
Ваша оценкаРецензии
Marikk12 декабря 2022Читать далееЧестно, сама в шоке, что собралась читать что-то из китайской литературы 17 века. И даже есть перевод!
По сути - это сборник рассказов из жизни былых эпох. Разные люди, разные события, но так или иначе в каждом отдельной рассказе возникает образ башни. Башней же в свою очередь называли сооружение, которое использовалось в разных целях, например, для приема гостей, или как кабинет, место, где можно поразмышлять или помолиться и др. Таким образом башня это главный образ, на котором разворачивается сюжет.
Тематика рассказов, которые входят в эту книгу также разнообразные, это и любовные истории, в которых молодые люди проходят испытания на пути к счастью, это также лишения в тяжкие годы, нравоописательные сюжеты, и авантюрные линии. При этом эти рассказы затрагивают социальные, нравственные и философские проблемы. Автор также пытается уделять внимание морали общества, в таких сферах как, например, многожёнство, осуждая её.
Автор сделал интересную вещь. Каждый рассказ начинается со стихотворения (своего или чужого), потом идут философские рассуждения на определенную тему, а потом собственно рассказ и поддерживает эти рассуждения.
Little_Dorrit14 февраля 2022Читать далееЕсли говорить о чтении классических романов, то у меня тут всё просто, если автор меня хоть чем-то смог впечатлить, то я даю ему ещё один шанс и продолжаю чтение его романов.
Буквально не так давно я прочла «Полуночник Вэй Ян», роман немного меня насмешил и не произвёл какого-то сильно большого впечатления, ну только рассказал об истории, но в остальном же это была чисто специфическая литература и определённый контент. Здесь же уже нет категории 18+ и не нужно опасаться увидеть что-то странное, непристойное и вульгарное. По сути дела, это те истории которые находил Ли Юй, путешествуя по стране или свидетелем чего был лично сам.
По сути дела это 12 историй, или 12 башен – пагод (место действия) в которых говорится про любовь, дружбу, человеческие пороки. Ничего вульгарного во всём этом вы не увидите. Некоторые истории меня действительно впечатляли и я бы с радостью по ним увидела какую-нибудь дораму, потому что сюжеты там были захватывающие, но были и совершенно проходные истории, например про жадного богача, который скупал землю и не мог получить то, что он хотел.
Мне лично простота написания и сами истории очень понравились, поэтому я могу рекомендовать их даже тем, кто не особо-то любит или знаком с азиатской литературой.
Mary-June30 августа 2022Читать далееСборник из двенадцати новелл о превратностях судьбы. В каждой определенную роль сыграет башня (или «лоу» - строение высотой более одного этажа; в названии романа «Сон в красном тереме» терем - это тоже «лоу»). Или башня поможет влюбленным соединить свои судьбы, или будет хранить тайны прошлого и сокровища, или ее возведение будет символом искупления прежних злых деяний, а то и героя могут звать Маленькая Башня. В начале каждой новеллы помещено стихотворение, так или иначе связанное с основной темой, в тексте и далее есть стихотворные фрагменты, побочные истории, примеры житейской мудрости автора. Герои в основном ученые или торговцы, горожане. В каждой новелле автор и развлекает и поучает, иногда кажется, что его поучения несколько ироничны и из рассказанной им истории следует нечто противоположное тому, чему он как будто хочет научить (но так ли это или здесь просто расхождение во взглядах русского читателя и китайского автора семнадцатого века?). В некоторых новеллах встречаются довольно фривольные эпизоды или выражения. Часть напоминает плутовские повести, часть - истории о мудрецах. Все кажущееся сверхъестественным так или иначе находит объяснение в реальной жизни (например, в одной из историй молодой человек выдает себя за небожителя, используя телескоп, чтобы показать свое всеведение; а интимная проблема первой жены невольного многоженца хотя и описана несколько фантастично, но так же вполне объяснима – а все преувеличения – для художественного воздействия). Некоторые новеллы просто развлекают забавной историей, некоторые говорят о вполне серьезных проблемах – о произволе богатых и знатных (когда вельможа подстраивает оскопление понравившегося ему молодого торговца или император усылает в другую страну мужей приглянувшихся ему красавиц), о бедствиях народа во время набегов кочевников и распавшихся семьях (когда жена терпеливо сносит плен и вынуждена оказывать внимание генералу враждебной армии ради того, чтобы сын ее настоящего мужа мог продолжать жить).
