
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 апреля 2020 г.Читать далееЭтот небольшой рассказ о Шерлоке Холмсе хоть и кажется простым, но тем не менее, он интересный. Читается легко и быстро. Мне всегда нравились загадочные истории с особняками, как эта. Кажется, что что-то страшное или странное должно произойти. И такие истории всегда меня пугали.
"Человек, который любит искусство ради искусства, - заговорил Шерлок Холмс, отбрасывая в сторону страницу с объявлениями из "Дейли телеграф", - самое большое удовольствие зачастую черпает из наименее значительных и ярких его проявлений".Еще одна сторона Шерлока Холмса - ворчать на простоту запросов, но при этом не бояться замараться и все таки взяться за дело. Конечно, если бы дело было совсем уж обычным, Холмс так и продолжил бы сидеть и курить у себя в квартирке. Но как быть, когда ты понимаешь, что женщине грозит опасность? Конечно, приехать на помощь!
"Преступление - вещь повседневная. Логика - редкое".Шерлок Холмс в этом рассказе уже теряет былую сноровку и превращается в
"агента по розыску утерянных карандашей и наставника молодых леди из пансиона для благородных девиц".Рассказ слабоват. В нем нет как таковой интриги. Услышав историю ты сразу понимаешь, что происходит, остаются загадкой лишь детали и сама, так сказать, обертка.
711,1K
Аноним5 июня 2024 г.Если цель благородна, а клиент знаменит, то законы становятся гибкими и гуманными.
Читать далееЭтот рассказ из сборника «Архив Шерлока Холмса» начинается вполне стандартно: со дня описываемых событий прошло достаточно времени и Холмс разрешает Ватсону взять в руки авторучку (или чем там писал доктор биографические заметки о своем друге) и поведать миру об очередном "весьма деликатном и очень важном" деле. О деликатности свидетельствует уже тот факт, что обратился к сыщику сэр Джеймс Дэмери, слывущий опытным дипломатом с репутацией человека, способного уладить щекотливую проблему.
Само расследование стандартным не назовешь, так как перед знаменитым сыщиком поставлена задача иного рода. Искать преступника не требуется - он известен: барон Адельберт Грюнер способен на любое злодеяние, он хитрый и опасный противник, а по своей безжалостной жестокости и беззастенчивой изворотливости может вполне сравниться с профессором Мориарти или полковником Себастьяном Мораном.
Все великие преступники — люди незаурядные.Шерлоку Холмсу необходимо предотвратить преступление, разрушить коварный замысел барона Грюнера, в красиво расставленные любовные сети которого попалась очередная романтическая натура и образумить девушку не удается ни отцу, ни друзьям. Проблема психологического характера, к полиции не обратишься.
Данный рассказ относится к тому времени, когда доктор Ватсон проживал на улице Королевы Анны, а врачебная практика не давала возможности быть рядом с другом, хоть он и скакал кузнечиком, но не всегда успевал на Бейкер-стрит. За помощью Шерлок Холмс обратился к Шинвелу Джонсону, чье имя связано с последним периодом карьеры сыщика. Имея за плечами две судимости, Шинвел мог безопасно шататься по ночным клубам, игорным домам и ночлежкам, собирая важную информацию и являясь идеальным агентом.
До этого момента мне рассказ нравился, было любопытно узнать, как Холмс решит подобную задачу (отговорить девушку от замужества - точно не его стиль!). И что же делает знаменитый сыщик? - Посещает барона Грюнера! Хотел ли он бросить вызов или намеревался уговорить/запугать циничного и наглого убийцу - не знаю, но сам получил предупреждение (увы, не внял, за что и поплатился). Дальше события замедлились лечебными процедурами и постельным режимом. Ускоряющую динамику сюжету придала газетная заметка о пассажирском пароходе «Руритания», отправляющемся из Ливерпуля в Соединенные Штаты, и на чьем борту будет находиться барон Адельберт Грюнер. С этого момента скорость расследования резко увеличилась, что не пошло на пользу рассказу.
Искусственное замедление и ускорение сюжета - не единственная претензия. Не по душе мне были методы знаменитого сыщика (смягчить взыскание хотелось бы нестандартностью ситуации и благими намерениями). Огорчили английские законы, которые становятся «гибким и гуманным», если «цель благородна, а клиент поистине знаменит».И, как обычно, очередная информация для дополнения образа знаменитого сыщика.
