Книжный вызовВаш трекер чтения книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
ОРСО: Позвольте сказать вам, милостивый государь, что в деле чести я не признаю никакого авторитета, кроме своей совести.
— Это ложь! — закричали разом оба брата.— Два отрицания равны утверждению, — холодно заметил Кастрикони.
Префект заговорил и после нескольких общих фраз о предрассудках страны напомнил, что в большинстве случаев самая закоренелая вражда основана только на недоразумении.
— Синьора, вы объясняете все гнусными подлогами; разве это — средство узнать истину?
Но скоро она с новой силой возобновила свою ballata : «Когда ястреб кричит над своим пустым гнездом, скворцы вьются вокруг, насмехаясь над его горем».
- Я видела, как упал дуб, высушенный libeccio (южный ветер). Я думала, что он мертв. Я пришла в другой раз, и его корень пустил отпрыск. Отпрыск сделался дубом, широколиственным дубом.
— Черт возьми! Я не желаю, чтобы моя сестра выступала в роли плакальщицы.— Орсо, — возразила Коломба, — каждый чтит своих покойников по-своему. Ballata досталась нам от предков, и мы должны ценить ее, как древний обычай.
- Мышь прячется в нору, когда приходит кот.
- Нам, корсиканцам, нечем дарить… кроме привязанности, которую не уничтожает время.
Известно, что на Корсике очень многие добиваются покровительства кого-нибудь из бандитов и что бандиты, чтобы угодить своим друзьям, нередко вмешиваются в частные распри.
Она (Коломба) вздохнула, опустила голову на подушку и закрыла глаза. Невозможно представить себе более благородную, более невинную головку. Фидий для своей Афины-Паллады не пожелал бы лучшей модели.
— Видите, мисс Невиль, какою силою обладают стихи Данте! — сказал Орсо. — Они волнуют даже дикарку, знающую только свое «Отче наш»…
— Мисс Лидия, — сказал он, — знаете ли, что есть минуты, когда во мне пробуждаются инстинкты родной страны? Иногда, когда я думаю о своем бедном отце, меня преследуют ужасные мысли. Благодаря вам я навсегда освободился от них. Благодарю вас, благодарю.
- У нас (в Корсике) не больше убийств, чем везде; но вы никогда не найдете неблагородного повода к такому преступлению. У нас, это правда, много убийц, но нет ни одного вора.
- Когда есть враг, то нужно выбирать между тремя S (schiopetto, stiletto, strada- ружье, стилет, бегство).
- А ревность, разве это не то же тщеславие? Это — тщеславие из-за любви.
ОРСО: Полковник, позвольте дать вам два совета. Первый — никогда не предлагать денег корсиканцу, потому что между моими земляками есть такие невежливые люди, что могут бросить их вам в голову; второй — не давать людям званий, на которые они совершенно не претендуют.
ОРСО: Нет пророка в своем отечестве. Мы, земляки Наполеона, любим его, может быть, меньше, чем французы. Что касается до меня, то, несмотря на то, что наш род когда-то враждовал с его родом, я люблю его и удивляюсь ему.
- Пастух говорит пастушке:Если я войду в святой, святой райи не найду там тебя, я уйду оттуда. -
(Серенада пастуха из Дзикаво).
Как говорят цыгане, того, кто наслаждается, чесотка не грызет.