
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 июля 2025 г.Нет ничего грустнее жизни
Читать далееИмя человека делает его уникальным, придаёт смысл его жизни и даже иногда объясняет его поступки. Сможем ли мы существовать без него, выделяющего нас среди толпы?
Бунин своим рассказом «Господин из Сан-Франциско» показывает нам, что вполне можно дожить до 60ти лет в кругу таких же безымянных жены и дочери и вполне наслаждаться жизнью. Вернее, её материальной стороной.
«Джентльмен из Сан-Франциско» — история богатого американца, который отправляется в путешествие по Европе со своей семьёй. После многих лет упорного труда он планирует наслаждаться жизнью. Однако его планы рушит внезапная смерть на острове Капри.
На фразе «Бренность человеческой жизни и иллюзорность материального благополучия, смерть может настигнуть человека в любой момент, независимо от его благосостояния и социального положения» можно было бы закончить эту рецензию — настолько просто, открыто и метафорично написан текст — но возник вопрос, скорее, мысль: к чему вовлекающие описания природы и мира этого господина, если с самого начала создаётся ощущение, что это первая и последняя поездка трудяги?
Вставные зубы и крашеные волосы вместе с золотыми запонками, шёлковыми платьями и румянами на бледных щеках.
Уставшие играть любовники и нежелание смотреть правде в глаза.
Потные уставшие матросы, убивающиеся ради движения лайнера, и тонкие шлейфы дорогих духов с отблеском лампы в лакированных туфлях.
Наполовину затопленная утроба парохода, рёв печи, скрежет зубов вместе с благочестием и вежливостью с соседями по каюте.
Вкупе с мотивом путешествия раскрывается природа человека и окружающего мира. Красота вокруг: описания Италии, яркие и насыщенные пейзажи, морские просторы и солнечный свет на протяжении всего повествования контрастирует с мыслями и размышлениями героев.
Вокруг естественная красота мира, но герои одиноки во всём его великолепии: успех тяготит, материальное восприятие мира уводит от истинного восприятия жизни, не давая насладиться видами средневековых построек и морской свежестью.
Каждый из нас задумывается о конечности пути. Кто-то боится, кому-то это кажется естественным. Но насколько необходимо думать, как сложится жизнь после и что будут думать об этом другие, если ты, ещё дыша, не особо сформировался как полноценная личность? Безусловно, каждый в этом мире сходит с ума по-своему, у каждого свой путь и цели. Но стоит ли беспокоиться, что о тебе будут говорить за столом в честь твоим поминок, когда ты ни разу не побеспокоился об этом ещё до перехода?
И, в первую очередь, это относится не к окружающим, а себе. Насколько ты реально считался со своими истинными желаниями и потребностями? Насколько твои «надо» перекрывали «хочу» и шли из глубины души, а не требованиями общества? Насколько то, куда ты пришёл (или до сих пор идёшь), было «твоим»?
Если да, отлично: у тебя должно быть только одно чувство — мир у твоих ног, одиночества нет, всё вокруг — истина в последней инстанции.
Если нет, возьми цикличность природы и не бойся начать всё заново, приняв жизнь и судьбу. Свою судьбу.
Контраст происходящего вовне с внутренними ощущениями героев наводит на мысль, что нет у них внутри ничего, кроме стремления к внешнему лоску. И всё от безысходности и непонимания своего пути.
Образ «Атлантиды» символизирует мирскую суету и преходящую природу человеческих амбиций, подчёркивает тему временной и непостоянной сущности жизни. Краткость пребывания Господина на борту судна отражает всю мимолётность земной жизни. Бунин показывает, что ничем не откупиться и не застраховаться от внезапной кончины, что делает их успехи пустым местом в потоке вечности.
Метафора путешествия — жизненный путь каждого из нас, и он крайне непредсказуем и не определён. Смерть неизбежна, жизнь хрупка и порой до боли быстротечна. Чем-то ещё надо бороться с этим осознанием, а не только внешним лоском и праздным времяпрепровождением, теряющимся между ожиданиями второго завтрака и ужина — вершиной дневного пребывания в этом мире. Приятно, но для этого ли появился каждый из нас на этом чудесном шарике?