В этот раз доктор Ватсон сообщает нам о пристрастии Холмса к турецким баням: «Именно там, в приятной вялости, в клубах табачного дыма, я находил его менее одержимым и более человечным».
Как будто сказано о банях, но в глаза бросается совсем другое - одержимость!70174
Аноним3 сентября 2022 г.Мой друг жадно потер руки, что удивило меня, так как до сих пор я знал его как человека самых скромных потребностей.
Читать далееК Шерлоку Холмсу обращается директор частной привилегированной школы-пансионата для мальчиков Торникорт Хакстейбл, магистр искусств, доктор философии и прочее, прочее, прочее.
Три недели назад лорд Холдернесс, один из богатейших и известных людей Англии, "шестой герцог, кавалер Ордена подвязки, член Тайного совета" и прочее, прочее, прочее, оказал школе большую честь, послав в неё учится своего десятилетнего сына, лорда Солтайра. И вот, мальчик пропал, сбежал или был похищен, неизвестно.
И ещё одно пренеприятное событие. Одновременно с ним исчез и учитель немецкого языка. Имеет ли он отношение к пропаже мальчика? Также неизвестно. Если имеет, какой позор для репутации школы.
Классический детективный рассказ.
Увлекательная интрига, расследование со сбором улик, даже план местности прилагается, харизматичный сыщик и его помощник и биограф, который в очередной раз подчеркнет исключительные дедуктивные способности своего друга.
Сам Артур Конан Дойл включил "Случай в интернате" в список 12 лучших рассказов о Холмсе.
Чем интересно именно это произведение, помимо расследования Шерлока? Достаточно большой суммой вознаграждения 6000 фунтов стерлингов, которую получил Холмс. Именно такую сумму обещал лорд Холдернесс тому, кто укажет , где находится его сын и лиц, которые держат его взаперти.
Сумма действительно приличная, но с другой стороны, лорд человек небедный, в отличаи от Холмса, который "человек небогатый".70517
Аноним1 августа 2022 г.Дело, занявшее выдающееся место в хронике преступлений.
Читать далееНебольшой рассказ, который доктор Ватсон предваряет статистической справкой преступлений за 1894-1901 гг, заверяя в их многочисленности, сложности и запутанности. Шерлок Холмс, конечно же, не сидел в стороне, а принимал самое активное участие в расследованиях, потому-то его летописцу материала предостаточно. Доктор Ватсон озвучивает старое правило, принятое им за руководство: "отдавать предпочтение тем случаям, которые представляют интерес не с точки зрения чудовищности преступления, а с точки зрения тонкости и драматической неожиданности его раскрытия".
Можно ли считать дело мисс Вайолет Смит, одинокой велосипедистки из Чарлингтона, "тонким" - не знаю, но "драматическая неожиданность раскрытия" - точно присутствует. Настоящая трагедия не случилась только благодаря знаменитому сыщику. Заслугу литературного рассказчика умаляет тот факт, что Шерлок Холмс пожурил помощника в неосмотрительности и недальновидности, и вместо благодарности, Ватсон заработал выговор.Мне эта история не показалась настолько загадочной, как пытался преподнести рассказчик. Упоминание в тексте Южной Африки вызвало в памяти ассоциации с алмазными копями и подсказало направление, в котором должно двигаться расследование. Странные друзья (якобы умершего) дяди, упорно предлагающие Вайолет руку и сердце (при том, что у неё имелся жених), подтвердили мою догадку о планах злоумышленников и тайном наследстве. Только и оставалось, что поймать их на месте преступления.
Доктор Ватсон чуть преувеличил сложность дела одинокой велосипедистки, согласна, что оно не "особенно ярко иллюстрировало удивительный дар" Холмса.
Я бы не сказал, что дело это особенно ярко иллюстрировало удивительный дар, снискавший моему другу заслуженную славу. Однако есть в нем некоторые особенности, благодаря которым оно занимает выдающееся место в хронике преступлений, из которых я черпаю материал для моих настоящих очерков.701,1K
Аноним2 июля 2022 г.Всякая задача оказывается очень простой после того, как вам ее растолкуют.
Читать далееРассказ "Пляшущие человечки сам автор включил в число 12 своих лучших произведений о Холмсе, поставив его на третье место.
