
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 октября 2015 г.Читать далее"Портрет Дориана Грея", прочитанный много раз, претерпел у меня немало изменений в восприятии, ведь читался он с младых ногтей, когда вся история воспринималась как слегка жутковатая мистическая сказочка про портрет-двойник. Сейчас я думаю о нём, как о той черепашке из "Наоборот" Гюйсманса, панцирь которой главный герой романа с эстетическими целями инкрустировал таким огромным количеством драгоценных (отменных, первоклассных!) камней, что она и ползала с трудом, а потом и вовсе сдохла. Хотя черепашка Уайльда отличается куда больше живучестью и сдохнет только вместе с последним нормальным читателем художественной литературы.
Оскар Уайльд действительно сделал текст максимально плотным и декоративным. Плотность во всём: огромное количество метафор, невероятное количество подробных описаний, куча диалогов, в которых почти каждая реплика является готовым афоризмом (наверное, у любителей выписывать цитаты ручки дымятся на "Портрете Дориана Грея"), символы, символы, символы. Даже предложения тяжеловесные. Так что даже небольшой объём романа читается с лёгким сопротивлением, как будто плывёшь не в обычной воде, а в густом желе. Но это всё не минус, а одна из особенностей, которая сейчас даже идёт в плюс. "Портрет Дориана Грея" задаёт собственный неторопливый созерцательный темп, где надо внимательно вглядываться в каждую деталь, как при оценке визуального произведения искусства. В современной постоянной спешке это как нельзя кстати.
Роман "Портрет Дориана Грея" — настоящий клад для тех, кто любит повозиться с трактовкой деталей. К тому же он театрален донельзя, даже сами интерьеры похожи на декорации, и когда главный герой шагает по улице, мне всё кажется, что из-за угла вот-вот проглянет забытый нерасторопным работником сцены софит. Уайльд вполне логично сопоставляет театральную, игровую, демонстративную реальность с обычной жизнью. Дориан Грей выбрал для себя искусственную реальность, постоянно играет на собственный образ. Душу он при этом, конечно, теряет, душа вообще в искусственных условиях живет с трудом, но зато приобретает бонус, которому можно позавидовать - возможность постоянного самолюбования в физическом воплощении. Пусть его портрет-"тёмный двойник" гадок и некрасив, но всё же это он, и даже на самые мерзкие изменения в себе и своём образе он смотрит с затаённым удовольствием. Живи он в двадцать первом веке, то делал бы бесконечные селфи на каждом шагу с этой же целью. Дориан Грей, само собой, довольно плоский, как личность, чтобы быть более выпуклым в качестве драматического персонажа.
Не меньшая кукла и лорд Генри, которого часто называют демоном, сатаной и вообще приписывают ему больше, чем он может взять на себя. Это следствие его пафосного образа. Если копнуть глубже, то лорд Генри — всего-навсего модная куколка, сродни механизмам, в которые нужно опустить монетку, чтобы получить, например, записочку с предсказанием. Только лорд Генри выдаёт не предсказания, а тщательно отшлифованные афоризмы (совершенно невозможные в живом, настоящем диалоге), да и монетку тратить не придётся, ведь свои красивые словеса он щедро, но расчётливо раздаёт совершенно бесплатно, в счёт собственной кокетливой репутации. Демонического в нём ничего нет, вся демоничность сконцентрирована в романе в абстрактном понятии искусства. Ведь Дориана Грея совратили с пути истинного не пара слов искусителя-Генри, его душу "купило" чистое искусство, воплощенное через Бэзила. Так что в Бэзиле больше демонического, чем в лорде Генри, ведь он имеет дело с такой дьявольской штукой, как высшая сфера, но в конце концов не выдерживает и погибает из-за неё же, хоть и косвенно.
Впервые при этом перечтении обратила я внимание на столь интересный мотив, как невозможность исповеди. Казалось бы, чего проще, бери и исповедуйся. Но главный герой не может этого сделать, хотя и очень хочет, всё у него получается как-то фальшиво, с лицемерием, пусть и невольным.
"Портрет Дориана Грея" — вещь для медленного и вдумчивого чтения, перечтения, любования, совсем как прекрасной картиной - и целиком, и отдельными техниками, мазками, цветами. Кстати, замолвлю пару слов о переводах, потому что они в таких эстетских делах важны как никогда. На данный момент на русском языке их доступно три: классический Абкиной, более современный Чухно и свеженький Грызуновой и Немцова. Если вы дёрнулись при последних двух фамилиях (да ещё и в тандеме!), то я вас прекрасно понимаю. Сама не читала это издевательство над классикой, но отлично его представляю, даже странно, что к этой паре не добавили Комаринец, Суриц, Вебера и гугль-транслейт (при этом гугл бы всех остальных уделал). Абкину можно увидеть в подавляющем большинстве изданий, и текст её действительно хорош. Но всё-таки, если у вас будет возможность, обратите внимание на менее известный перевод Чухно (он есть, например, в новой серии БВЛ, а ещё у Чухно куча красиво переведённых рассказов сказок Уайльда). Он как-то более ладно складывает слова, так что на тяжеловесных многословных конструкциях Уайльда не задыхаешься, гладко скользишь по всем его сложносочинениям, сложноподчинениям и сочноописаниям, словно теплый мед пьёшь, но без лишней приторности. У Абкиной я всё-таки иногда спотыкалась посреди предложения и перечитывала его заново, чтобы разобрать, что к чему.
