Моя книжная каша 3
Meki
- 14 928 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Англичанка Джорджетт Хейер написала за свою жизнь, помимо всего прочего, 12 детективных и 40 любовно-исторических романов. «Lady of Quality» (1972 г.) стал предпоследним из их всех; его действие разворачивается в курортном городке Бате, вскоре после окончания Наполеоновских войн.
Главной героиней повествования является 29-летняя Эннис Уичвуд — по сути, очередное воплощение Мэри Сью: дама знатная, богатая, умная, добрая и, конечно, просто красавица. Вот только среди множества поклонников ей всё никак не попадался тот, единственный...
И как-то раз прямо на дороге она встретилась с интересной парочкой, застрявшей там из-за сломавшейся кареты. — Совсем молоденькая девчонка-сирота (но при том тоже отнюдь не бедная) до этого проживала у своих родственников, которые чересчур плотно её опекали, а главное — настойчиво сватали к ней собственного сына — молодого человека, в котором она видела лишь друга детства. В итоге девица решила сбежать от них в Бат, устроившись там компаньонкой, причём отвергнутый жених взялся её сопровождать!
Так или иначе, главная героиня прониклась симпатией к новой знакомой и до поры до времени забрала её к себе. И вскоре столкнулась ещё с одним опекуном своей гостьи, который примчался, дабы призвать её к порядку. Между тем, этот человек имел репутацию отъявленного грубияна и бабника. Но стоило ему познакомиться с ГГ, как...
В общем, речь идёт о романе, вполне подходящем для девчонок подросткового возраста. Что же касается меня, то я, в принципе, не имею ничего против любовных историй, по при том, что они, во-первых, способны зацепить (чего в данном случае я за себя не скажу), а во-вторых, и без них читать ту или иную книгу было бы достаточно интересно. Между тем, помимо «любови-моркови», в рецензируемом произведении идёт лишь весьма скучное переливание из пустого в порожнее: немного дворянского быта, немного светской жизни... и больше ничего. В довершение ко всему, книга оказалась, по сути, не вполне завершённой, поскольку некоторые её сюжетные линии так и «повисли в воздухе»... (То, что эта вещь выглядит довольно приятной, не лишённой иронии, а её персонажи выписаны с любовью, положение исправляет лишь отчасти).
Короче говоря, каждый из нескольких любовно-исторических романов данного автора (прочитанных мной более-менее в соответствии с хронологией их появления) нравится мне меньше предыдущего, и создаётся полное ощущение того, что со временем Дж. Хейер просто «исписалась». Ну что ж, остаётся надеяться на то, что среди её ранних романов (пока пропущенных мной) ещё будут попадаться по-настоящему удачные...