К сыщику обращается некий мистер Хилтон Кьюбит. Год назад он женился на очаровательной американке мисс Илси Патрик. Перед свадьбой Хилтон дал своей невесте обещание ничего не выяснить о её прошлом. И все до недавнего времени было прекрасно, пока Илси не получила письмо из Америки.Прочитав письмо, молодая женщина смертельно побледнела, но причину своего испуга не объяснила. А Хилтон, помня свое обещание, не стал спрашивать.
Вскоре мистер Кьюбит на подоконнике дома обнаружил рисунок, состоящий из пляшущих человечков. Мужчина принял их за детскую шалость мальчишки, работающего в конюшне. Но когда он рассказал об этом рисунке жене, то заметил в её глазах неподдельный ужас...
Первый раз, рассказ прочитала в детстве, и тогда он произвел на меня неизгладимое впечатление. Особенно заинтересовали зашифрованные послания - пляшущие человечки. В произведении использовался шифр простой замены с флагами — разделителями слов.
Что значит простая замена? Это когда каждая буква алфавита заменяется другим символом - в нашем случае пляшущим человечком. Расшифровать такое послание на малом объеме зашифрованного текста не так то просто. Ведь замененные знаки не подаются определенной логической последовательности. Что я имею в виду? Например, у гласных букв - левая рука не поднята вверх, а у согласных - правая нога не опущена вниз.)
В оригинале Шерлок, чтобы взломать шифр, применяет частотный метод. Каждая буква в тексте встречается с определенной частой. В английском языке буква E встречается чаще всего. Поэтому найдя в тексте, полученным из нескольких записок, самый распространенный символ, Холмс предполагает что это обозначение буквы "Е". Далее, имея одну букву он расшифровывает короткое сообщение "NEVER", и обращение к миссис Кьюбит в начале сообщений "ELSIE" - её имя.
В русском варианте женщину зовут - ИЛСИ и Холмс предположил, что
Письма обычно начинаются с имени того, кому письмо адресовано. Человек, писавший миссис Кьюбит эти послания, был безусловно близко с ней знаком. Вполне естественно, что он называет ее просто по имени. А имя ее состоит из четырех букв и кончается той же буквой, какой начинается: зовут ее Илси. Таким образом, я оказался обладателем трех букв: И, Л и С...Прочитав этот рассказ сейчас, обратила внимание на другое.
Не смотря на свои великолепные аналитические способности, Холмсу не удалось предотвратить трагедию. От сюда вытекают следующие размышления: как важно уметь разговаривать друг с другом и доверять любимому человеку. Ведь поговори Илси с Хилтоном и объясни ситуацию - трагедии бы удалось избежать.
671,3K
Аноним1 мая 2023 г."Тут, мистер Холмс, вы заставляете меня коснуться области высокой международной политики."
Читать далееХолмс занимается делами и проблемами любых людей, независимо от их общественного положения. Но когда к нему являются люди, подобные мистеру Трелони Хоупу, занимающему высокое положение в министерстве иностранных дел, расследование начинается в ту же минуту, без долгих обдумываний и рассуждений. Украдено письмо одного европейского монарха, неосторожно доверившего бумаге информацию, которая может стать спичкой под костром войны. По счастливому стечению обстоятельств оказывается, что Уотсон читал в газете об убийстве одного человека из того списочка подозреваемых, который великий сыщик мгновенно для себя составил. Чем он руководствовался, я так и не поняла, тем более, что сам Холмс говорил: "Создавать же теорию, не имя фактов, - большая ошибка."Небольшое отступление: благословенные же были времена, когда официальные шпионы спокойно встречались в парке у пруда, а любой монарх ( или не монарх) мог напрячь мозги и не писать дурацких писем и тем не приближать войну... Так вот, оказывается, что подозреваемый Холмсом Эдуардо Лукас убит в собственном доме, полиция проводит расследование. Приехав туда Холмс мгновенно понимает, что с ковром в гостиной что-то не то. Крови на него натекло много, а паркет под ним чистый... Зато имеется пятно не на правильном месте...
Смерть же этого человека — простой эпизод, мелкий случай по сравнению с нашей действительной задачей, которая заключается в том, чтобы отыскать письмо и спасти Европу от катастрофы.По нынешним понятиям, не слишком приличное высказывание, но мистер Холмс никогда не утруждал себя тонкостями приличий. Дело, конечно же, будет раскрыто, карьера дипломата спасена, а мистер Лукас и так бы долго не прожил со своим образом жизни.