1222,7K
Аноним17 мая 2019 г.Кладезь цитат
Читать далееТо что сразу бросается в глаза, так это плотность добротных цитат на объем текста. Остроумные фразы, пронизывают диалоги и я перечитывал их по несколько раз, смакуя и стараясь запомнить... Какое там! При таком то изобилии))
Вот насчёт сюжета у меня сразу возник когнитивный диссонанс, который мешал воспринимать текст в гармонии... Мне с первых глав представился полуплатонический любовный треугольник, состоящий из трёх латентных геев... Об эту несуразность я спотыкался до тех пор, пока не представил что главный герой вовсе не Дориан Грей... А Дориана )))
Девушка Дориана Грей, красивая и соблазнительная... И это меня несколько смирило с авторским вариантом действительности...
1219,7K
Аноним14 октября 2025 г."День рождения Инфанты" -это глубоко трагическая и одновременно эстетически прекрасная сказка, которая поднимает очень серьёзные вопросы человеческой этики и морали, социальной справедливости и истинной природы красоты.
Читать далееДень рождения Инфанты” – сказка английского писателя, с ирландскими корнями, философа, эстета, и поэта О. Уайльда, написанная в 1891 году. Данное произведение относится к жанру сказки и поджанру притча.
Основная идея сказки состоит в том, что внешняя красота обманчива и часто скрывает равнодушие, эгоизм и отсутствие сострадания, тогда как истинная красота заключена в чистоте сердца, любви и искренности.
Главный посыл сказки заключается в противопоставлении внешней красоты и внутренней уродливости, а также жестокости и равнодушия высшего общества к страданию тех, кто ниже по положению.
Центральная тема сказки – конфликт в широком понятии, включающий в себя: сравнение и сопоставление двух диаметрально противоположных миров. мироощущений, восприятий и внутреннего мира персонажей. И как следствие, рассматриваются темы : красоты и уродства. Физическая красота инфанты и уродство карлика противопоставляются их внутреннему миру; Социальное неравенство и жестокость. Подчеркивается безразличие королевского двора к судьбе и чувствам Карлика, который воспринимается как забава; Иллюзии и разочарование. Чувство разочарования возникает, тогда, когда строящиеся иллюзии разбиваются об суровую действительность: наивность Карлика, его вера в ответные чувства и последующее жестокое прозрение; Детская невинность и её утрата. Хоть инфанта и ребёнок, её невинность уже носит отпечаток строгого испанского королевского воспитания, поэтому она демонстрирует эгоизм и бесчувственность; *Проявление истинной любви. Истинная любовь чаще всего это бескорыстная, наивная и одновременно трагическое чувство, которое приводит к разбившим иллюзиям, мечтам, а порой и к смерти.
В центре сюжета история маленького уродливого карлика, который был привезен в замок развлекать Инфанту, в честь дня ее Рождения. Инфанта в восхищении от танца и в порыве сиюминутной вспышки симпатии, дарит Карлику белую розу - символ любви, которая в нем вызывает ответное чувство любви и порождает множество иллюзий, которые разбиваются, а он умирает от горя, осознав свою никчемность и ущербность, глядя в зеркало...
Характеристика героев
Инфанта. Красивая, избалованная, эгоистичная и жестокая девочка, которая привыкла, что все её желания исполняются, и воспринимает людей вокруг (особенно низших по положению) как объекты для развлечения. В ней полностью отсутствует сострадание и эмпатии.
Карлик. Уродлив внешне, но чист и наивен душой. Он вырос в лесу, не зная своей внешности, и поэтому не отягощён предрассудками мира людей. Он искренне любит инфанту и видит в ней только доброту и красоту, проецируя на неё свои лучшие качества.
Двор Инфанты — это сложная система, где каждый участник выполняет свою роль. Придворные здесь лицемерны, льстивы и лишены собственных мыслей. Они действуют в рамках установленных правил и ожиданий, образуя безликую, бездушную и всемогущую придворную машину, которая безжалостно уничтожает всё, что ей не соответствует...
Субъективная оценка
Переворачивая последнюю страницу сказки “День рождения Инфанты” Оскара Уайльда, ловишь себя на том, что это трагическая и одновременно пронзительная история, рассказывающая о жестокости наивного высокомерия и столкновения с реальностью.
Вся сказка пронизана глубокими философскими рассуждениями и несет в себе нравственное послание. Писателю удалось по-своему заявить о сложных жизненных вопросах, конфликтах, царящих в обществе, облекая их в форму сказки. Чтобы бороться с недостатками, их надо обнажить, назвать своим именем. Уайльд срывает с пороков маски и представляет их на суд читателей.
