
Ваша оценкаЦитаты
karambolina7 января 2017 г.В романах трупы всегда оказываются в библиотеках. В нормальной жизни я об этом не слыхал
258
yulluk1 января 2017 г.Когда дело касается молоденькой девушки, суждение мужчины теряет объективность.
242
Mikky38_154328 апреля 2016 г....в вестибюле, возле третьей колонны слева, скромненько сидит старая дама самой мирной, непрезентабельной внешности. Но ее живой ум умеет проникать до самых глубин человеческих побуждений. Притом она остается спокойной и доброжелательной. Ее зовут мисс Марпл, она безвыездно живет в деревеньке Сент-Мэри-Мид, всего в трех верстах от Госсингтона. Приятельница Бэнтри. А в детективных делах может дать сто очков вперед любому знаменитому сыщику!
262
robot23 марта 2016 г.•"Сочинить убийство легко ,трудно придумать ,как скрыть его ."
•"Женщины знают больше мужчин -у них какое-то особое чутьё"
•"Лучше о многом не знать ,если все не так ,как надо правда ?"
•"Когда смотришь Шекспира -всегда проголодаешься "
•"Странно ,женщины от любви хорошие ,а мужчины выглядят ,как больные овцы "
•"Когда человек у нас на подозрении ,находятся пути выяснить о нем правду "
•"Преступления не может совершать выдающаяся личность "
2106
elnastya-1330 октября 2015 г.Влюбленность плохо действует на мужчин, они глупеют.
А женщины, наоборот, выглядят прекрасно, излучают радость, хорошеют. Странно, не правда ли?
Женщинам на пользу, а мужчины выглядят как больные овцы.2103
tanyafl7 августа 2015 г.Моя натура такова, что я подхожу к любому событию с точки зрения трезвой и, если хотите, несколько циничной.
252
WtL26 января 2026 г.Читать далееМиссис Прайс Ридли узнала новость с большим опозданием. Особняк богатой вдовы располагался рядом с домом священника. Известие выпалила ее служанка Клара.
– Повторите раздельно, Клара. Мертвая женщина обнаружена перед камином у Бантри?
– Да, мэм. И говорят, у нее совсем голая спина!
– Хватит, Клара. Без глупых подробностей.
– Слушаюсь, мэм. Сначала подозревали, что это блондинка, которая приезжала с мистером Блэйком на уик-энд в дом мистера Букера. Но теперь, оказывается, совсем другая. Сын торговца рыбой говорит, что не ожидал такого от полковника Бантри, ведь тот по воскресеньям собирает церковные пожертвования!
– Мир полон зла, – наставительно заметила миссис Ридли. – Запомните это, Клара.
– Обязательно, мэм. Мама не позволила бы мне служить в доме, где есть мужчина.
– Превосходно, Клара, – одобрила хозяйка.
115
WtL26 января 2026 г.– Ну, разумеется, о трупе молодой женщины. Ее нашли сегодня утром в библиотеке полковника Бантри.
– В библиотеке Бантри?
– Именно так. Ну не кошмар ли это?
– О несчастная его жена! – с упоением воскликнула мисс Хартнелл.
– Уж конечно, подобного она не ожидала!
– У нее в голове одни цветочные выставки, а муж заброшен, – осуждающе сказала мисс Хартнелл. – За мужчиной надо смотреть в оба. Ежесекундно! – свирепо закончила она.
113