Если бы понадобилось вместить суть рассказа в его название, я бы назвала его так: "Об излишней щепетильности английских леди и бешеном нраве французских любовниц".
66354
Аноним27 марта 2022 г.Ох уж этот Шерлок
Читать далееЛюбите ли вы Шерлока Холмса? Мне кажется это детектив покорил весь мир, любой знаток жанра не прошёл мимо Шерлока.
Его расследования гениальны, талант беспорен.
Вот и новое необычное расследование, но скажем так совсем необычное, ведь по факту никого не убили, ничего не украли.
Да, и вот таким приходится заниматься.
Ну и конечно главные качества Шерлока это анализ и наблюдательность, которые помогли ему разобраться в деле.
А дело то совсем не сложное, только понять зачем и кому это надо. В этой книге я догадалась о преступнике, но мотивы не очень понимала, и когда в конце узнаешь ответ на свои вопросы, поражаешься, человеческой алчности, неужели ради денег, люди готовы пойти на такое?
Понимаю, что я точно не дошла до крайности, в другие и не гнушаются любых заработков, лишь бы побольше было денежек.651,3K
Аноним1 августа 2022 г.— Не такой уж вы крутой детектив, да? — Если честно, из вас убийца тоже так себе.: -Достать ножи К/Ф
Читать далееРешил сегодня начать еще с одного рассказа про приключения Шерлока Холмса и его друга Доктора Джона Ватсона.
Хочу сразу отметить, что название переводчики выбрали не корректное.
В оригинале называется - The Adventure of the Solitary Cyclist(Приключение одинокого велосипедиста)
Да можно перевести как и мужчина велосипедист так и женщина. Но читал ли переводчик рассказ.
Рассказ был опубликован в 1903 году, а действия рассказа в 1895 году.
Что в этой серии.
Сыщик очень занят делами, но согласился выслушать девушку, которая пришла к нему за помощью. Вайолет Смит, так звали эту девушку. Она после смерти отца, оказалась в тяжелом положение, и потом узнает, что её покойный дядя, попросил двух джентльменов позаботиться о ней. А один из них более старший предложил ей работу за 100 гиней в год, за обучение его единственной дочери 10 лет музыке. А вот второй джетельмен более молодой и более противный, приставал к ней. А девушка возвращалась от дома где учила музыке, до вокзала на велосипеде, и стала замечать, что за ней следовал, какой то еще велосипедист. Все это девушке показалось странным и она попросила, сыщика ей помочь...Пролог.
Рассказ был прослушан, за двумя приемами кофе и обеденным перерывом.
Чтец: Илья Волков
Продолжительность: 46 минут
Очень неплохо, начитано. Перевод правда отличается, от того, что нашёл в тексте. Там имена и фамилии чуть отличаются.
Дело начинается.
Ночью, проснувшись по непонятной причине, пошёл на кухню попить воды.
Налил себе стакан. И почувствовал, запах махорки, такой едкий запах, еще мой покойный дедушка их курил. Закашлялся.
А за спиной, раздался голос, говорил на английском, причем с каким то идеальным акцентом.
-Не поворачивайся: сказал мне, голос. Впрочем не чувствовалось в нем особо приказных ноток.
Отпил воды, а то в горле уже пересохло так, что начинало его першить. И повернулся.Хорошо, что отпил, а то бы все выплюнул, на своего ночного гостя.
Передо мной сидел сам Шерлок Холмс, он бы такой, как его рисовали в старых книгах, а не такой как в кино.
Он был на вид, чуть старше меня, но какой то весь поджарый. Ни грамма лишнего веса. Его знаменитая шляпа, лежала на моем кухонном столе. А сам он курил трубку, и иронично поглядывал на меня.
Я взял стул, и присел на другой конец стола. Был так ошарашен, что не мог ничего сказать.
Шерлок курил и смотрел на меня. Тут я не выдержал и предложил ему - "Может быть желаете чаю, Мистер Холмс, у меня дрянной конечно, не то что у вас, но все же."
Тот кивнул. Когда закипел чайник, и раскидав пакетики чая "Липтон" по кружкам залил их кипятком. Поставил одну себе другую ему, так же поставил сахарницу рядом. Сам то пью без сахара.
Шерлок с удивлением смотрел на пакетик с чаем, взял его за хвостик, и как сова из мультика стал его подымать и опускать.
