
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 февраля 2025 г.Читать далееС теми, кто говорит, что эта история не детектив, соглашусь частично. Действительно, значительную часть истории занимает описание того, как главная героиня "дошла до жизни такой". Местами это довольно любопытно. Хотя я бы с удовольствием узнала бы больше подробностей о том, как она овладела именно теми умениями, которые ей пригождаются в расследовании.
Само расследование не такое эффектное, как обычно бывает в книгах классиков жанра. Здесь действуют иные принципы: не работа "маленьких серых клеточек", а "погружение в собеседника". Здесь больше места ощущениям и озарениям, но по-своему это может быть любопытно.
Дополнительный плюс автору за то, что детективная линия достаточно плотно оказывается связана с историей из прошлого самой Мейси. Книга перестает разваливаться на части, все становится достаточно логично. Ну и сама суть происходящего тоже стоит внимания.
Несмотря на некоторую затянутость, цикл меня заинтересовал. Так что со временем планирую прочитать продолжение. По первой книге пока сложно составить однозначное мнение. Что-то интересное тут все же есть.1492
Аноним6 сентября 2017 г.Читать далееОчень слабо. На уровень Агаты Кристи, как заявлено в аннотации, не тянет. Я бы сказала, это вообще не детектив. У меня куча претензий: во-первых, раздражало бесконечное обращение в диалогах к персонажам по имени. Это для того, чтобы читатель не забыл, как зовут ее героев? Да, ей это удалось! Но люди так не общаются в жизни! Да и не художественно называть одного персонажа постоянно только именем, ни эпитетов, никакого красного словца, даже местоимения крайне редко употребляются. Во-вторых, судя по библиографии автора, эта книга - первая из цикла о Мейси Доббс, и восемьдесят процентов текста занимает ее история жизни, абсолютно сказочная, нереальная, и даже война - кому война, а кому мать родна, в карьере помогла очень даже. Кстати, Первая мировая - это тоже главная героиня, о ней постоянно упоминается, на ней завязаны все "детективные" линии, она преследует всех героев своими призраками, она - и фон романа и его стержень. Но книга для тех, кто хорошо историю этой войны знает, это не "Унесенные ветром", карты боев здесь не будет. И в-третьих, умилительный наставник Мейси - старик Морис, большая половина жизни которого пришлась на девятнадцатый век, при этом у него замашки современного коуча, обучающего техниками НЛП. "Фокусы" Мейси перед клиентом напомнили мне тренинги по эффективным переговорам, которые заставляют проходить на работе. Ох уж этот психолог-детектив двадцатых годов... зато читать смешно.
10593
Аноним5 апреля 2021 г.Последствия войны
Читать далееПроизведение на твердую 4ку. Все в нем хорошо. Хорошо, но не отлично.
Все черты чисто английского детектива присутствуют. Дождливый Лондон, красавица-детектив, в которую влюблен не один мч, ее помощник, странная пропажа и череда таинственных смертей и все это на фоне только окончившейся 1ой мировой войны. Антураж приправляется разными пейзажами предместьев(если я правильно поняла) Лондона, английским аббатством и, конечно, семейными и личными проблемами.
Звучит, конечно, все здорово. Но мне не хватило какой то изюминки. Или перчинки. Больше экшена и напряжения. Но это же английский детектив, чего я ждала?
О чем? К девушке частному детективу и ее помощнику обращается местный богатей с просьбой найти пропавшую дочь. В ходе расследования из всех шкафов сыпятся скелеты, в том числе из шкафов главных героев. И все это завязано на теме войны. Она проходит красной нитью и сшивает воедино здесь все. Война в жизни человека, семьи, предприятий, и в жизни страны в целом. Кто как войну пережил и каковы ее последствия. Но в общем, это книга о семье и одиночестве. О том, как важны и крепки семейные узы.
Слог. у автора легкий. Читается быстро. Но. Мне некоторые предложения и фразы казались наигранными и неестественными, как из учебника по английскому. Возможно, это одна из причин, почему не случилось у меня связи с персонажами.
Читайте, если хотите легкого детектива в атмосфере Англии в межвоенное время.(как в Острых Козырьках, ага)8300
Аноним12 июля 2019 г.Полное погружение в атмосферу - просто "машина времени"
Читать далееТак тут ругают г-жу Жаклин, что хочется вступиться!...
А мне вот очень понравилось!