Если углубиться в биографию автора, то можно отметить, что произведение несет в себе автобиографические отсылки, которые наложили отпечаток на жизнь и творчество автора.
Автор создает уникальный сказочный мир, в котором все прекрасное, красивое и воздушное облачено в шелка, мантии и царского величия. Это мир, в котором все живет по законам инквизиции, строгости и порядка. Мир где внешняя красота –это «фасад», которая скрывает внутреннее уродство, жестокость, неравенство и пороки.
Сюжет сказки прост, он рассказывает о взаимоотношениях двух детей Карлика и Инфанты, а по сути раскрывает перед нами «небольшой кусок» огромного пласта конфликта между двумя огромными мирами, внутренними ценностями и взглядами на действительность, которые сталкиваются в непримиримой борьбе между собой. Увы, к сожалению эта борьба заканчивается печально.
Отправной точкой в гибели Карлика является обыкновенное зеркало, которое показывает натуральную действительность такой какая она есть, срывает маски, и обнажает все пороки. «Зеркало беспощадно показывает ему его уродство. Это столкновение с реальностью становится для него глубочайшим шоком. В мире, где все искажено лестью и фальшью, зеркало остается единственным источником объективной истины, пусть и жестокой. Оно не лжет, не приукрашивает и не скрывает, а прямо демонстрирует то, что есть». Осознание того, насколько он уродлив приводит Карлика к экзистенциальному стрессу и горю – его сердце разорвалось, а Инфанта, раздражённая смертью, которая нарушила ее планы, приказывает допускать впредь в ее дворец лишь тех, у кого нет сердца… По сути, день ее рождения становится днем, когда эгоизм, легкомыслие, избалованность и ограниченность берут верх над искренней и верной любовью.
Эта сказка не о добре и зле, любви и безразличии, а о правде и лжи. Как радовался маленький горбун, что его пустили в покои инфанты! Как тепло было его сердцу от её смеха и смеха её гостей. Как он был счастлив обманываться и как разрушительной оказалась правда... Возможно, где-то глубоко в душе он догадывался, что её весёлый, но холодный смех неискренен, и что он не такой, как все. Но он продолжал обманываться, потому что обман приносил ему счастье.
После неоднократного перечитывания этой сказки часто задумываешься: стоит ли вмешиваться, если человек счастлив, даже если его обманывают? Может, правда… ему не нужна? Но факт принятия финала оставляет в душе осадок… и каждый раз удивляешься, как филигранно автор легко и непринуждённо манипулирует чувствами и эмоциями своих читателей. В целом, книга оставляет грустное и печальное послевкусие и ощущение безысходности.
Герои сказки по своему характеру, совсем разные люди и имеющие диаметрально разный подход к жизненным позициям. Это метафорическая встреча «Севера» - холодного, бесчувственного и не имеющего сердца и «Юга» - живого, яркого, теплого, где много эмоций и чувств, которые выражают отношения к миру, людям, особенно если они стоят по рангу, ниже тебя.
Инфанта — это результат жестокого воздействия воспитания и установок Инквизиции на детскую психику. Она выросла в атмосфере вседозволенности и обожания, что сформировало её как личность с ярко выраженным нарциссизмом, эгоцентризмом и отсутствием эмпатии. Весь мир для неё вращается вокруг её собственных желаний.
Карлик — воплощение «дикой» природы, не тронутой цивилизацией. Его наивность граничит с детской непосредственностью. Он идеализирует любовь, проецируя свои внутренние потребности на красоту и свет. Шоковое осознание собственной внешности буквально разрывает его психику, разрушая основы его мировоззрения и самооценку. Его смерть — это гибель души от столкновения с жестокой реальностью.
Сказка на психологическом уровне глубоко трагична. Она исследует природу сострадания и его отсутствие, жестокость и самообман.
Автору браво! Он мастерски погружает читателя в страш... нет, сказочный мир , где внешняя привлекательность лишь маскирует внутреннюю пустоту, а истинная трагедия разворачивается в душе уродливого, но благородного существа.
Мораль сказки состоит в том, что истинная красота заключается не только в физической привлекательности, а в доброте сердца, сострадании и чистоте души.
Язык сказки богат метафорами, сравнениями и эпитетами, создающими яркие, живописные образы.
Уайльд мастерски использует приём контраста – света и тени, красоты и уродства, богатства и нищеты души, чтобы показать внутренний мир героев и окружающей реальности, которая норовит сломать и переделать психику и личность человека, которые не соответствует заданным «стандартам» общества.
Иллюстрации Дениса Гордеева - поражают воображение своей палитрой образов персонажей, которые изображены настолько достоверно, что удивляешься, как тонко уловил художник суть каждого из героев, подчеркивая детально прорисованные жесты и обилие деталей.