Потом произнес: " - Судя по вашему, чаю, вы находитесь в тяжелом финансовом положении, Александр.А еще вам надо одеть очки, что бы вам не пришлось так щуриться." А потом добавил, " - И одели бы вы, что то подобающее джентльмену, а то вид вашего голого тела, мне как джентльмену не приятен. "
Покраснел. Точно, ведь вышел на кухню в чем мать родила. Но, я же в своей квартире. Тихонько сбегал, в другую комнату, нашел в темноте свою очки и нацепил на себя халат, предстал перед Шерлоком Холмсом.
Тот если уже и смотрел на меня то без скепсиса во взоре.
-Александр, вы меня огорчили, вчера вы написали отзыв в котором выставили меня, полным болваном и профаном.
Он поднял руку, видя, что я хочу, что то сказать.
-Поэтому решил, дать вам шанс самому расследовать дело. Пока буду заниматься другим.
И не успел я и пикнуть. Как мир закрутился.
И вот пришел в себя. Я был в незнакомой комнате, повсюду было кучу книг, и всяких приборов для химических исследований. На стене висело зеркало. Подошел. Уже предполагал, что увижу. На меня смотрел Шерлок Холмс, только моложе того, что был на кухне лет на 10 примерно около 37-40 лет.
-Что за Бред - в сердцах сказал я. Причем в роде по русски. Попробовал сказать по английски, что то звучало так же. Решил тогда по Белорусски. Звучало так, как будто бы, кто то прокручивал звуки через мясорубку. ХМ.
Дверь открылась и зашел мужчина средних лет, который был очень похож на Виталия Соломина, что играл доктора Ватсона в кино. Только черты лица были грубее.
- Холмс, к вам посетительница, некая мисс Вайолет Смит, ожидает в гостиной.
-Иду.
Но перед тем, как выйти посмотрел на настольный календарь было 23 апреля 1895 года был вторник. Шерлоку столько же как и мне 41 год. Вот гад.
Идти было не удобно, этот костюм и вкус табака на языке. Отвлекали.
Мы познакомились с девушкой, которая была очень хорошенькой и молодой, если вам нравятся чопорное англичанки. Хотя на такую она не тянула. Платье сбивало. У нас таких девушек уже не встретишь.
Кивнул ей, мол давай голубушка трави. А то чувствую себя не в своей тарелке. Ватсон все это время косился на меня подозрительно.
-Шерлок, а вы разве не покажете, молодой мисс, какие то ваши способности. Как вы это обычно делаете. - вопросительно-принудительно спросил у меня Ватсон.
Чертов, докторишка.
Я глянул на девушку, увидел, что у нее один ботинок стерт, а другой нет. На руках у нее не было перчаток. Вроде в кино они все ходили с перчатками, или это было не в англии. В голове все перемещалось. Была паника. Хотелось бегать и кричать.
Попросил у нее руку, якобы для исследования, а на деле, что бы собраться. Думай голова думай. Чертов ШХ, хоть бы подсказку дал, ведь ничего не знаю толком об этом времени. Пока наглаживал руку девушки, кожа ее была мягкой, и гладить было приятно. Посмотрел, что подушечки пальцев у не были чуть сплющенными. Где то такое видел. И точно, мой товарищ Леша, в школе занимался на пианино, мама им с братом нанимала репетитора, и он как то показывал свои пальцы и жаловался.
В голове, кто то одобрительно хмыкнул. А потом родилась мысль, ботинок это из за велосипеда. Не понял, что к чему, но голосу в голове видно виднее.
-У вас прекрасная физическая форма, Мисс. Как видно занятие на велосипеде приносят свои плоды. И вы пианистка, об этом говорят ваши пальцы и лицо, оно какое то одухотворенное.
Девушку восторженно вздохнула.
И начала своей рассказ, пару раз задавал ей вопросы.
Дело было так, она потеряла отца, и остались с матерью вдвоем, у них очень было бедственное положение. Потом на горизонте появились два мистера Каррутерс и Вудли. Они сказали, Дядя Вайолет который жил Южной Африке в городе Иоганнесбурге, перед свой смертью решил, попросить этих двух джентльменов позаботиться о его племяннице, так как он узнал, о смерти своего брата отца Вайолет лишь перед смертью.
Дальше один из джентльменов предложил ей работу по специальности. И предложил достойный заработок. У этого джентльмена Каррутерса, был дом в Чилтерн-Грэйндж, в шести милях от Фарнема. А так же была дочка 10 лет, и вот её надо было обучить музыке.