Понравилось, да, - приходить с работы, открывать книгу и переноситься в другой мир - точную атмосферу начала ХХ в., Первая мировая, Лондон и окрестности глазами девочки, расти, взрослеть, вспоминать вместе с ней. Даже критики пишут, - "диккенская" атмосфера, думали, пишет ровесница, ан нет, писательница родилась в 1955 году... Так ставить ли в упрек писателю, что он так точно схватил и время, и ведет просто реальный "дневник" своей любимой героини?...
Похоже на Мадам Агату чем? Очень точные картинки жизни, ничего лишнего, никаких сверхъестественных ниндзя не выскакивает с неведомым лазером в руках. Все весьма умеренно, а как вы хотели? Скучно? Вы всерьез полагали, что расследование людских просьб - весело? И война бодрит?... Исключительно хорошо показано, как убийство, подлость и прочее людское зло задевает всех, и иногда не разобрать добра и зла, где преступник, а где - жертва, и в этом тоже "английскость" детектива.
Изумительно описано время. Страшное время!... Да, конечно, есть специальные книги об этом, и исторические романы о Первой мировой, и документальные вещи, и великие, и классические, но я вот хочу читать приятный неспешный детектив, и я влюблена в героиню г-жи Жаклин, и с удовольствием прочитаю всю серию.
Чудесно написано про отношения учителя и ученика, и прочтя в конце посвящение любимому педагогу самой писательницы, я поняла, откуда ноги растут. Спасибо!...
P.S. Да, и для тех рецензентов-критиков, кто никогда не был вундеркиндом. Спойлер. Если вы сами никогда не читали в школьные годы Ницше, Канта, Фейербаха, не думаете ли вы, что их в принципе никто не читал? И их читают только седые старики, с бородами такими? Смешные вы. Философия - самая страстная, саркастическая, юморная и вздорная дама, обожающая молодежь! Просто вам не повезло.8538
Аноним7 декабря 2024 г.Золушка времен Первой Мировой
Читать далееМейси Доббс - это стилизация под ретро-детектив золотого века, но из-за длинного, на половину романа флешбэка о прошлом главной героини больше напоминает то ли что-то из Диккенса, то ли сказку про Золушку. Итак, жила-была девочка, у которой умерла мать, а отец работал простым извозчиком и решил пристроить ребенка служанкой в хороший дом. Девочка была умненькая, старательная и очень хотела учиться, а в господском доме была большая библиотека, где девочка и просиживала практически все имеющееся у нее свободное время. И вот как-то раз хозяйка дома застала служанку за штудированием учебника латыни и, будучи дамой передовой, суфражисткой и феминисткой, решила стать феей-крестной для Мэйси, и наняла ей в качестве репетитора некоего доктора Бланша - врача-криминалиста, доктора философских наук и знатока восточных практик до кучи, напоминающего то ли Менталиста, то ли Мастера Йоду, то ли доктора Айболита. Под руководством своего наставника Мэйси успешно грызет гранит наук, совмещая это занятие с работой, а потом даже поступает в колледж - неслыханное для прислуги достижение! Ну а потом начинается Первая Мировая, и наша героиня отправляется во Францию в качестве медсестры, где она не только узнает, почем фунт лиха, но и развивает романтические отношения с прекрасным принцем - то есть, пардон, с привлекательным молодым врачом.
Это все - в ретроспективе - оказывается опосредованно связано с расследованием текущего дела Мэйси (ее наставник-криминалист отошел от дел и передал ей практику), которое вроде бы начиналось как банальное поручение проследить за подозреваемой в измене женой, но быстро переросло в мутную историю с "приютом" для бывших солдат-инвалидов. Желательно состоятельных. И желательно завещающих свое состояние хозяину приюта.
Ну то есть детективная составляющая не изобилует дедукцией или сложным сюжетом, собственно за нее я бы, наверное, поставила тройку из пяти, но накидываю балл за социальную составляющую - чувствуется, что автор искренне переживает по поводу всевозможных разновидностей социального зла (в данном случае - деструктивных культов), и хочет донести до читателя определенный мессидж6174
Аноним20 апреля 2018 г.Читать далееОтзыв на первый роман сборника «Мейси Доббс».
Уинспир я раньше не читала, это первое знакомство с писательницей. Ожидала «кози»-детектива в антураже 20-х годов с героиней Мейси в центре внимания. Легкой истории из жизни сыщицы плюс немного расследования. Т.е. изначально не рассчитывала получить глубокий анализ преступления и тщательные логические выводы по ходу следствия. Но полное отсутствие детективной линии стало сюрпризом. Книга все-таки в детективах числится, а в аннотации ничегошеньки не сказано о сути данного произведения. Наоборот, там обещают, что Мейси будет проводить увлекательное расследование на ферме, где гибнут при загадочных обстоятельствах обитатели.
