
Электронная
679.41 ₽544 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это было настолько волшебно и прекрасно, что у меня просто не находится достаточно слов, чтобы описать эту великолепную повесть. Это тот пример великолепно-сложенной сказки, которую я так долго искала. Мне не так часто попадаются хорошие книги, но порой авторы, которых я нахожу, обладают каким-то таинственным притяжением. И для меня они - луна, а я море, что подчиняется их белоснежной воли. Забавно, правда? Это пересказ известной повести "Принцы-лебеди". Не могу сказать, что это одна из моих любимых сказок, но то, как она была подана здесь, в этом изумительном и легком произведении, превозмогает все мои ожидания.
Здесь обитает столько древнего коварства и магии, а любовь напоминает тепло весеннего солнца, когда прикосновение или один лишь взгляд любимого человека спасают от темноты, холода и голода, всех страданий, боли и невзгод. И кажется, что все эти страдания, пережитые ужасы и тяготы жизни стояли этого мимолетного взгляда. Здесь нет страсти, нет будоражащих поцелуев в темноте, но есть нежность, которая приводит в упоение. Здесь обитают боги среди дремучести лесов, а за лазурным океаном земли враждующих государств. Здесь живут семь наследников великой долины Семиводья, и каждому отведена своя судьба. Кто-то будет носить на себе бремя и тяжесть проклятия, наложенного Лесной Владычецей, кто-то будет искать справедливости, а кто-то найдет успокоение в объятиях любимого.
«Чарующая сага, открывающая чудотворный и завлекающий мир в кельтских сумерках десятого века, в далекой Ирландии. Тогда сказание было законом, магия была стихией самой природы – так начинается повествование о седьмом отпрыске великого и славного дома, что противостоит могущественным силам коварной и темной мачехи.
Лорд Корнуэл был благословен семи чудесными детьми: Лиам – истинный лидер; Диармид – душа, что жаждет приключений и побед; близнецы Кормак и Конор – каждый со своим уникальным призывом в мир; мятежный Финбар обладает даром предсказаний и пророчеств, и сила таинственной магии всегда ступает вровень с ним; юный и страстный к жизни Падриак. Но Сорша – единственная дочь в обители их царства, проклятье, что принесла смерть матери, которой судьбой было предназначено одной защищать родные земли, семью от набегов враждебных британцев и всевластного рода Нортвудов. Лорд Корнуэл был зачарован черной магией прекрасной и злой Леди Онаф – и теперь все шестеро братьев скреплены узами страшного проклятия, и лишь одной Сорши удалось избежать участи перевоплощения в иное создание.
Сорша была изгнана из замка, из земель своего отца, далеко за пределы своих границ, глубоко в дремучие леса, и так молодая девушка попадает в руки кровных врагов. Теперь же она разрывается между долгом и обретенной любовью».
Есть толика эгоистического удовольствия в том, что книга доступна исключительно на языке оригинала. Ты достоин сокровища, которого лишены другие.
Я бы назвала это повестью, что напоминает сказку, но на самом деле, это история для взрослых читателей. Героине всего четырнадцать лет, но здесь есть и жестокие сцены насилия, и страданий, которые переживает героиня в первой половине книге. И здесь обитает тот контингент героизма, когда положительный персонаж так привлекает, так увлекает своей линией и своими поступками.
Здесь так мало романтики, и в тоже время этот дух присутствует в каждой строчке. Великолепный повествовательный слог писательницы сравнивают с работами Мэри Рено «Персидский мальчик», Мэрион Зиммер Брэдли «Туманы Авалона», Мэри Стюарт «Хрустальный грот». И это то редкое сокровище, которого удостоен только истинный ценитель хорошего классического фэнтези.

Обычно я совсем не перевариваю ретеллинги, поскольку это слишком уж дешевый творческий ход и вообще паразитирование на чужих сюжетах, но обещание средневекового ирландского антуража сподвигло меня сделать исключение для этой шестисотстраничной версии андерсенских "Принцев-лебедей". Местных принцев - шестеро, седьмое же дитятко местечкового правителя Колума обречено совмещать суровую женскую долю со спасением свежеоперившихся братцев, а попутно обрести труъ-соулмейта. Надо сказать, меня испугала популярность тега "romance" на гудридзовской страничке, ибо, пусть против уместных романтических линий в книгах я ничего не имею, меня все-таки утомляют сюжеты, где они ставятся во главу угла, но следует отдать Марилльер должное - здесь почти нет ассоциируемых с жанром тривиальных соплей, да и вообще осознание романтической начинки приходит где-то в последней трети, когда сюжет и без того летит с крейсерской скоростью. Главная героиня, впрочем, и без этой ниндзя-любви находит, чем себя занять - ну вот, например, собственноручно сшить шесть рубашек из крапивы, не произнося при этом ни единого слова. Основной же проблемой книжки для меня в итоге оказались персонажи: в меньшей степени - излишне идеализированный избранник, чье тело вместо воды на 70% состоит из пастеризованного благородства, в куда большей степени - картоннейший и плоский антагонист, имеющий пагубную склонность к самообличительным монологам, злобному хохоту и разве что не подкручиванию тоненьких черных усиков. А жаль - в остальном-то это увлекательная и хорошо написанная история, и даже над образом ирландского средневековья здесь не надругались (во многом, правда, потому, что избегали углубления в детали).




















Другие издания


