Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Уилки Коллинз
- 📚 Книги
- Женщина в беломЖенщина в белом

Ваша оценкаЖанры
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
16+
Сюжет
Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга, итальянского профессора Пески, получает место учителя рисования в Лиммеридже в Кумберленде, в имении Фредерика Фэрли, эсквайра. Перед отъездом Уолтер приходит прощаться к матери и сестре, живущим в предместье Лондона. Возвращаясь домой поздним жарким вечером, он неожиданно встречает на пустынной дороге странную женщину, с ног до головы одетую в белое. Они продолжают путь вместе. Упоминание Хартрайта о местах, куда ему предстоит поехать, вызывает у незнакомки неожиданное волнение. Она с любовью говорит о миссис Фэрли, покойной владелице Лиммериджа. Затем с гневом и страхом вспоминает об одном баронете из Хемпшира, не называя, впрочем, его имени. Уолтер помогает незнакомке поймать кеб и почти сразу же после её отъезда видит коляску с двумя седоками, расспрашивающими о «женщине в белом». Они ищут её, чтобы вернуть в сумасшедший дом, откуда она сбежала.
Уолтер Хартрайт приезжает в Лиммеридж и знакомится с его обитателями. Это Мэриан Голкомб, дочь покойной миссис Фэрли от первого брака, некрасивая, но обаятельная и энергичная брюнетка, её сестра по матери Лора Фэрли, нежная и кроткая блондинка, и мистер Фредерик Фэрли, их дядя, холостяк и страшный эгоист, тот самый, кто предложил Уолтеру работу. Уолтер рассказывает Мэриан о своей встрече с женщиной в белом, и та, заинтригованная, находит в письмах своей матери упоминание о девочке Анне Катерик. Миссис Фэрли привязалась к девочке из-за сходства её с Лорой, а маленькая Анна, отвечая своей покровительнице пылкой любовью, поклялась в честь неё ходить всегда только в белом. Тут Уильям понимает то странное чувство, что не раз возникало у него при взгляде на Лору: женщина в белом удивительно напоминала Лору, только похудевшую и побледневшую или пережившую горе. Мэриан и Уолтер хранят своё открытие в тайне. Между тем, как часто случается, учитель и ученица, Уолтер и Лора, полюбили друг друга. Но они не говорят о своей любви. Их разделяет пропасть социального и имущественного неравенства, ведь Лора знатна и богата, она наследница Лиммериджа. А самое главное, Лора помолвлена с человеком, которого выбрал ей отец: баронетом сэром Персивалем Глайдом, владельцем большого поместья в Хемпшире. Об этом Уолтеру сообщает Мэриан, и при словах «баронет» и «Хемпшир» ему вспоминаются бессвязные речи некогда встреченной им женщины в белом. Но вот Хартрайт видит её снова на лиммериджском кладбище — Анна Катерик моет беломраморный памятник на могиле миссис Фэрли. В разговоре с Уолтером (а днём раньше в анонимном письме к Лоре, сильно встревожившем последнюю) Анна предостерегает Лору от брака с сэром Персивалем Глайдом, который представляется ей воплощением зла. К тому же оказывается, что именно он заточил Анну в сумасшедший дом. Простившись с Лорой, удручённый Уолтер возвращается в Лондон, а затем уезжает в долгую, полную опасностей археологическую экспедицию в Центральную Америку.
Мэриан заставляет приехавшего в Лиммеридж жениха Лоры дать объяснения относительно Анны, и тот представляет письмо миссис Катерик, матери Анны, в доказательство того, что действовал с её согласия и на благо её дочери. До последней минуты Мэриан и Лора надеются на то, что свадьбе что-нибудь помешает, но чуда не происходит. Персиваль Глайд и Лора Фэрли венчаются в церкви Лиммериджа и уезжают в свадебное путешествие в Италию. Через полгода они возвращаются в Англию и поселяются в Блекуотер-Парке, имении Глайда, туда же приезжает Мэриан Голкомб. Вместе с четой Глайд из Италии прибывает ещё одна супружеская пара — граф и графиня Фоско. Графиня Фоско — тётка Лоры, некогда вздорная и тщеславная, сейчас душой и телом предана мужу, с которого буквально не сводит глаз, словно загипнотизированная, ловит каждое его слово и беспрерывно скручивает для него маленькие пахитоски (папиросы). Граф Фоско чрезвычайно толст, неизменно вежлив, очень любезен, непрерывно оказывает знаки внимания жене, обожает белых мышек, которых носит с собою в большой клетке. Но в нем чувствуется необыкновенная сила духа («Если бы вместо женщины он женился на тигрице, он укротил бы и тигрицу», — замечает Мэриан).
