
Ваша оценкаРецензии
jonny_c7 января 2014 г.Читать далееКогда пребывание среди взрослых, важных, чрезмерно серьезных и занятых людей для меня становится настоящей пыткой, я закрываюсь в своей тесной квартирке, беру с книжной полки сказку Антуана де Сент-Экзюпери, с восхищением и восторгом перечитываю это коротенькое, но очень емкое произведение, а потом выхожу на балкон и всматриваюсь в ночное небо, пытаясь различить в обилие небесных тел ту самую звезду, на которой живет Маленький принц и его любимая Роза.
И в это время я обычно размышляю о том, что, будь сейчас у меня под рукой космический корабль, то я ни минуты не раздумывая запрыгнул бы в него и полетел на поиски Маленького принца. Вы, конечно, можете назвать меня сентиментальным слюнтяем или великовозрастным романтиком и рассмеяться мне в лицо, но, черт возьми, я сыт по горло этими взрослыми, зачастую надуманными, проблемами, и вообще самими взрослыми. Мне осточертели ежедневные ритуалы, идиотские правила и стандарты поведения, фальшивые улыбки и озабоченные лица. Так хочется на мгновение стать ребенком, посмотреть на все происходящее вокруг глазами ребенка, ну или просто поболтать с ребенком - ни о чем и обо всем, без цифр и сухих фактов, без штампов и клише, без "слушай чувак я тут тачку новую купил движок один и шесть семьсот тыщ за нее отдал ну правда в кредит конечно", без "коллеги по приказу два ноль восемь с сегодняшнего дня все лекарственные препараты назначаются по их международному наименованию вы должны понимать и принимать эти нововведения ведь медицина не стоит на месте", без "дружище у всех твоих одноклассников уже давно есть свой дом и машина а ты все еще живешь в этой конуре и ездишь на метро".
И так хочется встретить Маленького принца там, в пустыне, где когда-то он впервые появился на нашей Земле, или найти его на крошечной планетке, на которой можно до бесконечности любоваться закатом, слушать его беззаботный смех, отвечать на его многочисленные, но очень правильные вопросы, вникать в его детскую логику и разделять его взгляды на жизнь.
И, знаете, сейчас я вдруг понял, что Маленького принца вовсе не нужно искать. Ведь на самом деле он всегда рядом с нами. Более того, этот улыбающийся, любознательный, златовласый мальчишка находится внутри каждого из нас. Просто, повзрослев, мы запрятали его глубоко-глубоко и совсем забыли о его существовании. А еще мы забыли, что мир - это не только цифры, числа, величины и системы координат, но еще и цвета, запахи, чувства, улыбки и душевные порывы. Мы забыли, что значит быть ребенком. Мы забыли, что на жизнь можно смотреть простым, незамыленным, бескорыстным взглядом. Мы забыли, что самого важного нельзя увидеть глазами. Мы забыли, что когда что-то долго ищешь, то это что-то можно найти в одной-единственной банальной розе, в глотке воды, в закате солнца. И самое главное, мы забыли, что мы навсегда в ответе за тех, кого приручили.
Повзрослев, как мне кажется, мы утратили что-то ценное, чего-то лишились, что-то потеряли в себе. Но для того, чтобы это найти, нам необходимо читать и перечитывать такие книги, как "Маленький принц", уметь понимать заложенный в них смысл, а потом пытаться воплощать его в жизнь. И тогда, глядя в ночное небо, мы всегда будем слышать доносящийся оттуда звонкий смех, как утешение и как напоминание о том, что когда-то мы знали Маленького принца, а он знал нас... И тогда всем сразу же станет хорошо.
3619,2K
TibetanFox27 мая 2015 г.Читать далееЕсть у меня издание "Властелина колец", которое я сейчас почитываю (препаршивейшее, кстати, но речь не о том). На его обложке написано: "Не легенда литературы, но — МИФ! Впрочем... писать об этой книге можно много, почти бесконечно, но — ЗАЧЕМ? Комментарии здесь излишни!" Вот эти слова и считайте моим отзывом на "Маленького принца", которого я не люблю.
Зачем же ты перечитывала его, Фоксичка, если не любишь? Тут такое дело: последний раз я читала "Маленького принца" ещё в начальной школе. Многое могло измениться. Так что я решила освежить текст в памяти и посмотреть, не заиграл ли он какими-то особенными новыми смыслами. А заодно решила сделать полезное дело и прочитать три доступных перевода "Маленького принца", чтобы решить, чем они все отличаются. Тут я не прогадала, и чтение не самой любимой сказки превратилось в аттракцион.
Под катом – почему так произошло.
Под катом – почему так произошло.
Итак, я прочла три перевода "Маленького принца". Перевод Норы Галь считается каноническим, классическим и супер-пуперским, печатается на каждом утюге и редко когда люди вспоминают, что есть ещё и другие варианты: Андрея Шарова и Вадима Николаева.