Чему учит сказка. Размышлять над ценностью внутренней красоты и сложностью человеческой морали и ценностей. Заставляет быть более чуткими и внимательными к другим людям, особенно к тем, кто отличается от нас или находится в менее привилегированном положении. Сказка призывает смотреть глубже внешних проявлений, ценить внутренний мир каждого человека и их искренние чувства.
В целом, “День рождения Инфанты” – это глубоко трагическая и одновременно эстетически прекрасная сказка, которая поднимает очень серьёзные вопросы человеческой этики и морали, социальной справедливости и истинной природы красоты.Содержит спойлеры118482
Аноним23 июня 2024 г.Красота - дар или проклятие?..
Твое положение в обществе и богатство, Гарри, мой ум и талант, какими бы они ни были ничтожными, красота Дориана Грея — всем нам придется расплачиваться за дары богов, и страдания будут ужасны!Читать далееВпервые я читала данный роман лет в 19-20 и тогда осталась под большим впечатлением, а образ Дориана Грея, прекрасного и порочного, до сих пор один из моих любимых персонажей для разнообразных интерпретаций и художественных перепевок. Но вот хоть перечитать саму книгу я хотела уже очень давно, сомнения всë же были, прошло много лет и впечатления как ни крути будут уже другими . Так и вышло, пусть книга и не потеряла для меня своего очарования и привлекательности.
Во-первых, история о по сути проданной за молодость и красоту душе написана просто великолепным языком, читать одно удовольствие, даже когда автора уносит куда-то в сторону от сюжета, хотела повыписывать наиболее понравившиеся цитаты, но быстро сдалась, проще опять перечитать. Во-вторых, собственно сам сюжет, я очень люблю мистику во всех еë проявлениях, а потому история о портрете, на котором проявляются все признаки старения, страстей, грехов и разврата, а человек на нëм изображённый спустя и 20 лет всë тот же юный и прекрасный мальчик, не могла меня ни привлечь. Как и ни заставить задуматься о том, а что готова была бы я обменять на такой вот дар, ведь глядя на свои фото в 18-20 лет может время и не хочется вернуть, а вот внешность (и здоровье) очень даже.
Но вот акценты для меня в этой истории расставились в этот раз совсем по-новому. Неожиданно меня выбесили практически все персонажи своей инфантильной манерой перекладывать ответственность за свою жизнь, свои поступки и свои решения на других. Ах, лорд Генри своей философией развратил Дориана! Ах, Дориан своим поведением и харизмой развратил и погубил кучу молодых людей! Ах, он убил Сиббилу Вейн! Имхо злой и циничной меня, единственный кого тут можно назвать жертвой - это несчастный художник, которого убили ни за что ни про что. Остальные делали, что хотели, но не могли взять на себя полную ответственность за свои поступки и свои желания. Дурно повлиять можно только на того, кто либо и сам не против, либо настолько внутренне пуст.
Что касается Сибиллы, то еë, конечно, чисто по-человечески жалко и Дориан поступил с ней отвратительно, но самоубийство после одного единственного поцелуя?! Рили? ! Он не совратил еë, не растлил, не испортил ей репутацию, да и не девица она из высшего света, а незаконнорожденная актриса, откуда такая чувствительность? В честь чего такая трагедия?! Возможно, персонаж просто толком не прописан, но вот для меня еë поведение эгоистичная тупость эксцентричного подростка, впервые в жизни вынужденного увидеть мир без прикрас, а своего выдуманного Прекрасного Принца обычным не самым порядочным мужиком, о чëм еë кстати предупреждали все кому не лень. Дориан дрянь, тут спору нет, но и Сибилла идиотка, уж простите.
Надо, пожалуй, ещë лет через двадцать перечитать и сравнить, какими красками в этот раз заиграет для меня это произведение. В этом однозначный плюс классики - даже зная сюжет вдоль и поперёк, читать еë интересно, потому что тут не столько удивляешься каким-то сюжетным поворотам (всегда поражаюсь, когда люди на полном серьёзе просят не спойлерить концовку той же "Анны Карениной" к примеру), сколько наблюдаешь за собственными мыслями и реакциями, вызванными словами, написанными много десятилетий назад.
Красивые пороки, как и красивые вещи, — привилегия богачей.
— Платить приходится не только деньгами.
— А как еще, Бэзил?
— Думаю, угрызениями совести, страданиями, осознанием собственной деградации…1176K
Аноним31 июля 2021 г.Любая мечта может стать наказанием…
Читать далееМы все стареем… с самой первой минуты нашей жизни, запускается этот необратимый процесс, и в голове каждого человека хоть когда-нибудь возникала идея про вечную молодость, или желание чуть-чуть замедлить изменения, которые происходят с нашим телом. Главному герою это удалось, но при этом, он стал свидетелем своего угасания… Портрет менялся, а он оставался молодым. Казалось бы, живи и радуйся жизни… ты же этого так хотел, но для Дориана Грея, его же мечта стала проклятием!
Книга, которую написали более ста лет назад, настолько актуальна, что от этого бросает в дрожь, ведь автору удалось создать вечное…
Всё вокруг подлежит изменению, но вот человеческая суть, с напиши пороками и слабостями остаётся неизменной!
