
Девочкина радость:-)
SvetaVRN
- 376 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Да…вот опять убеждаешься, что всё-таки лучше говорить правду, какая бы она ни была, особенно если у тебя есть совесть..
Интересно было. Необычайно интересно посмотреть, что из этого всего получилось и как это всё закончилось. Буквально проглотила эту книгу, пытаясь угадать конец. Но нет, не угадала. А думать- задумалась..Вот как бы я поступила?
Ведь тогда война была и связь с врагом приравнивалась к измене..Что выбрать- чувства или патриотизм? Как поступить, что бы не мучиться потом? На два стула не сядешь, приходится выбирать. И этот выбор труден, потому что на чаше весов всё равно предательство- предательство любимого и предательство страдающей Родины..Проще, конечно, не влюбляться совсем, но если это случилось и если это выше сил?
Вот такой трудный выбор предстоял героине этой книги Лизетт..И она выбрала. Но жизнь преподносит ей другие сюрпризы и испытания. Могу понять её. И оправдать могу. Что не скажу о Люке, которого она спасла. Не должен любящий человек вести себя так, шантажировать, постоянно напоминать о прошлом..Не очень похоже это на любовь, всё больше на какой-то эгоизм и желание добиться своей цели..Всё бывает. Любовь у каждого выражается по-разному.
Интересный, захватывающий сюжет. Интрига. Лёгкий язык. Безусловно, автору удалось заинтересовать с первых страниц. Муж Лизетт просто прелесть, настоящий мужчина. Наверное, самый лучший из всех остальных в книге. Ну всё в человеке прекрасно - и лицо, и одежда, и душа. И любящий и понимающий. Бывает ли такое в реальной жизни?
Минусы, на мой взгляд, тоже есть. Слишком откровенно (ну избалована я языком Чехова, Бунина, Цвейга) описаны постельные сцены. Нет, не подумайте ничего такого, я совсем не против того, что естественно и небезобразно, но как-то в моём восприятии не укладывалось это описание с сюжетом. Мне было интересно развитие событий, как сложится дальше жизнь Лизетт и её семьи, повлияет ли её прошлое на её будущее.А всё остальное можно было бы опустить (ну как в кино- ложатся в кровать и гаснет свет или уже утро). Но, дорогие друзья, это моё мнение, может кому-то нравится, не знаю.
И ещё раз о том, как всё-таки страшна война. И как страдают из-за этого простые мирные люди, как она ставит перед выбором не только жизни или смерти, а ещё выбором чувств, патриотизма. Безусловно, войны- это сломанные жизни не только простых людей, но и тех, кто исполняет приказы. Война не забывается никогда.
Книжка хороша на отдыхе, в поездках и что бы немного отвлечься от серьёзных тем.

Тема отношений между героями из воюющих друг против друга стран — достаточно яркая, драматичная, сложная. При должном умении из этой нее можно развернуть очень тяжелый, красивый и печальный роман. Очень жаль, что Маргарет Пембертон решила написать одноразовую книжечку для дам, которым не хватает личных страстей. Нет, не подумайте, что это очередное прямо совсем нечитаемое произведение, которое можно купить на вокзале, прочитать в электричке и там же и оставить, никому не говоря, что вы вообще за такое брались. Местами этот роман очень даже годный, но до бестселлера не хватило дельного советчика под боком у автора.
Конечно же, главная героиня у нас ангельски красива. И молода ровно настолько, чтобы мужики не считались педофилами, но и женщины могли мысленно представлять себя снова юными красотками. То есть ей 18 лет, да (хотя на протяжении всего романа с ее возрастом (и цветом глаз) происходят какие-то странные метаморфозы). У нее шикарные шелковистые волосы (и это в условиях длительной оккупации, ага), она явно умна (ибо прекрасно понимает английский, хотя все кругом, включая немцев, англичан и американцев разных возрастов и званий, отлично говорят и на ее родном французском), она горда, стройна, сексуальна, носит шелковые трусы и вообще дочь графа, а еще она совершенно не обладает инстинктом самосохранения, зато у нее прокачен скилл пятиминутных родов с получасовыми схватками и без отходящих вод, шикарно! Ну, вообще, вы понимаете, это действительно такой стандартный набор фантазий для печальных домохозяек. Если вдруг вы волнуетесь за тех дам, кто не хочет представлять себя 18-летними, то для них есть мать Лизетт — Элоиза, еще более гордая, еще более умная и не менее красивая, безукоризненная женщина с крепкой любовью на всю жизнь, бла-бла-бла.
Иииии в кого влюбится наша Лизетт? Правильно, в очень умного, крутого, сексапильного, красивого немецкого майора (никаких ефрейторов, только майоры!). Он, само собой, не будет дерзким и наглым эсэсовцем, он вообще из тех, кто планирует убийство Гитлера. Но все же он - немец. Много драмы, много боли, еще больше страстей. И нездоровая любовь авторши к женскому треугольнику лобковых волос и к женским же набухшим розовым соскам (соски могут быть только набухшими же!). А где же нефритовые жезлы? Ну или хотя бы куча играющих мускул на загорелом теле, кудри там на мужественной груди? Нафига мне эти ваши вагины, я, может быть, ради мужиков киношных книжку читаю, ну!
