
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 января 2017 г.Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти.Читать далееУстами Холмса глаголет истина. А вот Конан Дойл меня неприятно удивил.
По странному стечению обстоятельств второй из прочитанных мной за последние два дня его рассказов начался едва ли не как полный повтор первого.Как и в "Приключении клерка", здесь нам снова подкидывают делопроизводителя средней руки с доступом к материальным ценностям (на этот раз владельца маленькой ссудной кассы) и мутную контору с обшарпанным офисом, сманившую героя большими деньгами (на этот раз даже не за профкачества, а просто по причине огненного цвета шевелюры).
Есть, впрочем, и отличие - хотя задания по новому месту службы здешний клерк получает ничуть не менее дурацкие (переписывать "Британскую энциклопедию", ага), выполнять он их должен не дома, а сидя в конторе и не смея никуда из неё отлучаться.
Развязку я смутно вспомнила в процессе чтения по диафильму далекого детства, так что плести что-то о собственной прозорливости не собираюсь.
Более того, задумалась, не может ли моя вчерашняя проницательность на тему "Приключения клерка" объясняться всё тем же диафильмом и подсознательным воспоминанием о нём.Огорчило другое.
Хотя герои тут прописаны куда красочнее, Холмс выдает одну из классических своих фраз: "Эта задача как раз на три трубки", а сама затея с Союзом рыжих гораздо занимательнее простого заманивания на работу, заимствования в этих двух рассказах как-то уж слишком сильно бросаются в глаза.
Неужели Дойл иногда исписывался настолько, что позволял себе халтуру в виде повторных сюжетов? К тому же хуже реализованных, поскольку "Приключения клерка" были написаны позднее "Союза рыжих"...Приятного вам шелеста страниц!
16676
Аноним5 сентября 2025 г.Читать далееПредисловие
Уже третий рассказ про гениального сыщика отправляется в список прочитанного, и этот рассказ уж точно не будет последним. Уже упоминал, что недавно на моей полке появился еще один сборник, то есть пополнил "боезапас" рассказов, теперь осталось найти время на чтение.
О чем?
Кратко. В этот раз Шерлоку предстоит разузнать, куда пропал муж одной госпожи, и вообще понять, живой он или нет. В этом деле, как всегда, ему составляет компанию Уотсон.
Загадка
Ответу на разгадку приятно удивил. Подобного я еще не видел. Он, то есть ответ, оказался довольно неочевидным, к тому же шансов, что читатель разгадает загадку, крайне мала, потому что не было какой-либо зацепки. Вот так и приходилось полагаться на Шерлока.
Начало рассказа
Рассказ начинается с того, что Уотсон выручает своего другого знакомого, вытаскивая из опиумного клуба — вроде как-то так он и назывался, — в котором он просидел три дня. Там он встречает Шерлока, который был под умелой маскировкой. Он переоделся под старика, чтобы не выдать своего присутствия в клубе, потому что был там по работе. Эта сцена больше раскрывает Шерлока как персонажа. Теперь известно, что он еще и мастер маскировки.
Так вот, к чему я это всё? Конечно, этот эпизод довольно любопытный, но он не идет на пользу сюжету. То есть Чехово ружье всё так же и висит на стене, не выстрелив, от чего немного обидно. А я предполагал, что клуб сыграет какую-то важную роль.
Напоследок
От прочтения остался довольным. Узнал больше о Шерлоке. Увидел интересную загадку. Да и просто было приятно читать рассказ. Уже говорил, но еще раз повторюсь, что авторский слог на высоте. То что надо. Он не бедный, но при этом не через чур мудреный.
У меня все, спасибо за внимание!