Какая успокоительная книжка... )) Прямо-таки бальзам для нервов. Потому что здесь не происходит буквально никаких эксцессов! )))
Сюжет: Эннис Уичвуд уже довольно взрослая молодая леди - около тридцати - довольно богатая, поэтому имеет возможность жить спокойно в свое удовольствие. В смысле, ей не нужно гнаться за женихами и переживать о своей судьбе, и даже уже вплотную подступающий статус "старой девы" ее не пугает. В то же время Эннис совсем не хочет проживать с любящими родственниками (брат с семейством), чтобы на нее под предлогом участия и милосердия возложили заботы о хозяйстве и племянниках... Она решила приобрести дом в милом провинциальном городке, но с некоторой культурно-светской жизнью (Бат) и проживать в одиночку. А, нет, уже не в одиночку... Возмущенный такими вольными взглядами брат немедленно нашел ей компаньонку из числа бедных родственниц... да, и о спокойной жизни пока говорить рано - по пути к новому месту жительства Эннис натыкается на юную парочку в сломавшейся повозке, которая то ли бежит друг от друга, то ли вместе бегут от чрезмерной опеки... Эннис, проникнувшись сочувствием, предложила свою помощь. Ну да, речь шла просто о том, чтобы подвезти до города. Но надо же юной Люси где-то жить в городе, она же явно не имеет никакого понятия об окружающем мире. Хорошо, пусть Люси поживет у Эннис, пока не будут улажены недоразумения с ее родственниками. А вот у Люси, которая вообще сирота, в опекунах числится ужасный дядя - сэр Оливер Карлетон, который широко известен своими скандальными похождениями и возмутительными манерами. Ну, дальше, по законам жанра, уже всем понятно, какая главная линия этого опуса. )))
Нет, действительно все очень чинно... )) Любовная линия поражает своей простотой, практически в стиле "вы привлекательны, я чертовски привлекателен, чего же нам зря время терять"... ))) Вот приехал этот ужасный дядя, поглядел на красивую и самостоятельную героиню, тут же решил, что она ему нравится, о чем немедленно и объявил. И дальше двигался к цели, как танк. ))) С одной стороны это даже непривычно. С другой стороны - ну, в самом деле же, сказано, что оба люди взрослые и разумные, с какой стати им заниматься глупостями и ходить вокруг да около... )))
Опять же, по законам жанра, так и ожидаешь, что вот-вот что-нибудь случится. Юную Люси могут похитить развратные кавалеры, охотящиеся за приданым. У скандального дяди может объявиться какая-нибудь жуткая любовница, которая начнет интриговать и вставлять палки в колеса. Возмущенные родственники будут всячески препятствовать и разлучать. И ничего! ))) Очень свежий подход. )))
(раздумываю, не приобрести ли еще каких-нибудь книжек Джорджетт Хейер, хотя отчаялась разобраться в аннотациях))) )

Этот роман был написан Хейер в 1972 г. – один из последних в ее творчестве и последний в серии романов об эпохе Регентства.
Мисс Эннис Уичвуд, богатая, одинокая и вполне самостоятельная леди, возвращаясь домой в Бат, встречает на своем пути молодых людей – Лусиллу Карлетон и Ниниана Элмора. Лусилла сбегает из дома, из под опеки ненавистной тетушки, а Ниниан, заметив беглянку решает ее сопровождать. Мисс Уичвуд не может бросить молодую девушку и предлагает немного пожить у нее, пока Лусилла не уладить свои семейные неурядицы.
Ситуация осложняется тем, что у Лусиллы имеется и другой опекун – мистер Карлетон, широко известный повеса и грубиян. Который, как бы ему не хотелось, все же вынужден принять участие в судьбе племянницы. Он приезжает в Бат и сводит знакомство с мисс Уичвуд…
Отличные диалоги-пикировки мисс Уичвуд и мистера Карлетона, прекрасные в своих занудности и нелепости монологи мисс Фарлоу, компаньонки мисс Уичвуд (мисс Фарлоу – примечательный в своей характерности персонаж, явно навеянный образом мисс Бейтс из «Эммы» Остин).
Но, на мой взгляд, этот роман не так хорош, как другие – в нем всего немного чересчур. Главные герои слишком антипатичны друг другу поначалу. Мисс Уичвуд – слишком красива, слишком богата, слишком независима.
А тяжело перенесенная мисс Уичвуд инфлюэнца становится поводом пылкого объяснения в любви.
Более того, главные герои стали старше – мисс Уичвуд уже почти 30, мистеру Карлетону – под 40. Их речи все более свободны от условностей века XIX и все более напоминают разговоры века XX.
Но в процессе чтения всего этого как-то не замечаешь – перепалки Лусиллы и Ниниана, заботы мисс Уичвуд о своей подопечной, описания вечеринок и светских раутов по-прежнему остроумны и интересны.
Как всегда, отличный перевод Анатолия Михайлова.
Рекомендую!
Кстати, вновь ценз «+16»:)
Об издании. Мягкий переплет – увы, не очень удачный. Внутренние поля текста слишком узкие, и книгу приходится очень сильно разгибать при чтении – кто знает, сколько она проживет. Ибо роман очень и очень неплохой, и я точно буду перечитывать его не один раз.




















Другие издания