Данный роман пропитан эгоизмом, алчностью, и желанием изменить этот мир, но не для общего блага, а только лично для себя!
«Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остаётся молодым». Великолепная цитата, но в тоже время мы видим, что произойдёт, если будет всё наоборот.
Тело - это наша оболочка, да … это конечно же неотъемлемая часть нас, но если человек знает вас в лицо, это ничего ещё не значит. Вы можете прожить с человеком всю жизнь рядом, и не узнать его…
Только наедине с самим собой мы становимся настоящими! Всё остальное-это игра с определёнными правилами…
Такова наша жизнь!1104,9K
Аноним23 августа 2019 г.Страшная сказка
Читать далее…А сказки я люблю. Особенно мрачные, с прекрасным флёром мистики и глубоким контекстом. Пробирающие до мурашек, прочитанные в один миг. Безусловно, «Портрет Дориана Грея» - далеко не детская история, но сейчас как-то исподволь я вспомнила, как зачитывалась сказками Оскара Уайльда раньше. «Кентервильское привидение», «Соловей и роза», «Счастливый принц» были любимцами на книжной полке и ныне кажутся младшими братьями этого знаменитого романа, в котором живая образность и острая авторская мысль нашли свое воплощение.
Основная нить сюжета почти заведомо известна. Если Вы случайно не схватили спойлер в какой-нибудь критической статье, чужой рецензии или не видели экранизацию, то вы попросту счастливчик! Можете смело умножать удовольствие от книги на два, а то и на три. Впрочем, осведомленность не помешала мне получить от книги свою долю восхищения.
Я вполне искренне верю, что любое произведение искусства имеет над нами особую мистическую силу. Никогда не забуду, как в Русском музее буквально замерла напротив картины Айвазовского «Девятый вал», пытаясь совладать с эмоциями. Порой мрачный портрет, старинный витраж или замысловатая фреска на фасаде здания могут надолго захватить внимание. Эта магия искусства находит в романе свое необычное отражение.
Динамичное повествование органично мешается с нравственным поучением, моралью, которая, тем не менее, не довлеет над текстом. Она выступает в небольших лирических отступлениях, ощущается в том, с каким презрением обращается автор к французскому бомонду, в котором едва ли не каждый представитель прячет за душой гнусный грешок. Тонко и витиевато Оскар Уайльд наводит читателя на мысль, что Дориан Грей – истинный представитель этого общества, романтик и развратник в одном флаконе, променял (пусть и не без помощи Мефистофеля – лорда Генри) счастливую полную жизнь обычного человека на фальшь и ничего не значащую мишуру, преходящее удовольствие. Степенно автор демонстрирует процесс разложения человеческой души.
И, конечно, отличительной прекрасной чертой книги является авторский стиль. Текст буквально соткан из оттенков и ароматов. Он живет, колышется, и переливается за счет многочисленных эпитетов, метафор и аллюзий.И вот что удивительно – пыталась обратиться к этому роману несколько раз, но каждый раз спотыкалась на самом начале. Ныне же прожила книгу за несколько дней. В чем секрет? Быть может, в удачном моменте. Быть может, в особом настроении, заданном грядущей осенью. Сложно угадать. А потому и не будем. Гораздо интереснее вспоминать, как было, а было прекрасно!
«Ты любишь всех, а любить всех – значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны» (с.)10810,2K
Аноним23 ноября 2012 г.Читать далееКакая красивая, пронзительная и жестокая сказка!
Как живописец, Оскар Уайльд яркими словами-мазками рисует чудную картину — начало Дня рождения Инфанты
День и правда удался на славу. Высокие полосатые тюльпаны навытяжку стояли на своих стеблях, словно длинные шеренги солдат, и задорно поглядывали через газон на розы, говоря: «Теперь и мы не хуже!» Вокруг порхали пурпурные бабочки с золотистой пыльцой на крылышках и не пропускали ни одного цветка; ящерки повылезали из расщелин стены и лежа грелись в ослепительном белом блеске солнца; плоды гранатов, трескаясь и лопаясь от зноя, обнажали свои кровоточащие красные сердца. Даже бледно-желтые лимоны, в таком изобилии висевшие на расшатанных решетках и в тени аркад, казалось, обрели под чудесным солнечным светом более насыщенный оттенок, а магнолии раскрыли свои большие шарообразные цветы, словно выточенные из слоновой кости, и напоили воздух густым сладостным ароматом.Насыщенные, богатые цвета используются и при описании одежды Принцессы и придворных.
И как контраст всему этому — печальный, погруженный в меланхолию Король, который смотрит на праздник из окна. Глядя на Инфанту, он вспоминает ее мать, молодую Королеву, которая скончалась всего через полгода после рождения дочери и со смертью которой он так и не смирился.