Я возьму за правило больших чисел, что почти все читатели этого текста знакомы с переводом Норы Галь. Так что отталкиваться буду от него. Итак, перевод Андрея Шарова... Лучше. А вот так вот. Сейчас объясню, почему именно. Конечно, мелкие косяки есть и в том, и в другом варианте перевода, но, чтобы их рассмотреть, нужно придирчиво изучать каждое слово и сличать его с оригиналом. То есть, это развлечение для лингвистов и особенно упоротых зануд. Основные же крупные различия вот в чём: Нора Галь пишет чисто и очень просто. Нет у неё никаких речевых изысков, бодреньких оборотов, украшений текста какими-то особенными словечками. Все слова у неё чистенькие и гладенькие, самые общеупотребительные, ровные. Как раз то, что нужно для чтения, например, ребёнку. Уверена, что в оригинале "Маленький принц" примерно такой и есть, так что не зря перевод Норы Галь считается каноническим. Но вот Андрею Шарову удалось вдохнуть в этот гладенький текст новую жизнь. Он заиграл. Нет, не думайте, что он изощряется в своем варианте перевода с хитрыми оборотами, малоупотребительными словами и прочим "кружевом". Вовсе нет. Но его текст явно рассчитан на читателя более взрослого, с огромным словарным запасом и желанием (и умением!) этот словарный запас применять в своей речи. Очень приятно читать этот текст "с характером".
Есть у этого "характерного" перевода и особенности, которые многие сочтут за минусы. Во-первых, некоторые мелкие факты Шаров намеренно изменил для каких-то одному ему ведомых целей, не иначе как связанных с этой ловкой изящностью речи. Например, удав (у Шарова: боа-констриктор) глотает не хищника или хищного зверька, а просто зверька. Маленький принц наблюдает на 43 заката, а 44. На планету к краснолицему серьёзному человеку сваливается не майский жук, а гогочущий гусь. Немалый уход от оригинала, хотя, с другой стороны, в отличие от Норы Галь и Николаева в других местах он к оригиналу более близок (так маленький принц носит у него шейный платок, а не шарф, как и было на самом деле, тем более, что у Галь и Николаева шарф фигурирует и как платок, и как шарф одновременно).
Во-вторых, у него иногда появляются эмоционально окрашенные словечки там, где должны быть абсолютно нейтральные. Например: "И после этого я уже никогда не заговаривал с ними о боа-констрикторах, первозданных лесах или звездах; я просто опускался до их уровня". Опускался! В оригинале и в других переводах он просто говорил с ними на одном языке, нигде не было утверждения, что "уровень" маленького принца выше или лучше. Он просто другой.
В-третьих, у него довольно сильно изменены ставшие нам привычными обозначения персонажей. Не честолюбец, а спесивец, не пьяница, а забулдыга. Но это ладно, вкусовщина. Другое дело, что у него изменился и пол некоторых персонажей, тут уже трудно соотнести с оригиналом. Барашек и лис стали овечкой и лисицей. С барашком вышло удачно. А вот неудачно вышло... С цветком. Он у Шарова остался мальчиком, хотя вполне очевидно, что речь идёт о персонаже женского гендера даже без слова "роза", так как Экзюпери списал его с конкретного человека — своей жены.Непривычно, но очень красиво. Так что моё решение такое: Нору Галь читать лучше детям, Шарова читать лучше взрослым. Николаева же читать не рекомендую никому, потому что этот перевод у меня лежит в папке с подзаголовком: "Я твой дом труба шатал". Чтобы не быть голословной, приведу несколько примеров из него.
Самое первое предложение. "Когда мне было шесть лет, однажды я видел чудесную картинку". Чувствуете, как сразу поплыла временная точность? Когда шесть лет и однажды? А ведь это первое предложение. То ли ещё будет.
"Взрослые мне посоветовали перестать рисовать змей боа, открытых или закрытых". Да, это то, о чём вы подумали – удавы снаружи и изнутри. Он так до конца перевода и использует этих "открытых" и "закрытых" змей. Осторожно! Боа закрывается! Следующая станция: "Толстый кишечник".
«Когда я встречал среди них кого-то, казавшегося мне немного понятливей, то делал на нем опыт при помощи моего рисунка номер один». Делал на нём опыт? Мало того, что фраза корявая донельзя, так ещё он и опыт на нём делал, а не проводил. Сверху, наверное, где-нибудь на лысине реторту устанавливал.
"В моем моторе что-то сломалось". Видимо, это тот случай, когда вместо сердца — пламенный мотор. Хотя я всё-таки надеялась, что сломался-то самолёт.
"У меня имелось питьевой воды на восемь дней". Я вообще против этих пафосных тяжеловесных усложнений. Имелось. Почему бы не просто "было"?
"Я вскочил на ноги, как если бы меня ударила молния. Я хорошо протер свои глаза. Я посмотрел". Уверен, что свои, чувак? А не чьи-то чужие? Зачем это уточнение? Мало того, что это похоже на дневник человека с умственными отклонениями, так ещё я и сильно сомневаюсь, что он вскочил бы на ноги, попади в него молния.