15226
Аноним5 августа 2019 г.После прочтения этого рассказа захотелось купить апельсинов
" - Истинный мыслитель, - заметил он, - увидев один-единственный факт во всей полноте, может вывести из него не только всю цепь событий, приведших к нему, но также и все последствия, вытекающие из него".Читать далееИнтересный рассказ. Но что-то мистическое: Ку-Клукс Клан, какие-то мистические обряды - всё это наводит ужас. Считаю, что рассказ получился несколько скомкан, но в тоже время все получили по заслугам. Преступник не разоблачен до конца Холмсом, но всё же попадает в опасную ситуацию. Какой-то недожатый и быстрый финал, на мой взгляд.
151,1K
Аноним2 мая 2019 г.Читать далееКак всегда Шерлок Холмс оказывается на высоте, очередное загадочное дело, причем первоначально оно кажется с таким налетом мистики, правда позже оказывается что все гораздо банальнее - деньги и соответственно из этого вытекает преступление.
На этот раз к Шерлоку обращается молодая девушка, которая в свои тридцать лет выглядит намного старше и у нее даже имеются седые волосы , она рассказывает Холмса историю смерти своей сестры, которая погибла накануне свадьбы, все было очень загадочно, перед смертью под предлогом ремонта она переехала в другую комнату где по ночам слышала свист и странные звуки, и единственное что успела произвести перед тем как умерла было "пестрая лента", теперь же Эллен тоже предстоит выйти замуж и она так же живет в комнате сестры и с ней происходит тоже самое. Она просит Холмса помочь ей, так как ей очень страшно.
В очередной раз приятно поразили логические выводы главного персонажа всех историй Дойля, он довольно легко вычислил как убийцу так и само орудие (( причем орудие было не самое приятное (( Злодей конечно был наказан, но мне почему то все равно было жаль Эллен, жить дальше зная что твоя сестра близняшка умерла не сама...
151,5K
Аноним14 августа 2015 г.Читать далееК человеку приходят 5 апельсиновых зернышек, подписанных 3 буквами К, которые являются предупреждением о скорой расправе. Конечно, с таким бесполезно идти полицию, но можно отправиться к Шерлоку Холмсу.
— Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция.Я прочитала о Холмсе всего 2 повести и 2 рассказа, считая этот, но мне кажется, что мало где он не справлялся, и человек умирал. Это такой случай. Но он решил отомстить и сделал это очень хитроумно.
Читая Конан Дойля, я все задавалась вопросом: сам ли он придумывал дела или брал иногда что-то реальное?15506
Аноним28 февраля 2020 г.Виват Богемия и Холмс!
Читать далееОдна из первых книг о Шерлоке Холмсе. Небольшая, но очень емкая. Шерлок Холмс не только показывает свои возможности и свой талант к дедукции, но еще и демонстрирует артистические способности, умение вживаться в роль, знание психологии людей и умение находить к каждому подход.
Шерлок оказался не только машиной для разгадывания криминальных загадок и ловли преступников, но и живым человеком со своими чувствами. Конечно же, полюбить он мог исключительно необыкновенную женщину – красавицу и умницу. Ирен Адлер – само имя дает простор для фантазии. А еще я помню необыкновенную шляпу на Ирен из советского фильма о Шерлоке.
Тем более это чуть ли не единственная неудача Холмса, как сыщика. Тем и интересна. Кстати, никогда не думала, что «Скандал в Богемии» - это одно из ранних произведений о Холмсе. Здесь Конан Дойль заслуживает только высоких оценок и похвалы.14452
Аноним30 июля 2017 г.Читать далееНаверное, моя любовь к Шерлоку Холмсу не пропадет даже к глубокой старости.)) Первый раз я читала этот рассказ в школьном возрасте и он стал для меня одним из любимейших. Настолько, что я даже нагло утащила идею пляшущих человечков и некоторое время переписывалась так со своей лучшей школьной подругой. Такая ностальгия...) Рассказ короткий, но такой чудесный. По содержанию, конечно. Сюжет-то его очень драматичен. Конечно, новичку отдельно от всех приключений Холмса его читать не стоит, так как он не раскрывает всех подробностей великолепной дедукции великого детектива. Но рассматривая как отдельный драгоценный камень в шикарном украшении - знаток оценит его по достоинству - он невелик, но чистой воды и великолепно огранен. =)
141K
Аноним14 мая 2017 г.Шерлок Холмс... 10
Читать далееВо время чтения этого рассказа невольно подкрадывается крамольная мысль: а почему, собственно, английские писатели-детективщики викторианской эпохи так любили изображать преступниками уроженцев других стран? Вот как положительный герой — так непременно соотечественник, а как отрицательный — так сразу «да с самого начала было понятно, что у этого неместного рыльце в пушку, душа с гнильцой и вообще... он не внушал доверия».