А праздник набирает обороты: тут и шуточный бой быков, и кукольный театр, и цыгане с медведем и обезьянками! Но самое смешное — это танец фантастического уродца, маленького Карлика! Как же смеялась маленькая Принцесса глядя на нелепые ужимки и прыжки этого шута! А в конце представления, вспомнив как бросают цветы знатные дамы своим кумирам, она вытащила из волос прекрасную белую розу и, шутки ради, бросила ее на арену. И ушла во Дворец, где ее уже ожидал великолепный пир.А что же Карлик? А Карлик был очарован прелестной девочкой! Он был влюблен и решил, что и она ответила ему взаимностью, подарив прекрасный цветок. Бедный, несчастный уродец, который даже не подозревал, насколько он безобразен!..
А дальше?! Прочитайте, пожалуйста! И детям своим тоже!Красота и уродство, богатство и бедность, доброта и бессердечность. Вечные темы. И потрясающие сказки!
1061,2K
Аноним6 сентября 2025 г."Пусть критики расходятся во мнениях — художник остается верен себе"
Читать далееЛистая ленту рецензий, часто удивляюсь встречающимся низким оценкам популярной классике. И такое странное чувство испытываю, когда вижу двойки и единицы, поставленные Достоевскому, Пушкину, Лермонтову, Толстому... Уайльду — по-доброму завидую тем, кто ставит эти двойки Онегиным, Печориным, Чацким, Бульбам..
Ну почему у меня так не получается? — грустно думаю я. Почему мне почти всегда всё нравится, может быть я не совсем честна перед собой и у меня шаблонное мышление, на меня действуют разные авторитеты?
Поэтому, приступая к "Портрету..." Уайльда, одному из самых популярных произведений мировой классики, я решила, что вот он мой долгожданный шанс. Ну и что, что мне до романа успела понравиться пьеса и сказка Уайльда, что у автора, что ни диалог, то целая кладовая афоризмов, что к мистике у меня особо нежные чувства, я всё равно найду любую закавыку и спуску не дам.
Если произведение искусства вызывает споры — значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное.Предисловие — сборник цитат об искусстве, с которыми хочется как согласиться, так и опровергнуть их. Уж слишком красиво сформулировано, но как будто без жизни. Уайльд истинный эстет, ради красоты он пожертвует естественностью, жизненностью, а значит и смыслом порой. Автор словно вводит нас в мир, где оживает "бесполезное искусство" и умирает душа, торжествует порок, а мораль стыдится самой себя. И в чём себе не изменяет автор, так это в желании показать лицемерие общества на фоне "ужасных", естественных и противоестественных человеческих пороков. Убийство и предательство для меня противоестественные пороки, а трусость считаю естественным пороком, как и желание погулять, в значении испробовать всевозможные удовольствия. Не отношу себя к моралисткам, но значение морали не отрицаю, хотя для себя считаю более важным понятие нравственности, а не морали.
Если в романе вам красота покажется вычурной, а поведение неприглядным, то всегда можно обратиться в предисловию. И вы найдёте в нём подсказку, почему автор написал так, а не иначе.Первую главу читала с особой отрадой, представляя себя вредной училкой, предвкушая, что этому роману мне будет за что снизить баллы. Уж слишком нелепо в моих глазах выглядели мужчины, зацикленные на своей внешней красоте. Но это если скользить по поверхности строчек. Заглядываем в предисловие:
Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.
Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск.
И кто раскрывает символ, идет на риск.
В сущности, Искусство — зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.Иду на риск. Пусть для Уайльда не было важно, кто является носителем Красоты, мужчина или женщина, но он ограничивает самого себя, присваивая Красоту одной юности, буйству цветения и не видит Красоту увядания, сухого листа, упавшего с дерева. В этом мне ближе японская эстетика, находящая красоту в несовершенстве, в изъяне. В этом смысле можно увидеть красоту и в изъянах человеческой души. Так может быть автор всё видит? Тогда несчастья, происходящие с персонажами входят в общий букет Красоты наравне с внешним лоском.
Сложность написания рецензии на этот роман для меня заключается в том, что сказать хочется о многом, а это значит, что роман трогает душу, не оставляет равнодушным. Внешнее, поверхностное изображение никогда не достигнет такого результата.
О героях романа. Их несколько. И они все отрицательные. И у каждого есть привлекательные стороны, даже если они порочные, и они особенно соблазнительны своей порочностью. Есть персонажи, вызвавшие больше симпатии, чем другие, но никто не является положительным героем. И в этом вроде бы правда жизни, ведь идеальных людей не существует.
Дориан Грей — красивый молодой человек, мистическим образом поменявшийся местами со своим портретом: портрет старится — герой остается молодым, герой совершает мерзкие поступки — на портрете проявляются пороки и прочие знаки преступлений Дориана. Не вызвал у меня ни капли симпатии, только сочувствие в его детском желании остаться красавчиком с золотыми кудрями. Очень уж ведомый человек. Он сам зависит от мнения светского общества, только с обратным знаком. Выступая против морали, ему, как и лорду Генри, важно быть порицаемым этой моралью. Он не хочет быть выше морали, он хочет идти против неё, провоцируя на осуждение и получая от этого удовольствие.