"Но мой рисунок, конечно, гораздо менее восхитителен, чем оригинал". Чтобы не было недоразумений — нет, он не срисовывал копию какой-то известной картины, чтобы её продать. Под "оригиналом" подразумевается натура. Ну, мне так кажется. Кто же его знает-то.
"А между тем, мой маленький человечек не казался мне ни заблудившимся, ни мертвым от усталости, от голода, от жажды, от страха". Если разговаривающий человек не кажется тебе мёртвым, то вот тебе пирожок за наблюдательность, Зоркий Глаз.
"Когда тайна слишком поражает, не осмеливаешься не подчиниться". Кому? Чему? Зачем? (Отличное выйдет шоу-конкурент для "Что? Где? Когда?")
"Я сделал тебе совсем маленького барашка". Я сделяль! Из утюга и изоленты!
"Это не штука. Это летает. Это самолет". Вот на этом моменте текста он был переименован в "Я твой дом труба шатал". Это не штука! Это летает! Значит, штука — это что-то нелетающее? Ну, правильно. Летающий — это неопознанный объект.
"– Хорошо получилось с ящиком, который ты мне дал; это то, что ночью послужит ему домом. – Я просто уверен". Прост. Нимношк. Уверен. Кстати, это конец предложения после "уверен". Вот такой вот диалог.
"Куда глаза глядят невозможно далеко уйти…" Доколе ноги ходят вероятно близко упасть.
Момент с костюмом турецкого астронома профукан полностью. Николаев просто "забыл" написать, что костюм был турецкого фасона, поэтому никто не принимал астронома всерьёз.
"Когда хочешь барашка, это доказывает, что ты существуешь". Так, все пошлые шутки прочь. Все пошлые шутки прочь. Все пошлые шутки прочь. Оставим шутку про горного Декартшвили: "Я хочу барашка, следовательно, я существую".
"Я испытываю столько печали, рассказывая то, что я помню". Вот как робот, ей богу. Так бы киборги эмоции и описывали.
"Я колеблюсь также по поводу цвета его одежды. И тогда я иду на ощупь, то так, то так, то хорошо, то плохо". Тут я просто ничего не поняла. Куда он идёт на ощупь, и почему ему то плохо, то хорошо, мы оставим за кадром эротических фантазий переводчика.
Ещё один отличный диалог: "Это точно! Но почему ты хочешь, чтобы барашки ели маленькие баобабы? Он мне ответил: "Правильно! А как же еще?!"" Не пишет ли господин Николаев сценарии к русским фильмам?
"И мне понадобилась большая сила мысли, чтобы понять эту проблему самому". Пишет. Не может не писать с таким-то корявеньким чувством языка.
"Они спят в таинственной земле до тех пор, пока одно из них не вздумает проснуться…" Почему земля таинственная? Нет ответа.
"Тогда оно потягивается и тянет, сначала робко, к солнцу восхитительный, маленький, безобидный росток". Потягивается и потянивается. Повторы — нет, не слышал.
Вот классический отрывок. Узнаёте? "Когда закончил свое утреннее одевание, нужно тщательно одеть планету. Нужно принуждать себя регулярно вырывать баобабы, как только отличишь их от кустов розы". Робот Р532 закончил утреннее одевание. Приступаю к повтору: одеванию планеты. Приступаю к принуждению регулярного вырывания. Садо-мазо-баобабо, принуждай меня полностью.
"И однажды он посоветовал мне постараться, чтобы получился хороший рисунок, который заставит войти это в головы детей, живущих там же, где и я". Спасайтесь! ЭТО пошло в головы детей! Бегите, глупцы!
"Я говорю: "Дети! Следите за баобабами!"" Пристально вглядывайтесь в них с подозрительными лицами. Вот так. Молодцы.
"У тебя не было много времени для развлечения ничем, кроме прелести закатов солнца". Можно просто было поставить точку после ничем. А что, хуже-то не станет.
"это было как плод проблемы, над которой он долго и молча размышлял" Плод проблемы или всё-таки размышления? плод проблемы, наверное, невкусный. Тухлый баклажан какой-нибудь. Или турнепс раздора.
"моя поломка начала казаться очень серьезной, а питьевая вода, которая кончалась, заставляла меня бояться самого худшего". Так всё-таки ты, чувак, поломался, вот печаль. Я до последнего надеялась на самолёт. Да ещё вода, которая заставляет — орёт, кричит, издевается...
"Я был раздражен своим болтом и ответил наобум". Вот к чему приводит злоупотребление словом-паразитом "своим". Сколько же можно гнать прочь пошлые шутки, если он так и провоцирует?
"Вот уже миллионы лет, как цветы делают шипы". Ну вот, обвиняла автора в повторах, а сама вынуждена повториться. Я сделяль! Из утюга и изоленты.
"Если кто-нибудь любит цветок-красавицу" Кстати, да. Именно так и называется цветок у Николаева всё время — "цветок-красавица". Мва, пэрсик!
"Но если красавицу съест барашек, это для него как если бы вдруг погасли все звезды!" Вот, блин! У барашка погасли все звёзды...