Так вот – вранье. Нет здесь ни увлекательного расследования, ни загадочных обстоятельств, ни нахождения героини на ферме, ни, собственно, детектива – даже «кози». Я не знаю, что эта книга делает в этой серии.
Повествование в двух временных отрезках: настоящее – 1929 год и прошлое – от 1910 до 1917 года. Во всех рассказывается о жизни Мейси Доббс. Обе части никак не связаны друг с другом, а часть о юных годах Мейси такая длинная, что в какой-то момент начинает казаться, что ты бросила читать Уинспир, перешла на Диккенса и не заметила этого.
Ассоциации с Диккенсом возникают автоматически. Очень уж обстоятельства жизни Мейси напоминают его романы. У нее умерла мать, но есть отец, который такой необразованный торговец из «простого народа», но добрый и хочет сделать все для дочери. Для этого он отдает ее в прислуги к богатой даме, своей клиентке. А дама хоть и благородных кровей, но периодически задумывается о судьбах бедняков и должна для них что-то сделать. Этим «чем-то» как раз является принятие в служанки Мейси, которую все сразу же начинают обожать. А дама даже расщедрилась нагрузить ее уроками в дополнение к основной работе, чтобы Мейси просвещалась и попыталась поступить в университет. Затем война, работа героини в качестве медсестры, личная трагедия. Связи с богатой дамой позволяют к 1929 году открыть свое частное детективное агентство.
И вот в это агентство Мейси Доббс пришел один мужчина с просьбой проследить за своей женой, потому что ему кажется, что она изменяет. Героиня соглашается и понятно, что никакой измены нет, а есть умерший на ферме человек. Потом выясняется, что их было несколько.
Диккенсовские мотивы повторяются и в части, описывающей события 1929 года. Тут тоже есть обожатели, готовые за Мейси и в огонь и в воду. Один из них добывает нужную информацию касательно жены клиента, а потом соглашается все разнюхать на ферме, поскольку женщины там не живут. Так что Мейси никак не могла заниматься расследованием на ферме, как это написано в аннотации. Причины гибели людей становятся ясны почти сразу, как и виновник этих смертей. Ферме уделяется минимум внимания. Кто там живет, как и в каких отношениях друг с другом? Ничего не сказано. А это ожидаешь найти, когда тебе говорят, что героиня будет на ферме искать разгадку.
Роль Мейси во всех событиях минимальна. Она только следит за женой клиента, вступает с ней в разговоры и предается воспоминаниям о прошлом. А еще копирует позы и походку людей, чтобы узнать, что они чувствуют.
Если рассматривать эту книгу как историю о Мейси Доббс, то получилось хоть и стереотипно, но неплохо. Детективом же это просто не может называться. Не знаю, все ли книги Уинспир такие или нет, но проверять пока не хочу.
41K
Аноним29 декабря 2013 г.Читать далееЭти два детектива под одной обложкой, вероятно, можно было бы назвать «терапевтическими», если бы не одно «но»: что-то происходит, что-то обсуждается, что-то старается задеть чувства, что-то пытается зацепить хоть какие-то смысловые читательские струнки, но... как это часто бывает после сеанса терапии, ничего существенного внутри нас всё равно не происходит. Вполне можно было бы это не читать, потому что ничего из прочитанного не хочется запомнить. Ничто не производит хоть какого-нибудь внятного впечатления. Нет ни малейшего повода для раздумий, саспенса или удивления. Нет желания и чем-то поделиться после прочтения – ни восторга, ни интереса, ни внимания, ни желания обратиться к другим произведениям этого автора она не вызывает. И от содержания и от формы обоих детективов хочется зевать, они просто соревнуются между собой в «снотворности», монотонности и неспешности. «Скрестить» психолога с детективом – приём не новый и редко бывающий удачным, создать новую мисс Марпл – тем более, а литературно эксплуатировать сам по себе великолепный по содержанию период между двумя войнами XX века в авторских контекстах кажется почти неприличным. Если попытаться с чем-то сравнить чтение этой книги, то, пожалуй, оно напоминает жевательную резинку, которая задержалась во рту больше часа после того, как её положили туда впервые. Всё в целом – очень пресный, пустой, штампованный, немного занудный и уж точно «без изюминки» читательский эпизод. Жаль потраченного времени.