«…Был [бал] и на другую, и на третью ночь — опять среди бешеной вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходившим траурными от серебряной пены горами океаном. Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблём. Дьявол был громаден, как утёс, но ещё громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем…»P.S. На подумать:
Что действительно важно в моей жизни? Почему я стремлюсь именно к этому, а не к чему-то другому?
Что приносит мне настоящее счастье и удовлетворение?
Какой след я оставляю в мире и как буду вспоминаться людьми?
Живу ли я осознанно и ценю ли каждый миг своей жизни?9382
Аноним25 октября 2022 г."Шли они - и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними..." (Иван Бунин)
Читать далееВ 1915 году И. Бунин написал рассказ "Господин из Сан-Франциско"- не дал ему, как и жене и дочке , никаких имён,- в этом тоже был заложен определённый смысл,- подчеркнул богатство господина, на которого работали тысячи китайцев, указал возраст господина - 58 лет, детально описал внешность пресытившегося господина, получающего от жизни все возможные блага,- остаётся только победить зимнюю скуку - всей семьёй отправились в Италию на роскошном пароходе "Атлантида", где им подавали бесконечные дорогие блюда, вина в бокалах из тончайшего стекла, гаванские сигары, танцы в бальной зале. Здесь, в этом обществе богачей, оказался наследный принц одного азиатского государства,- внешне непривлекательный, но дочь господина была в трепетном восторге от близости такой персоны... Атлантика, Средиземное море описаны очень красочно,- вообще, вся природа у Бунина живая, её чувствуешь , читая рассказ. Конечно, декабрь в Неаполе оказался сырой и холодный, надежды семьи развлечься не оправдались- отправились на Капри,- можно было и не ехать никуда из Сан-Франциско - везде для них одно и то же: изысканные блюда, вина, демонстрация своего богатства в шикарных, модных одеждах,- везде куча слуг, готовых прибежать по первому зову...Неожиданная, внезапная смерть американского господина раскрыла другую сторону жизни - обратное путешествие домой в ящике из-под английской содовой, пьяный извозчик, который доставил ящик на пристань. Для чего он жил, кого сделал счастливым? Эти люди даже не оставили о себе добрых воспоминаний. Италия, страна работящих людей, - Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец,- такие герои вызывают симпатию у автора и у читателей тоже.
9354
Аноним14 августа 2021 г.Русская неподражаемая классика
Читать далееРассказ весьма короткий, поэтому нет смысла писать длинную рецензию. Напишу кратко - Бунин хорош! Я вообще люблю русскую классику за ее глубокий смысл, облаченный в простоту изложения. Банальная и очень посредственная история, описанная в книге, так и осталась бы обычной и ничем не примечательной, если бы не мастерство автора, который благодаря ярким метафорам и великолепным описательным оборотам сделал ее до жути запоминающейся и западающей в сознание. Воистину краткость - сестра таланта! Книга понравится любителям творчества таких авторов как И.Бунин, Л.Толстой, А.Куприн и др. наших классиков.
91,5K
Аноним15 сентября 2019 г.Ностальгия. Именно так хочется назвать данное произведение.
Композиция состоит из 4 частей.
В книге повествуется 4 небольшие истории с общей тематикой. Прошлое. Автор с горечью вспоминает о тех временах, которые прошли для него мимолётно. Это один из немногих авторов, который смог рассказать о том, что счастье можно ощутить. Запах. Запах антоновских яблок из детства.91,7K
Аноним7 января 2018 г.Читать далееКак любитель всего связанного с дворянской жизнью, никак не могу не похвалить этот рассказ. Если хотите предаться эскапизму - это произведение очень хорошо погружает в романтику усадебной жизни 19-го века.