И предполагала я, что любовь, родившаяся уже во второй главе, будет страдашками и потрахушками тянуться всю книгу, но нет. Не буду спойлерить, пусть останется загадкой сам процесс, но про нациста-грязного-ужасного-ууууууу забудут быстро и будут страдашки и потрахушки с другими мужики. Вообще, кошмарно много мужиков (обязательно успешных) любят Лизетт, еще больше ее неистово хотят. Есть подозрение, что ее не желали только двое - ее отец и ее сын, и то я не уверена в первом. Ну а чо, она даже в эээ 36? выглядит на 25. Чего бы не ее хотеть?
Так вот сам сюжет у нас делится на две части: последние два года войны и пару десятков послевоенных лет. В первой части все плохо, страшно, предсказуемо. Во второй же еще более предсказуемо: Америка, куча роскоши, офигенная любовь, измены, тайны, психотерапевты, сдохнуть от скуки (читателю, а не героям). Что касается первой части — там даже придираться не хочется. Вы понимаете, неожиданно война не выступает фоном. Она описана очень подробно. Я тут по ходу чтения сверялась с инфой по освобождению Нормандии, все четенько! Даже когда я усомнилась в "сотнях, тысячах" самолетов и кораблей, википедия вежливо подсказала об участии "11 590 самолётов и 6939 кораблей и судов". Офигеть, полезная информация в любовном романе! А дальше была муть-муть-муть-муть-муть, замешанная с моральной дилеммой Лизетт, которую я бы вырезала из бумажной книги, если бы она у меня была. В общем-то у авторши было пару десятков идеальных мест, где можно было поставить красивую, аккуратную точку, но нет, она так увлеклась, что, видимо, забыла об изначальной трагической составляющей сюжета. Иначе я не могу объяснить зашкаливающее количество драматических ситуаций в конце романа. Но ладно, конец даже слишком хороший для такой книги.

Бывает же, что прочитаешь нечто феерично бездарное, и эмоций на этой почве такой избыток, что хочется накатать целый трактат. Пожалуй, это несправедливо по отношению к тому, чей уровень на голову выше, но всё же феерично бездарные вещи зарабатывают себе эту дань именно такой ценой.
Роман Маргарет Пембертон «Не уходи» мне посоветовали в одном литературном сообществе как книгу о немецком офицере. Название подкупило меня намёком на романтическую линию и, соответственно, раскрытие личности героя. Однако с первых же глав меня насторожило описание того, как у кого упала прядь волос, кто во что одет, как все поголовно желают главную героиню: манера написания сильно отдавала дамским романом.
«Девушка крепко вцепилась в руль велосипеда и с ненавистью посмотрела на солдата. Ее глаза цвета дымчатого кварца, обрамленные густыми ресницами, были так прекрасны, что у часового заныло в паху. Вот о таких французских девушках мечтают все мужчины, с такими немецкие генералы развлекаются в Париже. Шелковистые темные волосы Лизетт ниспадали на плечи гладкой волной, заколотые с одной стороны черепаховым гребнем, а с другой — убранные под кокетливо надетый пурпурный берет.»
«— Как ты думаешь, сколько у нас еще времени? — спросила она Дитера.
Он покачал головой, и его светлые волосы заблестели в свете огня.»
Отмахнувшись от этого ощущения (ибо манера многих зарубежных, особенно американских, авторов мне всегда поначалу кажется чуждой и простоватой), я погрузилась в историю о том, как майор Дитер Мейер поселился во французской семье главной героини, и, конечно же, их стало влечь друг к другу. Диалоги между ними и описание того, как развивались их отношения, поставили точку в моём представлении о книге. Это был типичнейший ДАМСКИЙ роман. Но теперь я уже должна была дочитать из принципа, да и сам текст не щадил моих «слёзных канальчиков» своей забавностью. Не задорно, но порно. И почему-то перед глазами упорнейше стоял образ Тиля Швайгера.
«— Вы не смеете... я не позволю... — хрипло пробормотала она, но майор опустился возле неё на колени и осторожно закатал юбку до самых бёдер. Нижнее бельё Лизетт разительно отличалось от грубых шерстяных чулок и простой твидовой юбки. Трусики её были явно парижскими. Дитер судорожно вздохнул. Маленькая полоска светло-бежевого атласа с тонкими кружевными оборками едва прикрывала мягкий бугорок волос на лобке. Несколько курчавых завитков выбились из-под трусиков и были в нескольких дюймах от пальцев Дитера. Его охватило желание, жгучее и невыносимое.»
«Обхватив запястья Лизетт, он закинул руки ей за голову. Расстегнув брюки, а затем задрав юбку и бежевую комбинацию Лизетт, Дитер добрался до кружевных трусиков.
