
Мир приключений (альманах)
sola-menta
- 39 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Недостойный богатырь — это не просто юмористическая сказка, это такая озорная прогулка по пересечению времён, где древнерусские персонажи вдруг оказываются в советском настоящем, а может, уже и в нашем прошлом, которое само стало немного сказочным.
Булычёв ловко переносит спящую царевну, её витязей и подданных в городок Гусляр, где их встречает директор дома отдыха — человек, мягко говоря, с червоточинкой. И вот тут начинается веселье: герои из прошлого не понимают, где оказались, а наш "недостойный богатырь" пользуется их наивностью, чтобы урвать себе кусочек волшебного счастья. Получается и смешно, и немного грустно — особенно когда принцесса разочаровывается в своём спасителе, который оказался не героем, а хитрецом с липкой совестью.
Но несмотря на предательство, кражу и погоню, рассказ остаётся лёгким, живым и очень приятным. В нём есть всё: волшебное пробуждение, яркие герои, любовные линии, и, конечно, юмор — тот самый, булычёвский, с доброй усмешкой над человеческими слабостями. И пусть богатырь оказался недостойным, сама история вполне достойна того, чтобы её перечитывать, особенно когда хочется отвлечься, улыбнуться и вспомнить, что сказка — это не всегда про идеальных героев, а иногда про то, как несовершенство делает сюжет интереснее.
Мне понравилось, как Булычёв не морализирует, а просто показывает: вот такие мы — и смешные, и слабые, и трогательные. А ещё — как легко можно потеряться между эпохами, если не объяснить, где ты и кто ты. В этом рассказе нет тяжёлых смыслов, но есть лёгкая грусть, весёлое приключение и ощущение, что сказка может случиться где угодно — хоть в доме отдыха, хоть на берегу моря, где я её и читала.

Очень даже неплохо. Заканчивала последнюю повесть с жалостью и желанием почитать еще про милого сыщика-музейщика Киселева и город Путятин. Еще одно замечание, замеченное, наверное, не только мной, это умение подобных советских авторов построить интересную детективную линию без жести.
Вовсе не обязательно увлекать читателя выпущенными кишками и прочей жестью, даже несколько украденных фотоаппаратов в провинциальном городе могут стать предметом захватывающего расследования.
Все истории происходят в маленьком городишке, где, кроме мануфактурной фабрики, которую организовывали еще в царское время, есть еще музей, клуб с кинотеатром и несколько небольших районов. В музее работает Киселев - молодой мужчина, сумевший вырастить младшую сестру, и устроиться в жизни более или менее неплохо. Есть здесь и "глупый полицейский", все как в классике. Милиционер Фомин, бывший одноклассник Киселева, раздражается и дуется, когда его приятель доходит до сути дела быстрее ответственного лица. Под конец появляется и третье постоянное лицо - бывшая одноклассница, за руку которой побьются между делом герои.
И все это достаточно простым, но хорошим языком, с деталями, присущими, пожалуй, только жителям небольших провинциальных городков. Словом, интересно и на мозг не давит.

Среди сонма советских/русских писателей детективов Ирина Стрелкова выделяется наличием здорового детективного мышления. Она чётко придерживается линии расследования, в каждой сцене сообщает новую информацию о деле, владеет тонкостями профессии: старается незаметно подбрасывать сведения, запутывать читателя, местами довольно хитро, как это было сделано, например, в «Опять Киселёв», когда Фомин заходит в ОБХСС по поводу определённого человека, а позже его вызывают туда, и читатель остаётся с ощущением, что речь пойдёт о том же лице (но нет). Она никогда не отклоняется от сюжета надолго, хотя иногда читателя кормят историческими фактами, а объём повестей соответствует массе сюжета (в современном детективе это вообще большая редкость).
Сюжеты разнообразные, с интересными побочными линиями – радиолюбители, мотоциклисты, мелкими дополнительными секретами (кто был «Синим дьяволом»).
Понятно, что этот цветок растёт в советском саду – криминал, взаимоотношения между людьми, образ жизни жёстко связаны с 70-ми годами СССР; также чувствуются советские требования к литературному произведению: дидактизм, «приступы» морализаторства у Киселя, нахрапистого поведения Валентины Петровны. Впрочем, у Ирины Ивановны такие вставки контролируемы и опять же логично вставлены в сюжет. Тем более что заметна лёгкая авторская ирония по отношению к своему главному герою.
В детективе Стрелкову больше занимает мотивация и психология, с которыми она очень хорошо справляется; если бы она уделяла столько же внимания материальным уликам, было бы вообще замечательно. Соответственно Владимир Киселёв, «частный сыщик», наделён богатым и беспокойным воображением, что делает его в сущности приятным и занятным персонажем, несмотря на чисто советскую принципиальность. Да и соскучился я по следователям, которые цитировали бы философов и классиков на манер мистера Холмса.
Если вы не имеете ничего против прозы 70-х, уделите внимание этому автору – можно даже читать эти её произведения не как детективы, а как истории из жизни небольшого городка. Они написаны хорошим языком и оставляют после себя приятное впечатление. Ну а кто знает: родись Ирина Стрелкова в Британии в начале прошлого века и пиши она романы об убийстве лорда Горинга в его поместье в Путятингфорде, её наверняка бы пригласили в Детективный клуб.

Когда в Путятине девушке подносят ветку сирени, нетерпеливая девичья рука начинает искать соцветия из пяти лепестков. Танька, бывало, стоит под цветущим кустом, выщипывает из свисающих гроздьев счастливые пятинки и жует, жует. Дикость несусветная - жевать счастье! Но разве я сам не выщипывал из сиреневой грозди горьковатые на вкус счастливые пять лепестков?

Все заняты, всё дела да заботы, а вот друг дружке в душу заглянуть - некогда...


















Другие издания
