Похожие книги
Второе "Я" Энна Кальма
Пауль Куусберг
La relacion entre hermanos es peculiar: entre ellos existen lazos, reforzados por la convivencia, la complicidad, los buenos ratos..., que se ponen a prueba a lo largo de ...
Новый роман П.Куусберга - "Происшествие с Андресом Лапетеусом" - начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник ее - директор комбината Андрес Лапетеус. Убит...
Вашему вниманию предлагается сборник произведений Пауля Куусберга "Удивительный день".
Повести для детей старшего возраста. С рисунками в тексте П. Захарова. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1903 года (издательство "Санкт-Петербург,...
Пьеса в 4 действиях. С портретами Макса Нордау и Т. Герцля.Издание книжного магазина Я.Х. Шермана. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1898 года (из...
В настоящую книгу включены поздние произведения Пауля Куусберга: роман в новеллах «Шоссе свободы» и рассказы, вышедшие в 1971 году, и роман «Одна ночь».
Действие романа ...
Творчество народного писателя Советской Эстонии Пауля Куусберга представлено в книге тремя романами "Второе "я" Энна Кальма", "В разгаре лета", "Одна ночь". Проблема нравс...
Романы «В разгаре лета» и «Второе «я» Энна Кальма» посвящены Великой Отечественной войне. В первом из них автор на материале начальных месяцев войны рассматривает проблемы...
Роман одного из ведущих эстонских писателей П.Куусберга "В разгаре лета" завершает своеобразную трилогию, возвращая читателя к первым, самым трудным месяцам Великой Отечес...
Роман «В разгар лета» вышел в 1966 году. В его основе один из самых напряженных моментов в истории эстонского народа — лето 1941 года, когда перед угрозой фашистского наше...
Вашему вниманию предлагается произведение о путешествиях немецкого рыцаря Карла Хайнриха Ланга.
Рассказы доктора А. Голицынского. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1859 года (издательство "Москва. Типография Федотова").
Исследования и статьи по естественному богословию.Издание второе, Братства Преподобного Сергия. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1898 года (издат...
Сочинение Г.Коцебу. Перевод с немецкаго с указнаго дозволения.Смоленск :При губернском Правлении, 1802 года Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1802...
Перевод с немецкого. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1906 года (издательство "Киев. Первая Киевская артель печатного дела").
Сочинение Сергея Глинки. Глинка Сергей Николаевич (1776—1847) - русский писатель, журналист, переводчик.Изданныя А. Ширяевым.Москва : В Университетской типографии, 1810. В...
Сочинение Г. Коцебу. Перевод с немецкого. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1802 года (издательство "Смоленск, при Губернском правлении").
В новом Гетто. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1900 года (издательство "С.-Петербург. "Товарищество Художественной Печати"").
Комедия в одном действии в стихах, переделанная с французскаго А.Вешняковым. Представлена в первый раз в Санктпетербурге на Большом театре, августа 18 дня, 1820 года. Восп...
В романе «Капли дождя» народный писатель Эстонии Пауль Куусберг повествует о людях, которые в 1940 году восстанавливали советскую власть на эстонской земле, защищали ее в ...



