"Мне стали совсем безразличны мой молоток, мой болт, жажда и смерть". Должна... Сопротивляться... Пошлым... Шуткам...
"Он тщательно прочистил свои действующие вулканы". Да он ведь провоцирует!
"Он также имел потухший вулкан". Да ну сто пудов! Маленький принц эротики.
"Однако куст быстро прекратил расти и начал подготовлять цветок". Хоть не "тренировать", и на том спасибо.
"Это был сад, цветущий розами". Звучит как "собака, больная лишаем".
"Ты для меня еще всего лишь маленький мальчик, совершенно похожий на сто тысяч маленьких мальчиков". Ты шумишь, как сто тыщ шкетов одновременно.
Очередной прекрасный диалог: "– Но ты будешь плакать! – воскликнул маленький принц.
– Конечно, - согласился лис.
– Тогда ты ничего от этого не получил!
– Получил, - сказал лис, - из-за цвета пшеницы". Бедный лис из-за цветы пшеницы получил. Наверное, болит теперь."Умереть ради вас не сможешь". Да сможешь. Но вот не станешь.
"Я сортирую пассажиров пачками по тысяче". Стандартная пачка по ГОСТу. Можно купить две по цене трёх.
"– Они очень спешат, - сказал маленький принц. - Что они ищут?
– Машинист, даже он не знает этого, - ответил стрелочник". Зачем отделять слово "машинист" запятой? Он мечтательно протянул что ли "машини-и-ист", потом вздохнул и добавил "даже он не знает этого"? Иного не вижу варианта."я слушал историю продавца, выпивая последнюю каплю моего запаса воды". Некислая у тебя капля по размерам, если ты её выпивал на протяжении всей истории на несколько страниц.
"Звезды красивы из-за цветка, который не видишь..." Так вообще получается наоборот, что звёзды красивы потому, что ты не видишь цветок. Ффух, ну наконец, это убожество не видно. А ведь на самом деле смысл был противоположный, что звёзды красивы, потому что где-то на них есть этот цветок, пусть сейчас и невидимый глазу.
"Когда я был маленьким мальчиком, я жил в старинном доме, и легенда рассказывала, что там было зарыто сокровище". Прямо в доме. Под кроватью зарыто.
"Люди, - сказал маленький принц, забираются в скорые поезда, но они не знают больше, что они ищут. Поэтому они суетятся и вращаются по кругу..." Это называется брейк-данс.
"Медленно я поднял ведро вплоть до края. Там я его прочно установил. В моих ушах продолжалось пение ворота, и в воде, которая еще дрожала, я видел, как дрожит солнце". Давайте не заметим повторного дрожания и представим ситуацию. То есть, чувак поднял ведро до края и там же и установил. А на чём? В воздухе? А почему не перевалил через край к себе?
"Итак, я нарисовал намордник. И мое сердце сжалось, когда я его отдавал". А вот незачем отдавать сердце, тогда и сжиматься не будет. На холоде оно всегда так, сжимается...
"один из тех желтых змеев, которые вас убивают за тридцать секунд". Вас за тридцать секунд, а не вас секунд за сорок пять.
"Продолжая шарить в своем кармане, чтобы вытащить мой револьвер, я бросился туда бегом". Человек бросился бегом в карман... Каких же он размеров? А можно было ещё вот так: "Продолжая шарить в моем кармане, чтобы вытащить свой револьвер", "Продолжая шарить в своем кармане, чтобы вытащить свой револьвер", "Продолжая шарить в моем кармане, чтобы вытащить мой револьвер". О великий, могучий, правдивый, свободный! Нормальный-то человек написал бы просто "Продолжая шарить в кармане, чтобы вытащить револьвер", ведь не было там больше ни карманов, чтобы в них бегом бросаться, ни револьверов...
Но самое смешное даже не все эти перлы, для розыска которых не надо быть лингвистом. Самое смешное — что господин Николаев написал к своему переводу послесловие, где бахвалится его качеством и говорит, что Галь и Шаров — переводы фактически неточные, посредственные и вообще фу. Я бы, может, поняла бы ещё такое снобское отношение, будь перевод Николаева подстрочником. Но он даже не подстрочник, а полуграмотный текст, совершенно не вычитанный редактором. Плеваться ядом в сторону коллег, которым как раз перевод удался, в таком случае более, чем неразумно.
Как итог — думаю, перевод Николаева читать не стоит вообще никому и никогда.
28717K
satal17 марта 2012 г.Читать далееА знаете, почему Маленький принц, как правило, не отвечал на вопросы собеседников? Потому что дети должны только спрашивать, узнавать и понимать, а все остальное они делают добровольно.
А взрослые, как раз взрослые, должны отвечать и рассказывать. Что? Как это, как они будут понимать своих детей? Взрослые уже все знают. Они там были. Что? А надо было не забывать.
Это все, что я могу объяснить об этой книге. Дальше я буду только спрашивать. При этом, вопросы мои будут иногда дошкольные и не структурированные, но зато личные и честные и неотъемлемые, как отпечатки пальцев.