Мне эти названия ничего не говорили.
Все было хорошо, этот мистер нравился девушке. Он был старше её, но приятным в общении. Так же девушка сказала, что у нее есть жених,некто Сирил.
Вспомнила она про него, потому что второй мистер Вудли, появился, там в доме и начал к ней приставать. И высказываться, недостойно джентльмена. И, что ее жениху не понравилось бы. Потом она поведала, что ездит на вокзал на велике, и что её начал преследовать какой то бородатый тип.
Почитал потом у Ватсона, он все, молодчага записывает.
Когда я подъезжала к Чарлингтонской пустоши, я оглянулась - опять тот же велосипедист. Он опять держался от меня на расстоянии, и я не могла разглядеть его лица, но одно несомненно: я его не знаю. На нем был темный костюм, на голове кепка. Что касается черт его лица, то я видела ясно лишь черную бородку. Почему-то сегодня я не была испугана. Меня охватило любопытство: кто он и что ему нужно от меня. Я сбавила скорость. Он сбавил скорость тоже. Я остановилась. Он остановился. Ну хорошо же! Там, где дорога круто поворачивает, я быстро проехала поворот, а затем круто остановилась и стала ждать. Я думала, он вылетит из-за поворота и проскочит мимо меня, не успев "остановиться. Ничего подобного! Он так и не показался. Я села на велосипед и поехала назад. Вот и поворот, за ним видна добрая миля дороги, но велосипедист исчез. А ведь дорога нигде не ответвлялась! Куда он исчез?Мы узнали, от девушки все подробности про этих мистеров. И отправили её домой. С напутствием, если, что сразу к нам, и самой ничего не предпринимать.
Ватсон у меня спросил, поеду я туда или нет.
- Дорогой мой Ватсон, а не съездить бы вам туда, не думаю, что дело серьезное. Но вы там понаблюдайте мне все расскажете.
Пока Ватсон там развлекался, я бегал по комнате, Холмса и кричал.
Когда Ватсон вернулся, то я уже отобедал и отужинал. Нервы. И заслушал его рассказ. Он видел девушку на велосипеде, потом в метрах 100 от нее мужчину на велосипеде, который проводил её до станции, и поехал назад, а потом остановился поправил вроде галстук, Ватсон далеко стоял, и поехал куда то еще.
Я его похвалил, но сказал, что надо было ближе подойти. И еще нужно было зайти в ближайшую таверну и там спросить, о людях, что живут рядом. Решил, что поеду сам. Но ждать еще неделю, ведь девушка домой из дома уезжала по субботам. А пока можно было посмотреть Лондон. Чем и занялся.
Через пару дней мы получили записку от нашей клиентки.
"Я уверена, что вы сохраните в тайне то, что я сейчас напишу: мой хозяин сделал мне предложение, и пребывание в его доме стало для меня затруднительным. Я убеждена, что он движим глубоким и достойным уважения чувством. Но я помолвлена с другим. Он принял мой отказ очень серьезно, но деликатно. И все таки, вы можете легко представить себе, обстановка в доме стала несколько напряженной".Звучало, как то не очень. Что-то боязно мне стало за эту девушку.
И вот доехав на поезде, до нужной станции. Ехать на их английских поездах, было одно удовольствие. Сидишь себе один, почитываешь газетку, и пьешь кофе. Потом взял повозку и доехал до трактира. И там слово за слово, пару монеток. Узнал, что хотел, оказалось, что тот дом, возле, которого, как видел останавливался велосипедист. Принадлежит некому человеку по имени Уильямсон, обладателю седой бороды, и вроде говорят, что он был священником.
А потом за моей спиной, кто то начал бычить. Мол ты, кто такой. А, что за вопросы задаешь.
А я как раз спросил у трактирщика, не знает ли он некого мистера Вудли. Вот оказалось, что это молодой и здоровый парень, с рыжими усиками и прилизанной прической. И есть Вудли. У нас Холмсом наверное был один рост, так как я не испытывал каких то проблем, весил он по меньше меня, последние годы набрал лишних кило, а он был высокий и поджарый, длинные руки боксера. Но с боксом у меня не настолько хорошо, как у Холмса, зато дзюдо и джитсу , мне были знакомы. Как этот тип замахнулся и попытался меня ударить, перехватил руку и сделал ему подсечку, и тот полетел лицом на пол, по дороге сбив пару стульев. Давно мне хотелось набить, морду англичанину, и я улыбнулся. А трактирщик отшатнулся.