В окрестностях Блекуотер-Парка Лора встречает Анну Катерик, и та ещё раз предостерегает её, советуя не доверять мужу и опасаться его. А сэр Персиваль, отчаянно нуждаясь в деньгах, хочет заставить Лору подписать какие-то бумаги не читая. Лора отказывается. Муж угрожает ей, но графу Фоско удаётся смягчить ситуацию. Жениховский лоск и обаяние сэра Персиваля давно исчезли, он груб с женой, насмешлив и не раз упрекает её в увлечении учителем-художником (Персиваль догадался о тайне Лоры). Граф и его жена всеми способами препятствуют Мэриан в попытках связаться с поверенным семьи Фэрли. Они неоднократно перехватывают письма (один раз даже опоив каким-то зельем девушку, которая должна была отправить письмо по приезде в Лондон). Мэриан подозревает заговор против Лоры и, чтобы утвердиться в своих предположениях, подслушивает беседу Персиваля Глайда и графа Фоско. Заговор действительно существует, но Мэриан не может противостоять ему: подслушивая ночной разговор, она простужается и серьёзно заболевает. Воспользовавшись болезнью Мэриан, её, в соответствии с планом графа Фоско, переносят в отдалённую часть замка, Лоре же сообщают, что она уехала, и обманом выманивают её якобы в гости к дяде, мистеру Фэрли. Но в Лондоне Лору под именем Анны Катерик помещают в сумасшедший дом, где прежде находилась настоящая Анна. В то же время в лондонском доме своей тётки умирает оказавшаяся там проездом мнимая леди Глайд. Теперь ничто не стоит между Персивалем Глайдом и богатством его жены.
Выздоровев, Мэриан пытается разобраться в происшедшем. Ей удаётся найти и при помощи подкупа освободить Лору — сломленную, оставшуюся без имени и богатства. Из экспедиции возвращается Уолтер. Придя поклониться могиле Лоры, он встречает там Мэриан и изменившуюся, страшно похожую на Анну Катерик Лору. Уолтер снимает квартиру, где они поселяются втроём, и общими усилиями он и Мэриан помогают Лоре понемногу прийти в себя. Уолтер решает вернуть Лоре её имя. Поняв, что сэр Персиваль Глайд прятал Анну Катерик в сумасшедшем доме, потому что боялся разоблачений, Уолтер начинает выяснять, каких именно. Он посещает мать Анны, миссис Катерик. Она вполне определённо отказывается помочь Хартрайту вывести Персиваля Глайда на чистую воду, при этом несомненно, что она ненавидит Глайда и будет рада, если Уолтер сумеет посчитаться с ним. Из разговоров с миссис Катерик, матерью Анны, с причетником церкви Старого Уэлмингама, мистером Уансборо, у которого оказалась скопированной книга церковных метрических записей, Уолтер понимает, что брак родителей Глайда не был зарегистрирован, следовательно, у него нет прав ни на титул, ни на земельные владения. В своё время Глайд получил доступ в ризницу и возможность подделать запись благодаря миссис Катерик, но когда её муж заподозрил любовную связь между ними, Глайд не опроверг этого предположения, боясь выявить истинную причину своих встреч с ней. Впоследствии он неоднократно помогал миссис Катерик деньгами. Ненависть к Анне и страх перед нею были вызваны тем, что девушка осмелилась повторить вслед за матерью, что ей известна тайна Глайда. Этого было достаточно, чтобы бедная девушка очутилась в сумасшедшем доме, а её речи — что бы она ни утверждала — не могли считаться свидетельством. Чувствуя опасность, Персиваль Глайд стремится всеми силами помешать Уолтеру добраться до истины, затем, не подозревая о существовании дубликата, решает сжечь книгу записей, но при пожаре в церкви сгорает сам.