1) Король, честолюбец, пьяница, делец, фонарщик и географ. Чем не типы темпераментов, достойные для изучения? У каждого – по целой планете. Зачем им свои планеты – только для художественного декора? Нет, потому что:
«Ибо я совсем не хочу, чтобы мою книжку читали просто ради забавы».
Так зачем каждому планета?2) Фонарщик – человек из тех, которые проклинают рутину и тем не менее никогда не отклоняются от нее. Вы уважаете его?
3) Географ. Олицетворяет ли он всех почтенных теоретиков, которые не знают жизни? Или он нужен только для того, чтобы направить Маленького принца на Землю?
4) Почему во всей книге героя письменно зовут так: «Маленький принц», то есть «Маленький» с большой буквы, а «принц» с маленькой?
5) А есть экранизация? Я хочу, чтобы она была, чтобы это был мультфильм, и чтобы он был выдержан в стиле «Старик и море». И чтобы ему тоже дали Оскар.
А теперь я буду ждать, что вы ответите. Только отнеситесь к этому серьезно, потому что я, как и Маленький принц, если уж задал вопрос, то не отступлюсь, пока не получу на него ответ.
2856,8K
tipitina11 февраля 2012 г.Читать далееУ меня на работе есть клейкие листочки в виде домика. Вообще-то подразумевалось, что это стрелка, но я увидела в них домик. Я нарисовала на таком листочке окошки и крылечко и решила показать его взрослым. Но почему-то моему начальнику не понравился домик. Он сказал: "Не занимайся фигней, иди работай!" и вернулся к своим подсчетам. Бухгалтера тоже не оценили мой домик и лишь продолжили складывать многозначные числа. После этого мои способности к рисованию скончались в жестоких муках. Мне никогда не стать художником, а все благодаря взрослым! Ох уж эти взрослые, ничего они не понимают, а волнуют их лишь какие-то цифры!
Тогда я пошла к детям, которые нарисовали на моем листочке непонятную загогулину. Они объяснили мне, что это комната, а в ней живет семья с тремя маленькими ребятишками и большим сенбернаром. А еще объяснили, что я теперь за них в ответе, так как их приручила. И что каждый день поутру нужно приводить в порядок свою планету. Вот какие хорошие дети, они все чувствуют сердцем, а так и надо жить!-----------
Вы прочитали краткое содержание "Маленького принца", слегка адаптированное под наши реалии. Не знаю, как вам, но мне абсолютно непонятно, почему книга с такой незамысловатой моралью завоевала столь бурную читательскую любовь.2473,5K
CoffeeT4 сентября 2013 г.Читать далееАнтуан де Сент-Экзюпери, возможно, один из самых важных писателей XX века, которым он так и не стал. Причина этому предельно трагична - профессия летчика сопряжена с некими рисками, а если еще на дворе Вторая Мировая.. Надеюсь, история проглотит без остатка события дня 31 июля 1944 года, когда коренастый писатель залез в свой самолет, улетел и не вернулся. В тот день автор полетел в историю, и пускай идут к черту те, кто считает, что его сбил какой-то пилот Люфтваффе. Это слишком похоже на правду, и, соответственно, не очень то и интересно.
Вдвойне неинтересно пытаться разложить «Маленький принц» на составляющие, подвергнуть это крошечное произведение серьезному, да что там, любому известному анализу. Любой энтузиаст всегда найдет свои интертекстуальные маркеры и проведет параллель с трудами Люка де Клапье Вовенарга, но вопрос – зачем? Категорически нельзя объяснять, почему «Маленький принц» - это очень важное произведение, а если вы хотите попробовать, то вы попытаетесь объяснить ежу, почему у него на спине иголки. Не каждому придется по вкусу легкость и беспечность произведения, но опять же, идите к черту, мы тут говорим об интуитивном восприятии, о важных вещах, которые не хочется произносить вслух. У нас тут клуб наивных на 100 страниц, общество романтиков, которые на секунду поняли что-то важное. И бойтесь тех людей, для которых Лис - это всего лишь животное, которое как-то спонтанно появилось и вообще это странное произведение я не совсем понял этот парень он что пришелец?
Завершая свое экспозе, я хочу еще раз восхититься тем, что «Маленький принц» с абсолютно равным успехом может заставить пятилетнего мальчишку нацепить на себя мамин шарф и носиться с характерным «Жуууууу» по коридорам, так и посадить 40-летнего мужика за бутылку виски вспоминать свои любимые розы. Это то редкое качество, которого лишены не только все детские книги, но и, преимущественно, вся современная литература. Только и знают как кровь сосать во всех оттенках серого.
Запятые в последнем предложении поставьте на свое усмотрение.