Язык перевода прекрасно передает эпоху написания, но остается понятным для современного читателя. Помогают этому и комментарии в конце книги.
Sand_Ra24 ноября 2013Читать далееСборник сам по себе в момент издания оного в Поднебесной был просто-напросто прорывом и изрядно покачнул традиции канонического написания. Это современному читателю новеллы могут показаться предсказуемыми, скучными или несколько переполненными эвфемизмами. На самом деле, книга была передовой по всем параметрам, а уж какой дидактический материал тут можно найти. Впрочем, вероятно, большая часть произведений китайских авторов дидактична, но все же.
Самобытный сборник, поднимающий много актуальных на тот момент времени социально-этических проблем. И, конечно, в каждой новелле имеется башня, будьте спокойны.
Lindabrida31 августа 2016Читать далееЯ трудился десять долгих лет
И слепил три комнатки из глины.
Сам в одной живу, луна - в другой,
В третьей свежий ветер поселился.
Только горы негде поместить -
Полюбуюсь ими из окошка.Ким Чон Сян (Корея, XVII-XVIII вв.)
Горная хижина - мечта китайских мудрецов, но эта книга наводит скорее на мысль о фантазии европейских романтиков - Башне из слоновой кости. Недаром же башня здесь - центральный образ! Ли Юй, в общем, и не скрывает своего намерения укрыться в горах, в башне, в творчестве, где угодно, - лишь бы реальность была где-нибудь подальше. Как явствует из последнего рассказа, получалось не очень. Время было смутное. Рушилась династия Мин, в Китай вторглись маньчжуры. Вспыхивали мятежи. Свирепствовали разбойники. Надо полагать, не один Ли Юй, но и многие его современники вздыхали: "Увы! Кажется, что в эти времена Творец всего сущего лишился добросердечия".
Но хотя бы на шелковом свитке Ли Юй возвел прекрасные башни. Они все хороши, хотя и очень разные - в одной учатся у Неба, в другой внемлют советам, а с площадки третьей наблюдают за купающимися красавицами.
Персонажи и сюжеты вызвали у меня какие-то западные ассоциации. И это было скорее приятно. Где, где конфуцианский уклад, усердное исполнение воли предков? Ли Юй приветствует совсем иные качества, такие как свободный жизненный выбор, активность, инициатива. В "Башне обретенной жизни" почтение к приемному отцу составляет весь пафос образа положительного героя, но и в данном случае это - свободный жизненный выбор юноши. Он осознанно строит линию поведения, а не просто слепо подчиняется существующим канонам. В повести "Башня возвращения к истине" главный герой - и вовсе удачливый мошенник, весьма далекий от традиционных ценностей. Чем не Ласарильо из Тормеса?
Обожествление императора? Император в повести "Башня возвратившегося журавля" мало похож на божественный образ Сына Неба - он похотлив и вероломен.
А женщины? Несчастные калеки с "ножками-лотосами", неспособные даже убежать от опасности? В старом Китае им были отведены три послушания: подчиняться отцу до замужества, потом мужу, после смерти мужа - сыну. Но героини Ли Юя смело берут судьбу в свои руки. Сяньсянь в повести "Башня летней услады" не собирается покоряться отцу. Напротив, она хитрит и лукавит, лишь бы избежать немилого брака, - совсем как поступила бы на ее месте какая-нибудь Изабелла в классической европейской комедии. Героиня повести "Башня подношения предкам", госпожа Шу, силой воли и твердостью принципов не уступит знаменитым женщинам Рима и Спарты. Безвольной игрушкой мужчины она ни в каком случае не станет.
По нашим нынешним меркам протест Ли Юя может показаться очень робким, но в XVII в. он, вероятно, выглядел настоящим потрясением основ.
Обитатели и обитательницы Двенадцати башен далеки от безмятежности. Для каждого из персонажей автор приготовил испытания, иногда комические (нельзя же отнестись серьезно к мукам Пэя, женившегося на карге!), но чаще тяжелые и страшные. Герои разлучаются с дорогими им людьми, страдают на чужбине, терпят унижения в плену у разбойников или во власти вельможных негодяев. Здесь "Двенадцать башен" жестко реалистичны. Но у всех двенадцати историй счастливый конец - и это создает в сборнике повестей утопический мир, где торжествует гармония и справедливость, даже если в жизни ничего подобного Ли Юй не видит.