Граф Фоско ускользает от преследования. Случайно в театре Уолтер видит графа и замечает его явный испуг при виде своего приятеля профессора Пески, который не узнает графа (впрочем, тот мог изменить внешность, да и годы сделали своё). Очевидно, понимает Уолтер, граф Фоско был членом того же тайного общества, что и Песка. Страх графа можно объяснить его отступничеством, предательством интересов братства и ожиданием неминуемого возмездия. Уолтер вынужден прибегнуть к помощи Пески. Он оставляет профессору запечатанный конверт с письмом, в котором разоблачает графа и просит покарать его, если Уолтер не вернётся к назначенному часу на следующий день. Приняв эти меры предосторожности, Уолтер Хартрайт приходит к графу Фоско и вынуждает его написать историю совершенного им и Глайдом мошенничества. Граф, с присущим ему самодовольством, вдохновенно пишет, потратив на это занятие почти всю ночь, а графиня готовится к спешному отъезду, время от времени появляясь и демонстрируя Уолтеру свою ненависть к нему.
Основываясь на расхождении в датах: свидетельство о смерти выдано раньше, чем отправлено письмо Фредерика Фэрли, в котором содержится приглашение племянницы в гости, Уолтеру удаётся доказать, что Лора жива, а вместо неё похоронена Анна Катерик. Надпись на памятнике теперь изменена. Анна Катерик, женщина в белом, после смерти обрела то, к чему стремилась: она покоится рядом с миссис Фэрли, которую так любила.
Лора и Уолтер венчаются. Жизнь их понемногу налаживается. Уолтер много работает. Оказавшись спустя некоторое время по делам в Париже, он видит выловленный из Сены труп графа Фоско. На теле нет никаких следов насилия, если не считать двух ножевых порезов на руке, скрывших клеймо — метку тайного общества размером с небольшую монету (такая же метка есть на руке у Пески). Возвратясь в Лондон, Уолтер не застаёт дома ни Лоры с полугодовалым сыном, ни Мэриан. Ему передают записку жены с просьбой немедленно и ни о чем не беспокоясь приехать в Лиммеридж. Там его встречают взволнованные Лора и Мэриан. После смерти дяди фамильное поместье отошло во владение Лоры. И малыш Уолтер, молодой наследник Лиммериджа, которого держит на руках Мэриан, теперь может считаться одним из родовитейших помещиков Англии.
Экранизации
Женщина в белом (США, 1912)
Женщина в белом (США, 1912)
Женщина в белом (США, 1917)
Женщина в белом (Великобритания, 1929)
Женщина в белом (США, 1948)
Женщина в белом (СССР, 1981)
Женщина в белом мини-сериал (Великобритания, 1982)
Женщина в белом (Великобритания, 1997)
Женщина в белом (США, 1912)
Женщина в белом (США, 1912)
Женщина в белом (США, 1917)
Женщина в белом (Великобритания, 1929)
Женщина в белом (США, 1948)
Женщина в белом (СССР, 1981)
Женщина в белом мини-сериал (Великобритания, 1982)
Женщина в белом (Великобритания, 1997)
Женщина в белом (мини-сериал) (Великобритания, 2018)
Рейтинг LiveLib
- 551%
- 436%
- 311%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаЭмоции читателей от книги
Рецензии
Nimue16 ноября 2012Читать далееУилки Коллинз отныне мой любимый тролль (Фрай, прости меня). Чувствуется, что джентльмен до мозга костей, но в то же время не может утерпеть, чтобы не постебаться. Причем над всеми. Ни один из персонажей не ушел от тонкой издевки, досталось каждому.
Но вернемся к роману. "Женщина в белом" изумительный представитель приключенческо-детективного жанра, круто замешанного на тайнах, деньгах и женщинах. Учитель рисования, отправляясь к своим ученицам, встречает по дороге таинственную девушку одетую в белое платье. Незнакомка кажется испуганной и немного "не в себе" (ладно, достаточно сильно "не в себе"). Она умоляет его помочь добраться до Лондона. Согласившись, молодой человек и не знает насколько эта случайная встреча изменит его жизнь.