Чтение этого произведения перенесет вас в старинную русскую усадьбу, где вы, как барин, усаживаетесь в ненастную погоду перед пылающим вишневыми поленьями камином, скручиваете табачную папиросу, самовар горячий на столе да баранки с маком в граненой пиале. Собака в ногах спит, а дождь за окном срывает оставшиеся золотые одёжи со статных деревьев.
Читается на одном дыхании.91,4K
Аноним29 июня 2017 г.Читать далееЭтот короткий рассказ Ивана Бунина пропитан атмосферой деревни. Читаешь и будто чувствуешь запах свежей травы, сена, лёгкий ветерок, различные природные звуки... Очень спокойный и умиротворяющий рассказ. Так и хочется прямо сейчас окунуться в повествование и переживать всё вместе с рассказчиком!
На протяжении рассказа автор вспоминает свою жизнь в деревне, родных, то, как они проводили время все вместе. Приятная, но в то же время грустная атмосфера, ведь всё это в прошлом, хотя кое-что по-прежнему остаётся неизменным в деревенской жизни. Особенно мне понравился отрывок, в котором автор рассказывает о домашних книгах. Запах старых книг, красивый язык... Книголюбам рассказ точно придётся по душе.
Раньше я читала произведения Ивана Бунина о любви и, прочитав "Антоновские яблоки", посмотрела на его творчество с другой стороны. Этот рассказ идеально подходит для чтения летом, когда так хочется расслабиться, отдохнуть от работы и почитать что-нибудь лёгкое и расслабляющее.
9839
Аноним9 августа 2016 г.Читать далееНикто не властен перед смертью!
Я в восторге от данного произведения! Как в таком маленьком по объему рассказу поместилась вся гниль нынешнего общества? Сейчас разберемся...
Начнем с того, что автор не дал имени главному герою. Тому самому господину из Сан-Франциско. Бунин посчитал, что оно ему и не требуется. Господин богат и наконец после долгой работы может позволить себе отдых. Ему 58 лет. До этого возраста он просто существовал.
Только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее.Только Иван Алексеевич не видит будущего для нашего героя. Он даже посадил его на корабль "Атлантида", а из легенд мы знаем, что это затонувший город. Все в рассказе символично. Господин из Сан-Франциско с семьей отправляется в длительное путешествие по миру. Все свое удовольствие во время поездки, он покупает за деньги. Конечно, он же богат! На верхней палубе корабля люди веселятся, пьют и танцуют, обманывая себя притворной любовью. Все это общество лживо. Никому верить уже нельзя.
Была изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле.Смешно наблюдать за тем, как они считают, что им все подвластно, даже стихия! Они привыкли, что им все подчиняются, но не тут то было! Природа не в вашей власти. Не все подвергается вашему контролю!
Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним...А снизу трудятся обычные люди, взор которых не отуманен властью и деньгами. Но в поездке господин умирает. Он ничего не сделал важного и полезного для общества. Его смерть также нелепа, как и вся жизнь, которую он просуществовал. Он умер, и никто больше не вспомнит его, так если только: "А, какой-то господин из Сан-Франциско".
После смерти главного героя его даже нельзя было перенести в комнату, ему не дали гроб, вместо этого обычные коробки. Вот какие противоречия мы видим. Человек, который никогда себе ни в чем не отказывал, уходит в последний путь в коробках из под воды. Он жил в этом мире в полными руками денег, но ни гроша не вынес.
Можно ли достать на Капри хотя бы простой готовый гроб, спрашивает мадам? К сожалению, нет, ни в каком случае, а сделать никто не успеет. Придется поступить как-нибудь иначе... Содовую английскую воду, например, он получает в больших и длинных ящиках... перегородки из такого ящика можно вынуть...Из слов хозяина мы видим, что после смерти человек уже ничего из себя не стоит, что с ним будет дальше никому это не интересно. Уважение к семье Господина из Сан-Франциско было окончательно потеряно, ведь умер главный кошелек семьи!
