
Ваша оценкаРецензии
HaycockButternuts26 мая 2022 г.У волшебников тоже есть день рождения.
Читать далееНу, а как же?! Ведь и они тоже когда-то появились на свет. Пускай даже с помощью писателя, который их придумал. Вот и Фрэнк Баум решил отметить рождение одного, точнее одной из своих героинь - правительницы Озмы. А поскольку день рождения -это праздник, то на торжество должны собраться все, все, все. И подарить что-то особенное. Ох, и пришлось же поломать голову всем хорошо известным нам персонажам! А сколько приключений их ожидало! и сколько опасностей!
Вот так получилось, что сам Баум пришел к российским детям значительно позже, чем его герои. Да, постарался Александр Волков! И вместо обычного перевода так перевернул все в стране Оз, что герои его книги на многие годы просто вытеснили из нашего советского сознания героев, созданных Баумом. Да, не стану скрывать, что советская версия мне и привычней и кажется куда ярче и интереснее американской.
Оказывается, я начала цикл с самого последнего тома. Он был издан уже после смерти самого автора. Наверное, все же стоит прочитать весь цикл и оставить более полное впечатление. Но тем не менее прочитанная сказка показалась мне забавной. Если бы впечатление не портило ее прочтение Mari Gos. Чересчур уж писклявый, совершенно не аудио-голос, постоянный стук микрофона - никак не способствуют восприятию текста. Но я делаю скидку на то, что запись осуществлена в 1992 году, когда жанр аудио-книг едва только у нас осваивался. Еще один момент - совершенно дикое количество персонажей в сравнительно небольшом произведении. Это путает и мешает. Просто не успеваешь запоминать кто есть кто. Фантазия писателя безгранична и кажется не знает удержу. Практически на каждой странице появляется новый персонаж. И даже не один. И каждый приходит со свои неповторимым волшебством.
Собственно, именно таким и должен быть праздник. Тем более день рождения в волшебной стране..Рекомендую читать детям. И желательно вслух. Ведь это так здорово вместе погружаться в сказку!
531,1K
belka_brun23 октября 2019 г.Читать далееВ детстве я читала все книги Волкова про Элли, знала, что эта история написана по мотивам приключений Дороти, но оригинала у нас не было. Зато откуда-то появилась в книжном шкафу эта книга, аж тринадцатая в серии, если верить ЛЛ. В любом случае, явно не первая. И в детстве она мне не понравилась: Дороти было очень мало, все куда-то бегают, какой-то ерундой занимаются, скукотень.
Предыдущие части я так и не прочитала, а вот эту книгу вынула из закромов и решила взглянуть на нее уже с позиции взрослого. Условно здесь две сюжетные линии, которые пересекаются между собой: козни бывшего короля никтоков (народ такой) и хулиганистого юного волшебника, которые хотят захватить власть в стране Оз; и поиски жителями страны Оз подарков на день рождения своей правительницы Озмы. В смысле морали история простая: есть плохие герои, есть хорошие. Плохие даже друг другу не доверяют. А вот построение сюжета сложновато (если ориентироваться на совсем уж маленькую аудиторию), несколько линий развиваются одновременно и объединяются в одну ближе к концу. Путаницы не возникает, но в детстве, помнится, мне просто не все линии были интересны.
Понравилось, что не все проблемы решаются с помощью магии, герои даже в присутствии волшебника проявляют смекалку. Написано легко, с долей юмора. Но особенностью книги является присутствие множества героев из, как я поняла, предыдущих серий. Как отдельную ее читать все-таки странно, хотя и вполне возможно.
22475
knigozaurus20 августа 2012 г.Читать далееВот, свершилось. Я дочитала весь цикл про страну Оз. Ну, почти весь, за исключением "Дженни Джик в Стране Оз" и "Остров на небесах"("Небесный остров"), тексты которых я не нашла в сети. Но, судя по тому, что в прочитанном цикле не было смысловых разрывов, недостающие две сказки примыкают сюда как-то сбоку. Вот правильный порядок, в котором следует читать цикл:
"Удивительный Волшебник из Страны Оз",
"Чудесная страна Оз",
"Озма из страны Оз",
"Дороти и Волшебник в стране Оз",
"Путешествие в страну Оз",
"Изумрудный город страны Оз",
"Лоскутушка из страны Оз",
"Тик-Так из страны Оз",
"Страшила из страны Оз",
"Ринкитинк в стране Оз",
"Исчезнувшая принцесса страны Оз",
"Железный дровосек из страны Оз",
"Волшебство страны Оз",
"Глинда из страны Оз".Страна Оз с детства интриговала меня своим изобилием. Какая там кипит жизнь, если про неё написано столько, 14(!), сказок! В доинтернетную эпоху даже неизвестно было сколько именно, от чего казалось ещё интереснее. Теперь вот есть интернет и дошли руки. Могу сказать, что у Баума действительно воображение богатое, сказки интересные, увлекательные. То, что я смогла практически подряд прочитать их все 14, говорит само за себя.