Роман являет собой отчет о пугающих событиях связанных с женитьбой молодой леди. Повествование идет от лиц нескольких людей и каждому из них Коллинз создал неповторимый стиль слога, свои интонации и мысли по поводу происходящего. Мой фаворит - дядюшка главной героини. Когда я читала его часть, даже рыдала от смеха. Он феерический в своем сплине и болезнях нервов. Настолько отталкивающая и самолюбивая личность, что хочется невольно восхитится. Вторым моим любимчиком является граф Фоско. Я говорила, что дядюшка самолюбив? Наглое вранье! По сравнению с графом Фоско он альтруист под стать Матери Терезе. Граф упивается собой с любовью Нарцисса. Он обожает свой ум, свою смекалку и шарм. Он даже помыслить не может, что его обойдут в каком-либо деле. Наглый, беспринципный, изворотливый и хитрый. Отвратительный тип, с первых же строк вызывающий дикий восторг, замешанный на чем-то абсолютно непонятном. Так мы ненавидим, но восхищаемся умным врагом, воевать с которым захватывающе интересно.
Есть свой определенный шарм в детективах 19 начала 20 века. Писатели того времени не стремились поразить читателя "чернухой", разбрасывая трупы-кишки-мозги через каждые -дцать страниц. Они плели тайну и проводили читателя по ней, словно нить Ариадны по лабиринту, постепенно открывая все новые грани происходящего. В этом сквозит какое-то глубокое уважение к мыслительным способностям читателя (хотя, Коллинз похоже слегка усомнился в нем, по нескольку раз повторяя важные детали расследования. Ну да, а вдруг кто-то с первого раза не понял, как важна дата))).
Оценка: 10 из 10. И в любимые. Пора знакомится с "Лунным камнем".
Emily Wells - Becomes the Color272 понравилось
5,3K
MOPE1 марта 2014Болезнь «Женщина в белом»Читать далее- острое инфекционное заболевание книгой механизмом передачи через рекомендации.
Возбудитель - Wilkie Collins, детективпозитивная подвижная палочка рода Collins семейства современной детективной литературы. Бактерии неприхотливы и растут на обычных читателях.
Эпидемиология
Резервуар и источник инфекции - человек (больной или бактериовыделитель). Опасность больного для окружающих в разные периоды болезни неодинакова. В инкубационном периоде заражённый человек практически не опасен.Опасность больного для окружающих увеличивается по мере прочтения книги и достигает максимума на втором периоде повествования — загостение сюжетной линии и наколении страстей. Большая часть переболевших освобождается от возбудителя индивидуально от дня до одной недели после полного прочтения. Примерно 5-8% остаются носителями на длительный срок, а некоторые — добавляют книгу в любымие/избранные. Эпидемиологическая опасность хронического носителя определяется его склонностью к перечитыванию и любовью к детективам. Особую опасность представляют носители, имеющие доступ к бумажной версии книги.
Механизм передачи рекомендация друзей, а также через всевозможные флэшмобы, подборки и в особых случаях — в результате участия в Долгой прогулке.
Патогенез
При попадании книги в руки читателя-носителя, преодолев неспецифические факторы нечитабельных периодов и лени, персонажи проникают в мозг, где первично создают сопереживание и визуальное сопровождение. На протяжении всего заболевания чтение «Женщины в белом» сопровождает желанием узнать секреты и разгадать интригу. С током крови возбудитель диссеминирует в сердце, формируя в нем любовь к отдельным персонажам.
Механика заболевания основана на повествовании от лица нескольких людей, которые отличаются манерой мысли и уникальными характерами. Здесь найдутся и тайны, и восхваление английского менталитета, правила этикета, ирония и юмор. У каждого персонажа своя точка зрения и мотивы.
Не на пользу заболеванию идет растянутость повествования, что охлаждает темп, когда сам угадываешь следующий виток сюжета, а автор тянет до него страниц еще 50.Симптомы
Инкубационный период варьирует от нескольких дней до бесконечности (зависит от лени ).
Первую четверть произведения обозначают как начальный период болезни. Если заболевание развивается постепенно, то в течение первых 1-2 дней происходит нарастание температурной реакции, достигающей к концу этого срока уровень удовлетворенности слогом. Так же постепенно развивается заинтригованность, проявляющийся ускоряющемся темпом чтения, головокружением, бессонницей. При остром начале заболевания симптомы интоксикации развиваются в более сжатые сроки (3-4 часа).
Обострения и рецидивы.
