
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как же подпортили переводчики восприятие названия повести, превратив обычное кафе в загадочный "кабачок", который неизбежно навевает мысли, что это вольное продолжение каких-нибудь приключений Чиполлино и его друзей — в каждом втором отзыве можно прочитать историю обманутых ожиданий, а уж как овощеводы небось расстроились... В названии выведено место, где чаще всего можно увидеть основных персонажей. Они, конечно, прибухивают, но не это главное. Главное — гусары, только не бросать после этой строчки — любовный многоугольник. Вижу, как многие приуныли, но всё не так плохо. Это не тот простой угольник, где Маша любит Петю, Петя любит Таню, Таня любит физрука (и никто, никто не любит кабачок, поэтому он горестный). Всё гораздо интереснее.
Есть, например, сильная и независимая женщина совсем без котов, которая вместо них завела уютную забегаловку, где можно потусить и прибухнуть. Популярная тема ситкомов, хотя обстановка вовсе не ситкомовская, а вполне себе южноготическая. Кругом болота, пастбища и ковбои с вилами. Эта баба с яйцами кажется поначалу такой железной леди, что отпинывает своего мужа и живёт так, как хочет.
А дальше — очень горестная, но правдивая жуть. Железная леди умудряется втюриться в какого-то недочеловека, который уж такой мерзенький, что даже жалеешь о его выдуманности — так бы и выдрать его за волосёнки и закинуть куда-нибудь в выгребную яму. И ведь наверняка она понимает, что это так себе вариант, но сердцу не прикажешь. А мерзенький человечишка этим пользуется, хотя самому ему не нужна эта бабёнка, разве что её денежки и социальные возможности. Самому-то ему вообще другое нравится, точнее — другой. Не в эротическом плане, фуфуфу, а так, просто любит крутиться вокруг мужиков, которые угрюмымогучиволосаты. Ну, как муж главной героини, например, отпинанный где-то в начале повести. Который тоже страстно влюблён. В самого себя.
Название подсказывает, что ничего путного из таких взаимоотношений не выйдет, но всё-таки надежда на какую-то справедливость остаётся до конца. Спойлерить не буду, сами прочитаете, если захотите, там читать-то на один чих. Мне же повесть очень удачно наложилась на собственный опыт. Так что же лучше — никогда не любить, не страдать и не испытывать острых ощущений или всё-таки переломать себе все кости под колёсами любви?

"The Ballad of the Sad Cafe"
Понимаете, оказалось, что это про кабачок, да не про тот! ТТ
Оказалось это уже по ходу чтения, и я действительно порядком расстроилась.
И заскучала. Стиль, язык, вообще всё - вроде нормально, но я просто мучилась.
Такое оно плаксивое, готишненькое, серенькое, мрачненькое... (так-то такое обычно как раз по мне).
Поэтому по всем канонам я должна была писаться кипятком от счастья, обливаясь горькими слезами; нервно курить, размышляя о том, что такое любовь и кем лучше быть: любящим или любимым, - всякое такое.
Так по идее ну точно должно было быть, ан нет. Я искренне старалась настроить себя на горестный лад, но потом поняла, что это как-то поистине дико - так выжимать свои слезы.
А вот автор их как раз изо всех сил именно выжимает. Это раздражало и расстраивало.
Но скотина-горбун спас положение - я даже сначала четверку этой повести поставила. Ну правда, горбун, он такой мерзенький, такой противненький... А как он покорно поджидал под дверью этого упыря (не помню, как его зовут), пока тот почивал; как звал его своим тоненьким слабым голосочком! Просто замечательно. И вообще вся баллада - хороша же в своем жанре.
Но, будем субъективны: всё-таки три, всё-таки - не очень.
Да и кабачок ведь не тот! ТТ
апд: А, чуть не забыла, я таки хочу что-то ещё у неё прочитать, пока ещё не решила - что именно.

Насколько не понравились мне в свое время всем известные Жареные зеленые помидоры, настолько же понравилась эта маленькая повесть. Нет, я их не сравниваю, но... я увидела в ней все то, чего мне не хватило, чтобы увидеть в Помидорах то очарование, за которое их многие ценят. Хотя баллада действительно горестная, и кабачок горестный, и все герои несчастливы - но странным образом книга создает светлое настроение.
Пыльный жаркий городок на американском юге, фабрика, винокурня, лавка, да скромные домишки. И хлопковые поля тянутся до самого горизонта. Хозяйка кабачка - сильная, жесткая женщина, одинокая, замкнутая, на которой тем не менее и держится душа всего городка. Вылечить кашель - к Амелии. Купить бутыль лучшего алкоголя в округе - к Амелии. Амелия может зашить рану, успокоить больного ребенка, но все равно она вздорная и странная. И она беззащитна перед любовью, как и все остальные.
Так просто и незатейливо, но проникновенно.
...И кто бы мне рассказал, что такое "жареная овсянка" ))) Странная все-таки кухня у них там.

Горбун стоял со своим открытым чемоданом на нижней ступеньке – он шмыгал носом и губы у него тряслись. Понял уже, наверное, в какую мрачную передрягу попал, – как тоскливо оказаться в таком городишке чужаком, с чемоданом всякой рухляди, да еще и набиваться в родню к мисс Амелии. Как бы там ни было, горбун уселся на ступеньки и вдруг расплакался.
Нечасто увидишь, как в полночь к лавке подходит горбун, садится и начинает ни с того ни с сего плакать. Мисс Амелия смахнула со лба волосы, а мужчины от неловкости переглянулись. Во всем городке стояла полная тишь.

Мисс Амелия ела медленно, с батрацким смаком. Обоими локтями упиралась в стол, склонившись над тарелкой, а колени расставляла широко и ногами цеплялась за перекладины стула.

Почти все желают стать любящими. А грубая правда – в том, что в тайне тайн своих быть любимым для многих невыносимо. Любимый боится и ненавидит любящего – и недаром. Ибо любящий вечно пытается любимого разоблачить. Любящий жаждет любой возможной связи со своим любимым, даже если переживание это причиняет ему одну лишь боль.












Другие издания