Все плюсы и минусы серии происходят, в основном, из её продолжительности. Во-первых, названия. Убогий маркетинг бьёт по глазам. Ясно, что была попытка притянуть взгляд читателя к знакомому названию, но получилось как раз наоборот: словосочетания "что-то + страна Оз" похожи на ряд шпал и наводят скуку. Даже "Гарри Поттер + Х" лучше, потому что дают хотя бы намёк на сюжет, а здесь... "Волшебство страны Оз". Потрясающе. Подошло бы к любой из 14 книг. Почему "Чудесную страну Оз" не назвать "Заколдованная принцесса"? А "Озму из страны Оз" - "В плену у короля гномов"? А "Ринкитинк в стране Оз" - "Война островов"? Например.
Во-вторых, фантазия человеческая всё же не безгранична и к четвертой книге начинает пробуксовывать. Сюжет становится формальным, герои двигаются из пункта А в пункт Б, имея случайную цель, про которую к середине книги уже порядком подзабываешь; по пути встречая разных диковинных созданий, сотворённых как будто на конвейере: люди-булки, люди-ложки, люди-зайцы, люди-лисы, люди-куклы и т.д. Похоже, автор просто смотрел вокруг и "очеловечивал" окружающие его рабочий стол предметы. История начинается в случайный момент, также неловко обрывается, герои остаются просто поименованными, но не живыми. Всё это не настолько фатально, чтобы бросить книгу, но разочаровывает в сравнении с самыми удачными книгами цикла. С четвертой по девятую книгу это продолжается (за исключением "Лоскутушки", которая имеет крепко сшитый сюжет (извините за каламбур) и симпатичных узнаваемых героев). Потом, начиная с "Рикитинка", к автору приходит второе дыхание, и каждая сказка имеет свои положенные завязку, кульминацию и развязку (опять же за исключением "Железного Дровосека", который снова "плывет"). И в каждой книге наскоро описывается эта самая страна Оз, и в одном абзаце - откуда взялась Дороти, а также необходимый по сюжету герой. К 14-й книге это порядком достает и начинает напоминать зубрёжку.
В-третьих, нестыковки. Их немного, но они есть. Сначала Волшебник - это безобидный фокусник, потом - узурпатор, похитивший законную наследницу, потом снова добрый малый. В одной сказке паромщик отказывается перевозить безденежных героев, дальше общественный строй страны Оз описывается будто построенный коммунизм и прямо указывается, что денег не существует.
В моем собственном детстве сказки Волкова про девочку Элли значили слишком много, чтобы я могла объективно сравнивать. Поэтому несколько характерных штирхов, которые отличают эти две истории. Девочка Дороти в конце концов насовсем переселилась в Оз. Вместе с тетей Эм и дядей Генри. Спасаясь от кредиторов, отобравших ферму за долги. Для советского человека Волкова такое бегство от действительности было бы, я думаю, неприемлемо. Далее, в стране Оз никто не умирает, не старится, но и не растет! Девочки, попавшие туда, никогда не вырастут. Самое неприятное - мещанская дотошность, с которой Баум описывает гардеробы и помещения: бархатные платья, шелковые чулки, шкатулки с украшениями, мраморные ванные, "усыпание" бриллиантами, золотые подковы, малиновые сёдла, изумрудные диадемы. Самая большая концентрация этого нуворишского шика в "Путешествии". Это часть замысла - сделать красиво, чтобы в сказке всё было не как в жизни, а роскошно и блестяще. И тут меня осеняет: страна Оз гораздо более "девочковая", чем страна Волкова. Главные здесь - девчонки: принцессы, волшебница. Для девчонок устроено это сказочное королевство, поэтому такую роль играют "бархатные платья, отделаные жемчугом". У Волкова, конечно, попроще: "в Изумрудном городе везде изумруды" и баста, переходим к дружбе и чудесам. А, серебряные башмачки ещё. И править остается Страшила, а не девочка-принцесса...