В некоторых случаях заболевание может приобретать затяжной характер, обусловленный развитием влюбленности в одну из двоих сестер, Хартрайта, графа или Миссис Катерик. Они обычно возникают на фоне уменьшения симптомов интоксикации и снижения температуры тела, впрочем, не достигающей нормальных показателей. На этом фоне вновь усиливаются все симптомы заболевания, повышается температура тела, появляются новые элементы увлеченности слогом.
Осложнения
Патогенетически обусловленные и наиболее опасные осложнения — чтение всех книг автора, биографии и многочисленное перечитывание. А также просмотр экранизации.Лечение
Во всех случаях, даже при подозрении заболевание данной книгой, больные подлежат госпитализации. Диета больных должна носить литературно щадящий характер. Обычно больным назначают в кратчайшие сроки прочесть произведение и забыться в сладком сне и удовлетворении чувства интриги.Профилактика
Профилактические мероприятия сводятся прежде всего к чтению детективов, включая Агату Кристи, Стига Ларссона, Питера Джеймса и данного автора.189 понравилось
3K- острое инфекционное заболевание книгой механизмом передачи через рекомендации.
Mashylka8 сентября 2019Безумно интересная классика!!!
Читать далееГосподи, как давно я не писала рецензии!!! Школа свалилась на голову и отобрала все свободное время!!! Отпишитесь в комментарии, как успехи в начале учебного года, сколько у Вас уроков, какие книги задавали на лето, как провели свои каникулы, в общем, Господа, пишите и спрашивайте все, что хотите! Всем отвечу с величайшим удовольствием!!! Вот я, например, вооооообще ничего не прочла из школьного списка, как так получилось?
Как только я собиралась взяться за "школьную" книгу, на глаза попадалась другая. И в итоге, первая из них была забыта, и я обошла ее стороной. Нет! Я нисколько не жалею. За это лето я открыла для себя кууучу новых авторов и жанров, познакомилась с большим количеством разнообразной литературы и прочла книги, которые давненько откладывала!!! В основном, это конечно представители YA, но классику я тоже читала.
Знаете, после такого количества подростковой литературы, классика обычно дается тяжело. НО!!! С " Женщиной в белом" всё было не так!
КНИГА ПОГЛОТИЛА МЕНЯ С САМЫХ ПЕРВЫХ СТРАНИЦ!!!!
"Женщина в белом" - это такой сложный, многогранный роман, повествующий о проблемах, которые актуальны и сейчас. Брак по расчету; любовь, которой не быть; лицемерие и лживость, чувство долга и обязанности, сестринская любовь, феминизм...этот список можно продолжать бесконечно.
Назвав, роман многогранным, я имела ввиду то, что каждый найдет в нем что-то свое. Для каждого посыл автора будет другим!
Действие происходит в 18-19 веке.Сюжет крутится вокруг жителей поместья Лиммеридж. Я не хочу рассказывать сюжет, потому что, думаю, что будет много спойлеров, и если честно я перед прочтением не читала даже аннотацию, и Вам советую действовать также!
Мне очень понравилось, как построен роман! Повествование ведется от разных героев. Я действительно оказалась там, в этом поместье. Вот только что вела диалог с одним героем, а потом меня взял под ручку другой. То есть у читателя есть возможность посмотреть на происходящее под разным углом. Такого я раньше не читала! А какой язык у Уилки Коллинза! Он такой неспешный, тянучий, но при этом очень красив. Повествование увлекает. Я не могла оторваться от книги. Конец расставил все на свои места. У меня не осталось никаких вопросов.Вот такие концовки я люблю! Все четко и логично!
В общем, обязательно всем к прочтению!!!
P.S Эй, ты там за экраном! Спасибо большое, что дочитал мою рецензию да конца!!! С любовью,Mashylka!!!151 понравилось
4,3K
Цитаты
notre_dame17 июня 2010192 понравилось
10,3K
notre_dame22 июня 2010180 понравилось
8,8K
Strutter12 августа 2010146 понравилось
5,4K
Подборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 391 книга

Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Книги для начального чтения на английском языке
sparrow_grass
- 169 книг

Самые читаемые книги на LiveLib
Justmariya
- 892 книги







