Позже оплатив повозку для мистера Вудли и вытерев кровь, что сочилась из губы. Поехал в Лондон.
Вы бы видели, как надомной хохотал этот доктор, когда обрабатывал мои раны и слушая мою историю.
А еще через день, пришла еще одна записка.
"Вас не удивит, конечно, м-р Холмс, - писала она, - что я оставляю дом м-ра Каррутерса. Даже большое жалованье не может возместить создавшееся неприятное положение. Коляска и лошадь наконец доставлены, и если раньше безлюдная дорога и была опасной, то теперь этой опасности нет. Я вынуждена оставить дом м-ра Каррутерса не только потому, что чувствую себя с ним неловко, но и потому, что тот отвратительный человек, о котором я вам говорила, мистер Вудли, появился опять. У него всегда была отталкивающая внешность, но теперь он просто страшен. С ним, вероятно, произошел несчастный случай: все лицо у него распухло. Я видела его в окно, но, к счастью, не встретилась с ним. Он долго говорил о чем-то с м-ром Каррутерсом, которого сильно взволновал этот разговор. Очевидно, Вудли живет поблизости, потому что он не ночевал в доме, а утром я его увидела опять - он пробирался через кусты. Если бы по саду бродил дикий зверь, то я, право, была бы меньше испугана. Трудно передать то омерзение и тот страх, которые этот человек во мне вызывает. Как может м-р Каррутерс выносить его хотя бы одну секунду? Впрочем, все мои треволнения кончатся в эту субботу".Распухло лицо, еще бы.
Голосом Анатолия Папанова сказал "Буду бить сильно, но аккуратно".
Даже потеплело на душе. Но мы решили с Ватсоном, что поедем туда в субботу и поможем девушке. Если, что вмешаемся.
И вот она суббота, вы бы знали, какая скука там в Лондоне. А погода, в целом как и у меня дома. Но развлечений нет. Читал книги, и пытался играть на скрипке, Ватсон сказал, что у меня получается лучше чем обычно. Попробовал покурить трубку, но этот табак, махорка, такая дичь. Поэтому для образа просто держал её во рту или в руках, когда мы с Джоном по вечерам беседовали. Ах да еда у них, отвратительная. Тьфу, где картошка.
И вот мы на месте, а там завертелось. Девушки не оказалось, Мы сели в повозку, что ехали, и приказали ей ехать назад, увидели одинокого Велосипедиста, и прижали его, сказав, что Вайолет пропала. И он погнал нас к дому священника Уильямсона. Который, как мы узнали, ранее был лишен сана.
Там мы услышали какие то крики. Побежали, в парке возле дома лежал какой то человек, подбежав ближе увидели.
Молодой человек лет восемнадцати одет как кучера из кино. Он был похоже без сознания. Мотнул головой, мол Док, это по твоей части. Тот сказал, что жив.
Посмотрев внимательнее увидел, струйку крови, видно долбанули по голове.
-Живой, потом займемся, мне кажется, тут под угрозой девичья честь.
Я и правда так думал, что девушку хотят изнасиловать. И мы побежали еще быстрее. А там картинка маслом.
Девушка опиралась о дерево. Уильямсон, бывший священник, который был похож больше на Мефистофеля, поклонился нам в знак приветствия, а этот тип, которому подбил глаз Вудли, вышел вперед, как петух в курятнике. И начал ржать. Видно, я его сильно головой об стойку бара долбанул.
И он торжественно объявил: - Вы опоздали, она теперь моя жена.
Не успели мы ничего понять. Как наш велосипедист, который скинул свою бороденку. Достал ствол, и пальнул.
Твою, же , пронеслось у меня. Я на это не подписывался. Вспомнил, что у меня тоже было оружие, достал из кармана. И говорю:
- Все стопэ, бросай стволы на землю, постреляли и хватит.
Джентельмены, видно припухли от моих слов.
А я продолжил: - Ватсон собери оружие.
Мужик в рясе, начал дергаться в руках он держал, пистолет тоже. И спросил, у меня, кто я такой.
- Шерлок Холмс.
Тот вижу побледнел. И отдал пистолет.
Ну, а дальше вызвали копов, через парня-кучера, который пришел в себя.
И вот снова сижу на своей кухне. А рядом Шерлок.