Ну вот, начинала во здравие, а получился перечень "чем Баум уступает Волкову". Баум другой. Просто другой. Это совсем другая волшебная страна и другая история. И самая сильная его сторона, опять же, в количестве. Такая обширная панорама захватывает дух, дразнит любопытство узнать, что же за следующим поворотом, что дальше. С каждой книгой всё больше забавных героев населяют дворец принцессы в Изумрудном городе, всё разнообразнее неприятности, в которые они влипают.
И ещё пара слов о самой "Глинде". Прощальный аккорд цикла отличается от предыдущих сказок примерно как седьмой Гарри Поттер от первого. Тут практически антиутопия про хитрых узурпаторов, которые пользуются чужими мозгами, стравливают народы, чтобы свести личные счёты. И плюс почти стимпанк с подводными лодками в подводных доках, и движущимся островом, управляемом магией и гигантскими шестернями. Уже где-то Нила Геймана напоминает. Тут диалоги такие:
- Вы наговорили всё это сгоряча. Вы злитесь и оттого произносите бессмысленные и неблагоразумные речи. Я приехала сюда из моего дворца в Изумрудном Городе, чтобы не дать разразиться войне и помирить вас со Скизерами.
Это доказывает, что всегда следует исполнять свой долг, каким бы тяжким он ни казался.Эти слова и завершают цикл.
14225
BlackGrifon25 февраля 2020 г.За миг до кошмара
Читать далееЕсли выхватывать из «озианы» случайные тома (а точнее, имеющиеся в наличии), то видно две сюжетных схемы, по которым строил свои повести Лаймен Фрэнк Баум. Помимо того, что дворец Изумрудного Города постоянно прирастает новыми эксцентричными фриками, а границы Волшебной страны расширяются, злодейскую часть населения постоянно терзают планы мщения и захвата мира. Какими бы вычурными не казались фантазии Баума, в них ощущается тревога перед шатающейся окружающей действительностью и желание сбежать в бессмертие, где царят покой и изобилие. И немножко шаловливых приключений.
В тринадцатой, предпоследней книге цикла король гномов уже изгнанник. В переводе Н. Криволапчук Руггедо почему-то принадлежит расе никтоков (так, видимо, захотелось поиграть с оригинальным баумовским nome). Злодей соблазняет молодого обладателя магического секрета на интригу против обитателей Волшебной страны. Но коварный план проваливается из-за случайности, зато настоящим сюжетным центром становятся параллельные поиски подарков на день рождения Озмы. И это повод героям встрять в неприятности, навести паники и благополучно выпутаться из передряги ко всеобщему удовольствию. Жаль только, что это все в издании, полном стилистических случайностей, неуточненных имен и даже орфографических ошибок. Зато есть чудесные иллюстрации Елены Цветковой. Она воплотила все диковинки сказки с лукавством, динамикой и детским азартом. Кукольная условность, насыщенная цветовая палитра, авторская интерпретация образов с опорой на традиционные элементы отлично дополняют фантастические приключения.
Кроме трепетной дружбы персонажей, остроумия и находчивости, совершенной беспомощности зла и коварства, их унизительного поражения, в сказке обращает на себя внимание ряд идейных моментов.
Ясно, что Баум строил страну Оз как социалистическую. Большая часть населения в ней работает в свое удовольствие, а кто-то прислуживает привилегированным слоям. Последние, в свою очередь, ничего не делают, а только слоняются по окрестностям в поисках неприятностей, из которых сами себя и вызволяют. Именно с этими девочками (преимущественно) и отождествляет себя маленький читатель. Раз уж Баум подарил такую удивительную страну, то взрослеть вовсе необязательно. И жить по-королевски. Впрочем, из этой книги можно узнать, что у Озмы было одно важное занятие – вершить суд. Правда, разногласия у жителей далеки от уголовных. Например, студенты Атлетической школы взбунтовались против таблеток, которыми им заменили полноценную еду. Маленький урок для всех слишком фанатичных изобретателей и руководителей по совместительству.Но есть и куда более серьезные наблюдения. Озма запретила всем своим гражданам заниматься магией. Сделано это якобы в целях безопасности. И только избранные, приближенные к царствующей особе, могут продолжать эксперименты. Это ли не проявление тоталитаризма? В стране, где есть дикие звери и безжалостные калидахи, запрет на магию является непременным? К тому же, читатели могут наблюдать культ личности. Всеобщее обожание правительницы Озмы заставляет центральных персонажей буквально не находить себе места, выдумывая наперегонки самые оригинальные подарки ко дню рождения. В кульминационной сцене праздника можно заметить отсылки к старинным сказаниям и хроникам. Но сложно уловить иронию.