Ваш CoffeeT
2233,8K
margo0008 марта 2012 г."Грин прожил тяжелую жизнь. Все в ней, как нарочно, сложилось так, чтобы сделать из Грина преступника или злого обывателя." (К. Паустовский).Читать далееПримерно с этих слов мы начали с 6-классниками разговор о самом моем сокровенном, о самом любимом, о самом бесценном. И весь урок мы не переставали поражаться: как?! как в этом угрюмом человеке, проживающем невероятно сложную жизнь, могло вместиться столько Чуда, Света, Нежности, Любви?! как?! как этот человек сохранил в себе желание делиться этим Чудом и этим Светом с теми, кто его окружал и кто с пренебрежительной усмешкой задавал вопросы: "Что, Александр Степанович, пописываете свои сказочки?"- и кому он отвечал: "Да, пописываю, а дураки находятся - почитывают".
Откуда столько сил сохранять свою Истинную Душу?! Это же непостижимо ни уму, ни сердцу!И ребята, думаю, главное, что унесли с уроков, - это понимание того, что "Чудеса нужно (и МОЖНО!) делать своими руками!!!".
И что ведь ничего СКАЗОЧНОГО в "Алых парусах" НЕТ!!!! И что вот это самое ощущение Сказки и Чуда мы можем создавать сами вокруг себя ну не то чтобы каждый день, но во всяком случае хоть изредка...Боже, какая чудесная история!!!!
А ведь мы недавно с ребятами обсуждали "Чучело" Железникова, "Правду или последствия" А.Тор... И здесь - то же самое. И здесь - нежелание толпы УВИДЕТЬ ЧЕЛОВЕКА.
И правильно говорила буквально со слезами на глазах Лиза omniavincitamor о том, что не только потому, что эта девочка росла без мамы и следовательно нуждалась в сострадании, не только потому, что эта семья была очень бедной и нуждалась в помощи - но и даже без этих двух пунктов НИКТО НЕ МОЖЕТ ОТНОСИТЬСЯ К ДРУГОМУ ТАК, как жители Каперны относились к Ассоль!...Боже! Какая чудесная история!! (да-да, я повторяюсь...)
Ибо над каждой ее страницей можно говорить часами... И совершенно на разные темы... И совершенно с разными эмоциями...Дорогой и любимый мой Грин!.. Каждое путешествие в твою Гринландию - это глоток свежего воздуха, это порция Надежды, Мечты... И так хочется, чтобы люди успевали сделать этот "глоток", прежде чем они превратятся в существа, лишь зарабатывающие и тратящие деньги...
Если любовь к А.Грину сохраняется в зрелые годы, значит человек уберег свое сердце от постарения.
Ю. Нагибин
Как страшно мне,
что люди привыкают,
открыв глаза,
не удивляться дню…
Ловить жар-птицу
для жаркого с кашей,
а золотую рыбку – для ухи.
Р.Рождественский2054,4K
elena_0204077 января 2014 г.Я знаю одну планету, там живет такой господин с багровым лицом. Он за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка. Ни разу не поглядел на звезду. Он никогда никого не любил. И никогда ничего не делал. Он занят только одним: складывает цифры. И с утра до ночи твердит одно: "Я человек серьезный! Я человек серьезный!" - совсем как ты. И прямо раздувается от гордости. А на самом деле он не человек. Он гриб.Читать далее
Совсем недавно я с ужасом поняла, что окончательно стала взрослой. Что не могу вспомнить, когда последний раз смотрела на звездное небо, разыскивая там знакомые созвездия или выдумывая новые. Что все больше внимания обращаю на цифры, и все меньше на разные трогательные мелочи. Что дочкины вопросы о том, почему небо голубое, а горы - высокие, начинают казаться бессмысленными и глупыми. Что не помню, какого цвета рассвет. Что почти перестала любить цветы. Что перестала стремиться узнавать что-то новое. Что забыла как это, смотреть не глазами, а сердцем. Забыла, что мир цветной, яркий и шумный. Забыла как это, громко смеяться над пустяками и пищать от восторга, скатываясь с высокой горы на санках. Что я почти стала грибом.
Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
Так вот, "Маленький принц" - это отличное противоядие от взрослости. Принимать его надо регулярно, как только вы перестаете видеть в шляпе слона, проглоченного удавом, или как только барашек почему-то перестает блеять из коробки. Как только Лис превращается для вас просто в животное отряда млекопитающих семейства псовых, а все Розы становятся на одно лицо и вы уже не можете выбрать из них ту самую, единственную.
Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, - этого довольно: смотришь на небо - и ты счастлив. И говоришь себе: "Где-то там живет мой цветок..."
Я чертовски благодарна Экзюпери, за то, что этой небольшой сказкой он смог сделать невероятное - подарить детям замечательного друга, а взрослым - мудрого наставника, который поможет тому ребенку, который есть внутри нас, хотя бы не надолго вытеснить строгого надменного взрослого. И звезды засияют для вас немного ярче. И может быть даже подмигнут, намекая на секреты, известные только вам и им.- У каждого человека свои звезды. Одним - тем, кто странствует, - они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они - как задача, которую надо решить. Для моего дельца они - золото. Но для всех этих людей звезды - немые. А у тебя будут совсем особенные звезды...
- Как так?
- Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу, где я смеюсь, - и ты услышишь, что все звезды смеются. У тебя будут звезды, которые умеют смеяться!