— О нет, мадам, — поспешно, корректно, но уже без всякой любезности и не по-английски, а по-французски возразил хозяин, которому совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе приехавшие из Сан-Франциско. — Это совершенно невозможно, мадам, — сказал он и прибавил в пояснение, что он очень ценит эти апартаменты, что если бы он исполнил ее желание, то всему Капри стало бы известно об этом и туристы начали бы избегать их.Вот так и живем, друзья. Это произведение должен прочитать каждый. Рассказ ни капельки не притворный. Это же мы воплоти! Бунин показывает нам нынешнее общество со всеми его пороками. Среди нас творится такая же неразбериха. Главный герой не один такой, он один из многих. Просто, возможно, некоторые еще не сталкивались с человеческой жестокостью. Многие люди так и не поняли, что за деньги нельзя купить ни любовь, ни дружбу, ни счастье. Напомнило сказку о рыбаке и рыбке, где старуха в итоге осталась с разбитым корытом, так и наш герой остался наедине со своей судьбой. Недаром одним из пороков человеческой души является жадность. Браво, Иван Алексеевич! Автор на примере господина из Сан-Франциско прямо показывает, как же ничтожны все наши богатства перед смертью. Каждый прожил жизнь, которую заслужил. Да, герой добился материального благополучия, но в этом ли было счастье? Он же ни разу за последние 58 лет не почувствовал вкус жизни! "Так жить нельзя!" - кричит нам И. А. Бунин
9544
Аноним6 июля 2015 г.Читать далееЯ со всех сил пыталась понять и осилить это произведения. Я прочла его дважды дабы понять в чем же его прелесть, понять - почему оно невероятное. И как можно говорить о красоте рассказа где нет сюжета. Нет сюжет - это ведь хорошо ! Это прекрасно ! - убеждала я себя, со всех сил пытаясь расслабиться, выбросить из мозга все попытки запомнить детали. Нужно просто наслаждаться слогом, смаковать слова, обороты речи, слушать внутреннюю музыку произведения в которой и заключается этот рассказ. Я пыталась. И вот что у меня вышло.
Сюжет
Да, его здесь фактически нет, в статья критиков я вычитала что четыре части "созвучны с внутренними состоянием героя и отображают социально-исторические перипетии времени", я со всеми стараниями только поняла что рассказчик барин и грустит о прошлых временах. Вот так поверхностно и плоско.
Язык
Для меня ничего особенного, я ожидала слога уровня Набокового и осталась с носом. Меня не затронул рассказ, я не ощутила легкой грусти прошлого, пред моим взором не встали сада с золотящимися яблоками, не увидела я и волнующего заката.
В чем же уникален стиль Бунина я так и не поняла. Да, это новаторство, написать рассказ без сюжета, но такой стиль явно не для меня. Или Бунин не для меня.9531
Аноним30 сентября 2014 г.Читать далеев рассказе "Господин из Сан-Франциско" я не особо вникала в суть различных символов. в школьной программе нам рассказывают, что означает то или иное явление в рассказе, например корабль - это буржуазное общество. но главное это то, что автор открыто и понятно показал для нас ложь и фальшь, присутствующих всё время. Танцующая пара у меня вызвала полнейшее отвращение. ну как можно играть в любовь? а люди? они не в состоянии отличить настоящие чувства? главный герой представляется в виде машины, которая всё время работала и работала. Господин давно уже умер... Его чувства омертвели в погоне за деньгами, а значит, настоящая смерть наступила у него гораздо раньше.
рассказ не зря поместили в школьную программу. он кратко и емко показывает и описывает прогнивший мир буржуазии и смерть не только телесную, но и духовную.9202
Аноним23 сентября 2014 г.Русская литература вообще отличная вещь, знаете ли. Каждый найдет что-то себе по душе. Кто-то любит трагичность жизни, кто-то про любовь, кто-то про богатых господинов и т.д. Я люблю Толстого, Достоевского, Чехова и других писателей, но вот Бунина с Пушкиным нет. Я не знаю чем это обусловлено, но эти два автора постоянно проходят мимо меня. Что есть они, что нет их. Но читать приходится ибо школьная программа...страшная штука.
9223