Лорд Генри — старший друг Дориана Грея, ведущий его по пути соблазнов и извращений. Но это хитрый жук. Он больше подстрекает других, чем совершает сам что-то порочное. Может быть поэтому ему нравится общаться с молодыми людьми, которых легче соблазнить.
Художник Бэзил Холлуорд — автор портрета Дориана Грея. Если бы он не был таким скучным моралистом, то мог бы мне понравиться, потому что он независим в своих взглядах и поступках. Но желание Бэзила видеть в Дориане куклу, а не живого человека — нежным щёчкам, ангельским глазам и золотым кудрям он автоматически приписал и ангельское поведение — отталкивает.
Портрет — спрятанный под покрывалом, он становится причиной падения Грея. Если он олицетворяет совесть, то совесть не дремлющую, каждый раз показывающую глубину падения, ужас проступка. Наша совесть чаще спит, мы далеко не всегда видим, как наше поведение отражается не то что на внешности, а что стоит за нашими поступками - добро ли мы творим или нечаянно навредили другому. А тут перед глазами постоянный обличитель твоей жизни, неподкупный судья. Можно понять ненависть Дориана к портрету.
Можно еще порассуждать о том, много ли в Дориане от самого автора. В словах восхищения юностью и красотой Дориана от лорда Генри и от художника Бэзила Холлуорда без всяких намёков угадывается гомосексуальное влечение. Но я не хочу развивать эту тему, потому что плохо знаю биографию писателя, знаю только, что Оскар Уайльд сидел 2 года в тюрьме за якобы "совращение", а это уже вызывает во мне сочувствие.
И потом так ли важно, чья молодость и красота воспевается.
Думаю, что многие сегодня с удовольствием заказали бы себе такие портреты, занавесили бы их шторками потемней и поувесистей, чтобы не слетели ненароком, и жили бы не старея, не тратясь на омолаживающую косметику, массажи, гимнастические залы, пластических хирургов. Молодость сегодня ходовой товар, впрочем как всегда.
Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все.Фильм не смотрела и пока не хочу. Не смогла выбрать ни одну экранизацию из множества, все Дорианы какие-то не такие красивые и юные. У всех уже есть отпечаток каких-нибудь пороков и старения на лице, никуда не деться. А вот этот арт мне показался очень близким. От такого непосредственного милого парнишки, действительно невозможно ожидать ничего плохого.
Забыла написать. Как видите, вредной училки из меня не получилось, как и рискового читателя, раскрывающего символы.1034,1K
Аноним6 октября 2022 г.Читать далееЭто одна из тех книг, которые триста лет лежат на полке и ждут своей очереди. Я много раз смотрела в ее сторону, много слышала отзывов, даже фильм когда-то смотрела и уже успела благополучно его забыть, но все никак не могла добраться до книги. И, к сожалению, я разочаровалась. Наверное, дело в том, что мне слишком долго хотелось прочитать эту книгу и ожидания как-то сами собой оказались завышены.
Книга оказалась просто удивительно скучной, мне постоянно хотелось то отложить ее куда-нибудь подальше, то просто-напросто лечь спать. Я с трудом пробиралась через текст, как оказалось, язык Уайльда совершенно не мой. Бесконечные описания или перечисления того, что там Дориан Грей коллекционировал, вызывали зевоту и я все это читала просто через слово. И вот вроде бы книга совсем небольшая, а по ощущениям я будто неделю ее читала.
Итак, светлый и добрый молодой человек Дориан Грей знакомится с художником Бэзилом Холлуордом. Бэзил восхищается им, ведь Дориан невероятно красив и, что самое удивительное, сам этого не осознает и не придает своей красоте никакого значения. И Бэзил начинает писать его портрет, который окажется лучшей его работой. Но в один роковой день, в тот самый день, когда картина должна была быть закончена, Бэзил знакомит Дориана со своим одноклассником Генри Уоттоном. И всего лишь пара часов общения с ним меняет жизнь Дориана. Циник Генри убеждает главного героя в том, что его красота - это главное, что есть в его жизни и только этим он должен жить. В итоге, сбитый с толку Дориан в каком-то порыве отчаяния кричит, что хотел бы никогда не стареть и всегда оставаться таким же красивым и чтобы вместо него старел его прекрасный портрет.
В самом начале книги Дориан милый, вечно смущающийся и краснеющий мальчик, он именно мальчик с неокрепшим умом и открытой душой. Дориан такой невинный и наивный, что слов нет. Но у него совершенно нет своих мыслей, ни одной, он как попугай повторяет то, что говорит ему Генри. Главный герой слишком быстро поддается влиянию Генри, он восхищается его речами, ловит каждое его слово и постепенно превращается из милого и наивного мальчика в распутного и жестокого мужчину и нарцисса. И все же, как бы много времени не прошло, как бы долго он ни предавался всевозможным порокам и темным желаниям, внутри он все равно остается ребенком, который не может взять на себя ответственность за свои же поступки. Меня раздражало, что во всем Дориан винит других. Бэзила в том, что он написал его портрет, Генри в том, что он дал ему книгу, которая слишком сильно на него повлияла и развратила, Сибилу в том, что она его разочаровала. Как будто у бедного и несчастного Дориана просто-напросто не было другого выхода.