- Ладно я все понял. Ты самый великий из всех сыщиков. Впредь буду почтителен к тебе.
-То-то же.
И как будто его не бывало. Круто три недели в англии, и снова ночь с воскресенья на понедельник. Пойду спать.
Спасибо всем кто читал.
64483
Аноним29 апреля 2022 г.Отныне никто не помешает мистеру Шерлоку Холмсу заниматься разгадкой тех интересных маленьких загадок, которыми так богата сложная лондонская жизнь.
Весной 1894 года весь Лондон был крайне взволнован, а высший свет даже потрясен убийством юного графа Рональда Адэра, совершенным при самых необычайных и загадочных обстоятельствах...Читать далееТак начинается рассказ о возвращении легендарного сыщика Шерлока Холмса.
В "Последнем деле Холмса" Артур Конан Дойл решил "убить" своего героя - в финале Холмс погибает в схватке с главой лондонского преступного мира профессором Мориарти, упав в пропасть Рейхенбахского водопада.
Народный протест против смерти Холмса был очень бурным: мужчины носили черные траурные повязки и более 20 000 читателей отменили подписку на популярный журнал "Strand Magazine", в котором печатались рассказы о Шерлоке.
"Верните нам Холмса!" - скандировала толпа у офиса редакции журнала...
Сама королева (!) (из неподтвержденных источников) в письме, лично просила за Шерлока...
Наконец, в 1903 году Холмс "воскрес". Правда, те же неподтвержденные источники ссылаются на коммерческий интерес писателя. Как бы там не было, к великой радости поклонников, Холмс снова в строю...
Прошло 3 года с момента схватки у Рейхенбахского водопада. Уотсон, сказывается привычка, все это время просматривает отчеты по нераскрытым преступлениям.
Не раз случалось даже, что я для собственного удовольствия пытался разгадать их, пользуясь теми же методами, какие применял мой друг, хотя далеко не с тем же успехом...Загадка запертой комнаты. В один из вечеров, молодой аристократ Рональд Аэлер вернулся домой, вошёл в свою комнату и запер дверь изнутри. С этого момента из комнаты Рональда не донеслось ни одного звука. Его мать, решила зайти к сыну, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Несмотря на стук и крики, никто не отозвался. Когда взломали дверь, Рональд Адэр был мёртв. Позже было установлено, что он был убит револьверной пулей, однако ни оружия, ни следов проникновения посторонних в комнате не обнаружили...
Эффектное появление Холмса перед Уотсоном, чуть не довело беднягу Джона до инфаркта - доктор, как викторианская барышня, грохнулся в обморок - Шерлок всегда имел склонность к театральным эффектам.
Что касается чудесной истории спасения Холмса, то вспомнила книгу Кинга "Мизери", где сумасшедшая фанатка требовала от писателя воскресить, убитую им, её любимую героиню, и воскресить правдоподобно.
Здесь история чудесного воскрешения Холмса достаточно хороша, чтобы я и ещё сотни тысячи читателей в неё поверили.
Главный антагонист Шерлока показан в действии, в отличии от того Мориарти, злодейства которого известны нам только из рассказа самого Холмса.
Огорчительно, что писатель умертвил жену Уотсона. Наверно, чтобы ничего в дальнейшем не отвлекало Шерлока и Джона от расследований. Как не вспомнить Милна, который считал, что любовная линия мешает хорошей детективной истории.
И, конечно же, рассказ получит от меня высшую оценку, потому что
основная черта легенд – это, разумеется, их легендарность. (Терри Пратчетт)641,2K
Аноним6 сентября 2022 г.Читать далееЗагадочный рассказ, в котором полностью раскрывается гений Шерлока холмса.
В суперпрестижной частной школе бесследно исчезает сын герцога Холденесса. Местная полиция за несколько дней не продвинулась ни на шаг. И тогда, отчаявшись, директор интерната обращается за помощью на Беккер-стрит.
В рассказе много загадок и непонятностей, но в конце концов все становится ясным и понятным. Хотя и не менее ужасным. Мне нравится читать произведения Конан Дойла о Шерлоке Холмсе из-за очень приятной интеллигентной атмосферы. Ну и, конечно, детективной загадки. Очень интересно, как Холмс и Ватсон шаг за шагом распутывают преступление.
Безусловно советую любителям детективов, особенно, любителя ретро-детектива, любителям творчества Конан Дойла, любителям английского детектива.62284