Безобидная на первый взгляд сказка в реалиях истории XX века играет зловещими отблесками. Где заканчивается фантазия, мечта о благоденствии и идеальном устройстве общества, а начинается кровавый кошмар? То, что придумал Баум, возможно при всеобщей честности и доверии. Но, может поэтому, эту непрочную нарядную утопичность хочется инфицировать реальной человеческой порчей? И тогда объяснимы все ревизии в книгах и сериалах, которые заполонили массовую культуру XXI века.
13593
Darya_Mart11 ноября 2016 г.Завещающий аккорд
Читать далееВот и добралась я до последней книги в цикле о Стране Оз. Предыдущая часть оставила осадок неудовлетворенности, поэтому приступать к финалу я немного опасалась, хотелось все-таки завершить наши непростые отношения с Баумом на положительной ноте. И слава Великому и Ужасному, нам удалось!
В последней части Озма наконец-то решает заняться государственными делами (не только же пирушки во дворце устраивать) и в компании своей верной подруги Дороти отправляется в доселе неизведанный уголок своей страны, дабы положить конец распрям двух воинствующих народов. Правда, все идет не совсем по плану, и вскоре освободительницы сами будут нуждаться в спасении. В этой сказке читателей ждет море волшебства, затонувший остров и даже подводные лодки.
Сюжет значительно отличается от уже написанного, он более тщательный и логичный, что не может не радовать. В каждой главе что-то происходило, причем что-то, что имело непосредственное отношение к продвижению истории. Не было лишней болтовни, описаний великолепных городов, которые мы уже сто раз читали, упоминаний роскоши и прочей ерундистики. Целая глава, которая отошла на описание уже известных персонажей не в счет. Все-таки книга последняя, хотелось напоследок попрощаться со всеми. Герои, правда, реально только упоминаются, никто особо не блеснул, но при этом никто и раздражения не вызвал. Из двух зол, как говорится.
Расстроило меня только то, что в сказку так и не вернулись игра слов и ирония, потерянные еще в прошлой части. Я буду скучать по "конькам" Баума. Но оценку в любом случае книга заслуживает высокую, ведь в отличии от предыдущей в ней все остальное на месте.
Эх, закончился оригинальный цикл о Волшебной Стране Оз. Честно, имелось достаточное количество промахов, некоторые части вообще можно считать провальными и пару раз мне хотелось все бросить и не дочитывать. Но есть в этой стране волшебства что-то такое, что до сих пор будоражит воображение людей по всему миру. Надеюсь, что так и будет продолжаться. В любом случае не жалею, что ознакомилась с «прародителем». Спасибо дядюшке Бауму за то, что он вдохновлял стольких людей и дарил детям веру в сказку.
7374
Darya_Mart28 октября 2016 г.Читать далееНаступило время праздновать очередные именины Озмы, и все жителей Страны Оз ищут для повелительницы лучшие подарки. Лихорадка не обошла стороной и обитателей Изумрудного замка, тобиш Дороти и компанию. Разбредаются друзья по разным уголкам в поиске диковинок небывалых, у кого на что фантазии хватает, и, естественно, влипают в неприятности. А тем временем жевун Кики Ару, который мечтает стать плохим человеком, и многострадальный Руггедо уже вынашивают план по захвату Страны Оз.
На самом деле история неплохая, но для взрослой девочки невероятно скучная. Нет в этой части ни милых шизиков, ни озорной игры слов, ни иронии - всего того, за что мне нравился цикл. Я раздосадована, особенно после восторгов от предыдущей книги. Это словно костяк без огранки. Возможно, дело в том, что история увидела свет уже посмертно. Но факт остается фактом - для самых маленьких.
Даже моего коня не было. Печаль.
5374