Смерть Сибилы стала вроде как переломным моментом в жизни Дориана Грея, но, по факту, его жизнь была бы такой все равно, правда чуть позже. Смерть "возлюбленной" всего-лишь ускорила события. На самом деле было даже смешно читать об этой его любви! Как-то все слишком карикатурно и напыщенно, понятное дело, что автор вроде как показал, насколько Дориан заблуждался, но почему все это описано вот так? Хотя, конечно, его возвышенные речи об игре Сибилы были замечательными.
Генри Уоттон на самом деле довольно интересный персонаж. Он циничный, ко многому относится слишком предвзято и еще большее высмеивает, но у него есть свой собственный взгляд абсолютно на все, Генри сильный духом и мыслью, он не поддается чужому влиянию. А еще он всегда остается на грани, Генри не переходит черту, например, он живет своими желаниями, даже теми, что в глазах общества недопустимы, но все же Генри не порочен. Он опасный человек, его речи развращают, но он не заставляет людей слушать и прислушиваться. И хотя сам по себе Генри мне не понравился и большую часть времени мне хотелось его чем-нибудь треснуть, многие его мысли были очень любопытными.
Бэзил Холлуорд - это полная противоположность Генри. Они как ангел и черт на плечах Дориана Грея, один искушает и рассказывает о том, как может быть сладостно жить только для себя, а второй наоборот пытается образумить, напомнить, что Дориан хороший человек. И, опять же, в отличие от Генри, который постоянно находится на людях, Бэзил очень скрытный, этакий отшельник, который не любит все эти шумные сборища. И да, он мне понравился, наверное, самый хороший персонаж в книге. Мне было грустно, что в итоге он потерял свой идеал, потерял того Дориана, что стал его музой. А то, чем в итоге обернулась их с Дорианом дружба, оказалось совсем печальным, ведь и здесь Дориан не увидел своей вины, он обвинил во всем "злые речи" Бэзила, хоть тот всего лишь сказал ему правду.
Что касается жизни главного героя, то, честно говоря, я надеялась на какие-то более яркие сцены. Потому что по факту в книге больше времени описываются совершенно нормальные увлечения Дориана, чем его темная сторона жизни. Здесь все как-то намеками на что-то темное или просто констатацией, что главный герой ведет порочную жизнь, бывает в грязных притонах и, вероятно, водится с ворами. Все. Да и в целом в книге просто пропущен огромный пласт его жизни. Хотелось побольше подробностей, потому что в итоге мне казалось, что отношение многих окружающих Дориана людей, тех, что относятся к нему с брезгливостью и чуть ли не ненавистью, основывается на простых сплетнях. А это не здорово.
Переживания Дориана Грея показались мне напыщенными и наигранными, мне ни капли не было жаль его, хотя порой и печально было от того, что ему не посчастливилось встретиться с Генри Уоттоном. Дориан абсолютно порочный и гнилой внутри, но его вроде как все равно мучали мысли о своей душе. Только вот Дориан слишком слаб, чтобы о таком думать, его попытки сбежать от самого себя вызывали отвращение. Я честно ждала, что буду если не переживать за главного героя, то хотя бы сочувствовать ему. Но нет.
Мне очень жаль, что книга оказалась совершенно не моей. Она даже эмоций как таковых особо не вызвала, но все же в этой маленькой книге не так и мало интересных мыслей.
1004K
Аноним1 мая 2011 г.Читать далее!Осторожно, интим!
Я бьюсь в конвульсиях наслаждения, потому что это КНИГА, которая заставила меня СТОЛЬКО ВСЕГО испытать!
Мой любимый и неповторимый Оскар Уайльд! Как же я восхищаюсь Вами за Вашу смелость, за Ваш искрометный ум и дерзкие шуточки, за Ваше быть самим собой и за Ваши поиски прекрасного.Когда я держу "Портрет Дориана Грея" в своих руках, я словно прикладываю гладкий и острый нож к своему запястью, зеркально отражающий моё лицо, искаженное от сладостных мучений.
Я влюблена. В дьявола. Он прекрасен, он соблазняет меня каждой строчкой, каждым словом.
Мой Дориан Грей.Он именно мой и ничей больше. Я никому его не отдам, ни с кем не поделюсь. Я хочу быть с ним, в нем, им. Он, перешедший все границы. Он, испытавший всё, что хотят испытать люди. Он, наплевавший на слово "грех" и отдавшийся всем земным наслаждениям.
Мой дьявол во плоти.Оскар Уайльд, только что Вы соблазнили меня сквозь время. И я до сих пор не понимаю, как же Вам это удалось?
97660