
Приключения Пиноккио
Карло Коллоди
4,2
(1,3K)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Небольшое произведение, которое отличается от привычной нам сказки про Буратино.
Пересечения конечно же есть и причем их достаточно, но девочка с голубыми волосами и синими губами стоит многого.
Никаких дуремаров в книге нет, но зато есть "Страна дураков". Обидно конечно, что деревянный мальчик наступал на одни и те же грабли не единожды.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Взялась читать эту книгу, потому что судя по комментариям она жуть какая страшная))) а на самом деле оказалась короткая детская сказочка с красивыми иллюстрациями, которая закончилась за пару поездок в маршрутке. Ребенку прочитала бы - ради интереса, чтобы сравнил с Буратино. Некоторые моменты цепляют за душу, особенно в самом начале, когда Пиноккио очень сильно обижал своего отца. А еще мне помнится, что диснеевский мультик был страшнее, чем книга, но, может быть, это детские впечатления - я смотрела его лет в семь.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Удивительно но этот тот редкий случай когда оригинал оказался слабее копии.
Я не жалею, что мы с дочкой прочитали Пиноккио. Но... книга просто слабая.
У него нет друзей, нет врагов есть лишь бесконечный цикл "у героя все хорошо -> он принебрегает учебой и почтением к старшим и попадает в беду". Повторить раза четыре и будет Пиноккио.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)


Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Книга о кукле, которая мечтала стать настоящим мальчиком, но для этого ему было необходимо пойти в школу. Но по пути в школу он сталкивается с разными преградами и соблазнами. Также он находит себе много друзей. Эта книга похожа на "Буратино" только в начале, а история совсем другая. Книга читается легко и быстро, имена главных героев запоминаются быстро. Иллюстрации очень яркие и красивые.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Автор - Карло Лоренцини (1826-1890гг.), более известный под псевдонимом Карло Коллоди, итальянский писатель и журналист.
Жанр: сказка.
Написана и впервые издана в 1881г. на итальянском языке.
Происхождение имени Пиноккио до конца не понятно («кедровый орешек», производное от «сосна», наименование местности, наименование ручья и т.д.).
В 1935г. А.Н.Толстой написал литературную обработку сказки («Золотой ключик или Приключения Буратино»).
Нос у Пиноккио увеличивался в размерах всякий раз, когда тот врал.
Несколько раз упоминается, что Пиноккио был сделан из очень твердого дерева, хотя ни сосна, ни кедр таковыми не являются.
В гл.5 Пиноккио разбивает яйцо, из него выскочил цыпленок, который затем вылетает в открытое окно (взрослые куры очень плохо летают, а вылупившийся цыпленок и подавно не может летать).
В гл.24 дельфин упоминается как рыба (он водное млекопитающее).
В гл.28 собака Алидоро не умела плавать (распространено ошибочное мнение, что все собаки умеют плавать с рождения).
В конце сказки Пиноккио превращается в живого мальчика.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Вот дочитала я эту сказку и в голове вопрос: "Что это было?" Я очень редко ставлю книгам оценку 2 из 5, но эта сказка удивила (со знаком минус). Какой-то скучный, депрессивный психоделизм. Как можно детям такое читать? Я лично очень рада, что в детстве мне эта книга ниразу не попалась на глаза и о счастье, что я её тогда не прочитала! На протяжении всего повествования Пиноккио попадает не в приключения, а скорее его преследуют бесконечные трагические события. То кто-то умирает, то кого-то съели, то утонули, то побили и т.п., и как-то всё вдруг, нелогично, и навевает постоянно бессмысленным трагизмом. Я даже не ожидала, что детская сказка так всколыхнёт моё возмущение. Понятно конечно, общим смыслом произведения стало поучить детей, что врать, хулиганить, вредничать, ругаться, драться, доверять незнакомцам, прогуливать занятия, неуважительно относиться к старшим, быть не благодарным - это плохо. Но не с помощью же таких запугивающих историй, особенно чёрные кролики с маленьким гробиком - это уж слишком!!! И как же хорошо, что А.Толстой пощадил психику советских детей и пересказал эту сказку на свой манер. Так здорово что появилась книга "Золотой ключик, или приключения Буратино",которая значительно позитивнее и которая многими так любима.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Пераклад месцамі складаны, таму калі кніжку чытае дарослы дзіцю, яму трэба быць падрыхтаваным да ўключэньня рэжыму «рэдактар на лёце».
Перакладчык таксама ўключыў рэжым максымальнай кантрастывістыкі — і ў тэксьце крытычная маса лексем darkмовы — адметных беларускіх слоўцаў, ужывальнасьць якіх у сынхранічным аспэкце блізкая да нуля.

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Иллюстрации, как же я их обожаю.... Особенно, когда речь идет о Дисней! А тут еще и яркий текст и любимые персонажи- совесть в обличии сверчка Джимини, фея, сам Пиноккио... А так же антигерои, которые остаются с нами в памяти очень яркими свечениями. Это интересно, это ярко, это сочно!

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)

Пиноккио, которого очень хотелось сжечь !)

Карло Коллоди
4,2
(1,3K)