4364
Аноним31 декабря 2021 г.Мисс Мэйси Доббс - сыщик-экстрасенс
Прошёл месяц - я созрела на рецензию. Если честно, я обычно очень добренькая (ну, либо просто у меня всегда книги как-то идеально попадают под нужное настроение), но тут влепила «тройку». Вполне допускаю, что стена непонимания выросла из-за того, что я до этой книги не читала других произведений про мисс Мэйси Доббс. Но так как я (как и, подозреваю, многие) взяла ее в руки благодаря серии «Классического английского детектива», то, наверное, могу судить только по этому.На мой взгляд книга довольно сухая, герои к себе как-то особо не располагают (впрочем, и не отталкивают), а уж финта ушами про «сверхъестественные» способности главной героини я вообще не поняла. Я брала в руки детектив, причём классический, а получила какую-то битву экстрасенсов. В общем и целом, сюжет неплох, но и не слишком уж хорош. Если он основан на реальных фактах (каюсь, не знаю), то готова накинуть за него еще 0.5 к оценке :DЧитать далее
В общем, книга средненькая, и оценка у меня получилась соответствующая. Увы.3272
Аноним15 января 2014 г.Читать далееМне просто хотелось доброго старого английского детектива. Когда плед, чай, в общем вы понимаете. Прямо скажем, человеку, который назвал сие детективом, стоит хотя бы ознакомиться с характеристикой означенного жанра, а уж тому, кто отнес сие к "золотому веку английского детектива" - следует вручить книгу по матанализу для прочистки мозгов. В общем, первая книга из двух присутствующих под этой обложкой, "Мейси Доббс", это такой простенький женский роман про Англию времен первой мировой войны. Мейси Доббс, главная героиня повествования - девочка из прислуги, которая в отличие от прочих горничных находит удовольствие в чтении книг, а не в свиданиях с парнями, благодаря чему оказывается замеченной своей госпожой. Причем, особый восторг вызывает то, что девочка читает не романы Джейн Остин, а философские труды Канта и подобные вещи, плюс какие-то не менее умные книги на латыни (!!!) старательно конспектируя прочитанное в блокноте. Станиславский бы уже замучился орать свое классическое "НЕ ВЕРЮ" (именно такими буквами), однако автор считает такое чтение совершенно нормальным для английского подростка, из которого потом планирует сделать частного детектива. В общем, сами понимаете, книга специфическая. Тем не менее, вот эта первая часть довольно любопытна взглядом на первую мировую, и те изменения нравов общества, которое она за собой повлекла. Ну и в целом, это такое легкое милое девичье (для девочек до 100 лет включительно) чтиво. Я даже подумала, что это похоже на биографическую прозу (эдакая рефлексия на тему), однако гугл сообщил, что писательница родилась в 1955 году, так что предположение оказалось неверным.
Вторая книга "Одного поля ягоды" - это уже как бы детектив, но настолько слабенький и вялый что он у меня так и остался недочитанным.2316
Аноним13 июля 2013 г.Читать далееНасколько мне известно, это вторая книга из серии книг о частном детективе Мэйси Доббс . Мэйси Доббс - это милая и умная молодая женщина, которая живет и рабоатет в Лондоне, дело происходит между первой и второй мировыми войнами. В данной книге к Мейси обратился мистер Уайт, владелец успешной пищевой сети всвязи с исчезновением его единственной дочери. Мейси пользуется уникальными методаму поиска, которые отличают её от других детективов, известных в литературе. Например, она любит посидеть на сцене убийства или другого события и сделать своего рода медитацию, чтобы почувствовать энергию вокруг и понять в каком направлении надо вести поиски.
Лично мне книга понравилась, несмотря на то, что темп развития событий продвигается со скоростью сильно уставшей черепашки. У Месси, как у истинной британки есть время попить чай с молоком и крекером (без крекера никак) с каждым из свидетелей. Хорошо еще, что убийца, похоже, тоже распивает чай с каждой из жертв, так что он не успевает убить всех в Лондоне.
Скорость продвижения расследования немного улучшается к концу.
Подытожу тем, что эта книга не рекомендуется тем, кто любит книги насыщеные событиями, но те, кто, как я, любят книги о периоде между мировыми войнами и может выстоять британскую медлительность и чинность может получить от этой книги много удовольстия.288