Я не хотел большего наслаждения, как следовать за Холмсом во время его профессиональных занятий и любоваться его стремительной мыслью. Порой казалось, что он решает предлагаемые ему загадки не разумом, а каким-то вдохновенным чутьем, но на самом деле все его выводы были основаны на точной и строгой логике.Дело №10. Пёстрая банда.
Герои. И что самое поразительное — ни Холмс, ни Ватсон (здравомыслящие, казалось бы, люди) не обнаруживают никакого неудовольствия, когда в очередном рассказе высказываются подобные, как бы сейчас выразились, нетолерантные мысли, а новый подозреваемый всенепременно оказывается приезжим. Ну, или, по крайней мере, выясняется, что зародыш преступного замысла лежал в сферах, лежащих за пределами империи — например, в британских колониях.
Структура произведения. Что и происходит в этом рассказе. Истоки и замысел преступления находятся в Индии — можно даже поверить, что именно долговременное проживание на Востоке послужило для злодея катализатором тёмных замыслов. Об этом — рассказ той, что со дня на день должна была стать очередной жертвой преступления. Но, наслышанная об успешной работе сыщика с Бейкер-стрит, решила обратиться за помощью. И вот уже повествование идёт проторенной дорогой: рассказ о подозрениях потенциальной жертвы, загородная прогулка к месту происшествия, засада с целью изобличения, а под конец — о, моё любимое — «лекция у камина» с разъяснением способа осуществления преступления.
Мои впечатления. Ну да, да, признаю — «Пёстрая лента» является ещё одним из моих «любимчиков»-рассказов о Шерлоке Холмсе. Потому что это наиклассический из классических рассказов о Великом сыщике — он лаконичный и загадочный, сдобрен толикой юмора и щепоткой мистики. И при всем при этом рассказ очень логичный — прямо пособие для начинающих литературных детективов.Правда, остаётся одно «но» — как же всё-таки быть с теорией о зле, приходящем из-за рубежей империи? Ну, предположим, что здесь речь идёт о проявлении так называемого «квасного» патриотизма. Хотя, да, я согласна, это определение в отношении британских подданных звучит более чем странно. А ещё... Нужно всё время держать в голове тот факт, что принадлежность к определенной группе, нации или профессии не является определяющей для рождения преступных замыслов. В этой логической связке другая посылка — злой умысел, если дать ему волю, может превратить всё окружающее, любой талант в зло.
Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!..141K
Аноним12 июня 2016 г.Читать далееДля знакомства с оригиналом этого текста не помешает знание английского уровня В. Откровенно сложных мест нет, но отдельные фрагменты могут вызвать трудности. Общий смысл улавливается без проблем. Но это все-таки детектив, и если вы хотите попробовать раскрыть дело наравне с Холмсом, следует уделять больше внимания деталям.
Принципиальной разницы между оригиналом и переводом не замечено. Хотя в этот раз я очень редко заглядывала в русский текст - особых подсказок не требовалось.
Для желающий подтянуть английский - безусловно да.
Если хотите насладиться разницей от чтения в оригинале - не самый яркий случай.
Впрочем, если уровень языка позволяет читать оригинальную версию не напрягаясь, - снова да, да, да. Это же Шерлок!14293