1943K
GarrikBook6 октября 2022 г.Доказательство того, что жить и видеть Мир через "розовые очки" не преступление.
Читать далееПрактически никогда об этом ни с кем не говорю, но мне часто напоминают, что я живу и смотрю на всё через "розовые очки".
Помню, как пытался себя исправить и не идеализировать всё вокруг, не пропускать мимо негатив, а бороться с ним и реагировать, как этого требует от меня общество. Меня хватило ненадолго.
Но здесь не обо мне.
Великолепная история, которая говорит нам, что в чудеса обязательно нужно верить, даже если все вокруг говорят, что ты странный или блаженный.
Нас окружают разные люди, но главное нужно запомнить, что и сделала главная героиня книги, что оставаться собой в любой ситуации и верить в то, что ты веришь - ВАЖНО!
Когда мы настоящие, то и люди вокруг нас те, которые дорожат и ценят в тебе именно те качества, которыми ты обладаешь, а если личность искусственно созданная, то и люди будут тянутся соответствующие, те с которыми вам будет не по себе и им с вами.
Если выбирать, то я лучше буду один, читать книги, гулять с собакой, сочинять стихи, сажать цветы и убирать за другими мусор в лесу, и пусть меня считают странным. Больше ни одной минуты я не хочу жить подстраиваясь, стараясь угодить и понравится. (Именно таким я и был, признаю)
Да что же я всё о себе? Может просто я узнал себя в Ассоль себя?
Очень сильная книга о вере в себя, о вере в добро и чудеса.
"Будь собой. Прочие роли уже заняты." сказал Оскар Уайльд и я с ним полностью согласен.
Обязательно нужно читать такие книги они восхитительны!
У меня всё. спасибо за внимание!1813,7K
eva-iliushchenko11 февраля 2022 г.У синего моря, где бушуют бураны
Читать далее"Алые паруса" благополучно прошли мимо меня: в детстве я не испытывала интереса к романтической литературе, мне больше нравилось читать мрачные, мистические истории, а любовные переживания как-то не интересовали. Уже позднее, в подростковом возрасте, я увлеклась любовной темой, но интерес она для меня представляла только в том случае, если оказывалась болезненной, трагической либо невзаимной. Так что "Алые паруса" совсем никак не могли меня заинтересовать. И вот, наконец, я прочитала эту повесть.
Мне мало что в ней понравилось. Может быть, самую малость - сюжет. Он очень предсказуем, даже если вообще не иметь представления об этом произведении. Соответственно, раз уж сюжет здесь не сильная сторона, тогда это должна компенсировать стилистическая составляющая. Надо признать, что пишет Грин довольно красиво. Ему, и это видно, удаётся поймать то ускользающее вдохновение, которое позволяет создавать образы одновременно изящные, поэтичные, но в то же время близкие восприятию читателя. Когда такое случается, то мне кажется, словно существует какое-то мето-пространство искусства, в котором витают понятные каждому образы, а задача писателя - поймать этот образ и воспроизвести уникальным, одному ему доступным образом. И именно этим манера одного писателя отличается от манеры другого.
Но когда автору это не удаётся, или поток вдохновения иссякает, то начинаются либо бездарные, либо нелепые потуги. У Грина они нелепые. Он не воспроизводит банальностей в духе "горячая алая кровь", но зато щедро сыплет неадекватными сравнениями ("его радость была подобна радости слона, увидевшего булочку", "за столиком сидели пьяные усы" или как-то так там было), претендующими на оригинальность и красоту слога, но читается это с чувством стыда за автора. В самом деле, лучше бы ещё посидел и подождал, пока вернётся вдохновение.
Мне одновременно понравилась и не понравилась идея автора создать некое несуществующее пространство в реально существующем мире, которое критики назвали "Гринландия". Иногда такие фантазийные места, вписанные в реальность, выглядят чарующе, иногда нелепо. Здесь получилось что-то среднее. Места действия - Лисс и Каперна - прописаны так плохо, что непонятно, зачем вообще автор ввёл в повествование дополнительное пространство. Они не слишком отличаются от реальности и в то же время в достаточной степени от неё оторваны: непонятно, в какой исторической эпохе существуют эти места, а также этимология их названий и имён местных жителей. Так что Грин описал, в целом, очаровательные приокеанские города, но зачем-то словно исказил их.
Самый отталкивающий, на мой взгляд, персонаж - это Артур Грэй. Судя по его имени и вниманию, которое уделяет ему автор, это романтический образ самого Грина, на что, как кажется, указывает и созвучие имён. Удивительно, что мальчик, выросший в интеллигентной обеспеченной семье, с детства любивший литературу и всё прекрасное, в итоге становится моряком в самом грубом смысле этого слова: с пьянками, табаком, руганью и прочими прелестями жизни морского волка. Увлекающийся морем и кораблями интеллигентный юноша, скорее, занялся бы проектированием кораблей или живописью, а тут какое-то совершенно неожиданное применение своим интересам.
