю? Знаю как свои пять пальцев. Я родился и вырос на Юге, жил на Севере, так что среднего человека я знаю наизусть. Средний человек всегда трус. На Севере он позволяет всякому помыкать собой, а потом идет домой и молится богу, чтобы тот послал ему терпения. На Юге один человек, без всякой помощи, среди бела дня остановил дилижанс, полный пассажиров, и ограбил его. Ваши газеты так часто называли вас храбрецами, что вы считаете себя храбрей всех, – а ведь вы такие же трусы, ничуть не лучше. Почему ваши судьи не вешают убийц? Потому что боятся, как бы приятели осужденного не пустили им пулю в спину, – да так оно и бывает. Вот почему они всегда оправдывают убийцу; и тогда настоящий мужчина выходит ночью при поддержке сотни замаскированных трусов и линчует негодяя. Ваша ошибка в том, что вы не захватили с собой настоящего человека, – это одна ошибка, а другая та, что вы пришли днем и без масок. Вы привели с собой получеловека – вон он, Бак Гаркнес, и если б он вас не подзадоривал, то вы бы пошумели и разошлись.
Вам не хотелось идти. Средний человек не любит хлопот и опасности. Это вы не любите хлопот и опасности. Но если какойнибудь получеловек вроде Бака Гаркнеса крикнет: «Линчевать его! Линчевать его!» – тогда вы боитесь отступить, боитесь, что вас назовут, как и следует, трусами, и вот вы поднимаете вой, цепляетесь за фалды этого получеловека и, беснуясь, бежите сюда и клянетесь, что совершите великие подвиги.
Самое жалкое, что есть на свете, – это толпа; вот и армия – толпа: идут в бой не оттого, что в них вспыхнула храбрость, – им придает храбрости сознание, что их много и что ими командуют. Но толпа без человека во главе ничего не стоит. Теперь вам остается только поджать хвост, идти домой и забиться в угол. Если будет настоящее линчевание, то оно состоится ночью, как полагается на Юге; толпа придет в масках и захватит с собой человека. А теперь уходите прочь и заберите вашего получеловека.
– С этими словами он вскинул двустволку и взвел курок.
Подобных описаний в книге предостаточно, они проскакиваю между строк и внимательный читатель без труда поймет, когда автор хочет показать больше чем просто озорные выходки Тома. Именно этим и хороша книга, с одной стороны все просто и понятно, весело и задорно, с другой - смысл, который каждый должен обнаружить для себя сам.
846