Желание сжигало его. Он слышал крик девушки, видел ее отчаяние. Глаза Дитера потемнели, стали почти черными. Грубым движением он раздвинул ноги Лизетт, глубоко вошел в нее и задрожал от облегчения.
[...]Девушка оцепенела от напряжения, костяшки пальцев побелели, лицо покрылось испариной и мертвенно побледнело. Дитер понял, что сделал ей больно, унизил ее. Он обошелся с Лизетт как со шлюхой, овладел ею с такой жестокостью, что теперь стыдился себя. По бедрам Лизетт стекала кровь, смешанная со спермой.»
Безусловно, они вознамерились пожениться! Безусловно, Лизетт залетела. И я уж было понадеялась пусть и на мыльное, но всё же развитие сюжета запретной любви, что я и хотела увидеть изначально. Однако тут, видать, авторшу переклинило, она поняла, что не осилит социальную сторону вопроса такого брака, поэтому в книге появились английский и американский герои мужеского пола. Спасённый Лизетт английский лётчик случайно пристреливает Дитера, тот умирает на руках Лизетт и на глазах этого лётчика Люка. Стоя над ещё тёплым телом убиенного, Люк делает предложение Лизетт и понимает, что она — любовь всей его жизни (после пары часов знакомства). Далее всплывает американский подполковник Грег, который тоже с первого взгляда влюбляется в Лизетт, и уже через пару недель после гибели Дитера (про которого Лизетт говорила, что никогда больше не сможет полюбить так же кого-то) Грег делает Лизетт предложение, и она с радостью кидается ему на шею и понимает, что любит его.
Да. БРЕД!
Но дальше — больше. Дальше пошло самое настоящее МЫЛО! Уж лучше бы картонное описание войны и менее «мыльный» Дитер.
Особенно авторше удались описания любовных сцен! Оцените, какое разнообразие возгласов, эпитетов, движений! Самая любимая у неё тема, как мы видим, — это одновременный оргазм! Пытливый язык и покусывание соска — тоже прелесть!
«Увидев чёрный треугольник курчавых волос внизу живота, Грег застонал и уткнулся в него лицом, вдыхая аромат Лизетт. Ощутив горячий, жадный, ищущий язык Грега, Лизетт застонала от наслаждения.
— Я люблю тебя... люблю... люблю, — задыхаясь, шептала она и с радостью сознавала, что это правда. И когда Грег накрыл собою Лизетт и вошёл в неё, она задрожала в экстазе и обхватила мужа ногами, желая, чтобы это блаженство длилось вечно.
Одновременный оргазм сотряс их тела.»
«— Я люблю тебя... люблю... люблю... — шептала Лизетт, когда Грег накрыл её своим телом. Его ладони ласково гладили мягкие изгибы её бёдер, а губы жарко целовали шею и набухшие соски. Голова Грега скользнула ниже, и Лизетт вскрикнула от удовольствия, её бёдра подались навстречу ему, а пальцы погрузились в его волосы, когда горячий, пытливый язык нашёл то, что искал.
[...] Лизетт задохнулась и крепко обняла его, понимая, что в этот раз её не охватит оцепенение, а оргазм, испытанный ими одновременно, будет таким же потрясением, как всё случившееся той далёкой ночью в Сент-Мари-де-Пон.»
«— Нет, Люк, прошу тебя! — закричала Лизетт, когда он, закинув ей руки за голову, стал расстёгивать блузку. Покусывая розовый сосок, Люк с силой раздвинул ноги Лизетт. — Ради Бога, прекрати! — взмолилась она, беспомощно извиваясь под ним.»
Вот как-то так. Я, правда, не сожалею о потраченном времени. Это был первый (и, вероятно, последний) опыт чтения мною подобного сорта литературы. Мучает лишь один вопрос: неужели ДАМСКИЙ роман должен быть настолько примитивен по описанию? Неужели, дорогие дамы, вам лишь бы побольше е#ли и соперников, а на диалоги и повествовательную часть наплевать?
Впрочем, после этой книги осталось ощущение грусти. Да, форма загубила всё содержание, и я не знаю, таков ли был посыл автора, но тема преданности (не верности, ибо там б##дство сплошное) ячейке общества навела меня на печальные мысли. Героиня прожила восемнадцать лет вдали от дома, вырастила двоих детей. Большую часть этого времени ей не было разрешено навещать родные места (по её же глупости и привычке ложиться под кого попало), она даже не увидела отца перед его смертью. Все эти годы она вспоминала Родину, размышляла о том, как могла бы быть счастлива с тем немцем, прошла через крах счастья в семейной жизни, чтобы обрести его вновь. Эта история, пожалуй, о синице в руках, о двух видах любви (возможно, здесь и оправданы слова героини), о смирении с бытом и тем, что даёт тебе жизнь. И, невольно сопоставляя с героиней себя, я поняла, что чувствовала бы себя глубоко несчастной, если бы, не дай бог, моя жизнь сложилась таким образом.












Другие издания