Ох и странно же описал автор Грэя... Сперва - нередкое, кстати, какое-то гомоэротическое описание молодого юноши: такой он весь хрупкий, нежный, похожий на девочку - разве что мужская одежда его выдаёт. Наверное, один только Бальзак, описывая Анри де Марсе в "Златоокой девушке" простодушно признаётся посредством реплики одного из своих персонажей: "Какой прекрасный юноша, жаль, что это мой сын". Впрочем, как известно, затем Грин лишает будущего капитана Грэя всей его андрогинной привлекательности, превращая в матёрого мужика: либо ты их, либо они тебя. Лучше бы, в самом деле, Грэй так и оставался юношей бледным со взором горящим.
Прочие персонажи в "Алых парусах" - это безликая толпа плебса, которая отражает неординарность главных героев, и выписана она до отвращения гадко и пренебрежительно.
Я люблю выискивать скрытый смысл в произведениях, даже если он не подразумевался, но здесь мне мало что удалось обнаружить кроме очевидной приближённости образа Грэя к самому Грину, а также кричаще явный символ алых парусов: красный цвет, как цвет инициации, вступления во взрослую жизнь, а также самоочевидного намёка на функции замужества.
Так что "Алые паруса", на мой взгляд, это незамысловатая сказка, которую Грин посвятил своей жене. С минимумом возможностей для интерпретации и довольно поверхностным сюжетом.1814,7K
Fari221 марта 2016 г.Читать далее
«Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит»В детстве я, конечно же, читала одно из самых знаменитых произведений Антуана де Сент-Экзюпери, помню многие цитаты из этой повести, но вот сам сюжет подзабыла. Если честно, я даже не помню, понравилась мне поветь или нет? Какие чувства она у меня тогда вызвала? Поэтому сейчас решила освежить память и прочитать «Маленького принца».
Пилот совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и вот на рассвете его будит Маленький принц, и просит нарисовать маленького барашка. Маленький принц рассказывает о своих приключениях на планете Земля, о своей жизни на астероиде и о розе.
Повесть «Маленький принц», так же как и роман «Убить пересмешника», можно включить в список тех книг, которые будет полезно прочитать не только детям, но и взрослым. Думаю, даже желательно прочитать поветь, будучи в зрелом возрасте, потому что некоторые моменты могут ребенку показаться непонятными. Ведь эта история не так проста, как кажется на первый взгляд. Тут кроется скрытый смысл, который не каждый ребенок уловит. «Маленький принц» впервые был издан в 1943-ем году, и до сих пор повесть актуальна, и с каждым днем у нее становится все больше поклонников.
Читая повесть, чувствуешь себя ребенком и начинаешь смотреть на окружающий тебя мир другими глазами. Глазами того ребенка, которым ты когда-то был. Вспоминаешь свои детские мечты и надежды. Ведь с возрастом многие вещи воспринимаешь по-другому. Мы полностью погружаемся в повседневные проблемы, становимся более чёрствыми и циничными, и от того не ценим маленькие радости.
Некоторые могут сказать, что это сказка, где автор расписывает банальные вещи. Но как часто мы забываем о таких на первый взгляд кажущихся простых истинах. Да, соглашусь, повесть не лишена наивности. Но, иногда нужно читать не только книги, где написано об ужасных реалиях окружающего нас мира, но и о чем-то светлом и добром, и попытаться поверить в сказку. Ведь чудеса случаются только с теми, кто в них верит.
Я поняла, что это на сто процентов моя книга, с первых строк. Эту книгу нужно прочувствовать сердцем, поверить в эту сказку, а не пытаться ее дотошно анализировать и искать какие-то в ней дефекты. Я сразу же влюбилась в этого чудесного маленького принца, во весь этот волшебный мир. Сказочная атмосфера царит в каждой странице.
Всю повесть можно разобрать на цитаты, и каждый вынесет для себя что-то полезное, каждый найдет именно ту строчку, которая заденет душу, заставит задуматься о многом. Это одна из тех книг, которую должен прочитать каждый.
«Маленький принц» - одна из тех книг, которую хочется перечитывать снова и снова. Эта история всегда будет актуальна. И думаю, что с каждым прочтением, читатель будет открывать для себя что-то новое. Эта история действительно никого не оставит равнодушным. После прочтения в душе остается светлая грусть. Книга написана легким, детским языком, и в этом ее прелесть. И еще один из плюсов повести – это прекрасные иллюстрации, сделанные самим автором! Он не только талантливый рассказчик, но и художник.
Книга светлая, добрая и с глубоким смыслом, лишенная пафоса. В книге подняты такие проблемы как дружба, верность, любовь, отношение родителей и детей и т.д. Поучительная повесть, которая научит многому ребенка. Детским взглядом написано о непонятном мире взрослых. И после прочтения вывод напрашивается только один: «мы, взрослые, до чего же странные!». А ведь дети иногда понимают и чувствуют лучше взрослых.
Книга поистине шедевр! И стоит потраченного на нее времени! А я обязательно еще не раз вернусь к ней. И теперь смотря на звезды, думаешь, что на какой-то планете живет Маленький принц…
1649,2K