
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Тот случай, когда аннотация сообщает читателю чистую правду, но при этом все равно как будто маскирует роман под нечто иное... Нечто приключенческое, с поисками золота и таинственным исчезновением лихого капитана, бороздящего моря. Что с ним стряслось? Его корабль потерпел крушение, а он, словно Робинзон Крузо, коротает свой век на необитаемом острове? Или может его захватили пираты, и капитан Лингард томится в плену? Или может он пал жертвой племени даяков, которые хранят в доме черепа своих врагов?
● А что же на деле?
А на деле капитан Лингард мелькнул в первой главе и исчез. Никаких необитаемых островов, пиратов и прочих морских бед. Великий "Владыка морей" затерялся где-то на суше, в районе Европы, в попытках раздобыть средства для своего лихого предприятия. Сгинул, и мы больше никогда о нем не услышим. Поиски золотой жилы в глубине острова? Неа, не ждите. О золоте будут болтать время от времени, да и только. Как и о племени даяков, появление которого на страницах я ждала с трепетом и надеждой, да так и не дождалась. В целом, как вы понимаете, это совершенно не приключенческий роман.
Остров Борнео времен голландской колонизации. Главный герой этого романа - зять капитана Лингарда, Олмэйр. 20 лет минуло с тех пор, как он женился на дочери капитана /которая совсем ему была не дочерью, а ребенком убитых капитаном пиратов/. С исчезновением капитана богатое когда-то торговое предприятие "Лингард и Ко" практически разорено конкурентами, арабами. Жена Олмэйра, в чьих жилах течет горячая кровь племени Сулу, своего "отца" чтила и уважала, как властного и сильного мужчину, а вот мужа крепко от всей души ненавидела. Общая дочь Найна - невероятной красоты девушка, которая не до конца понимает, какому зову крови /материнской или отцовской/ ей следовать. Олмэйр в дочери души не чает и лелеет надежду раздобыть денег и увезти дочь в Европу, где они заживут, эх, заживут! Хочет ли Найна такой жизни, разумеется, никто не спрашивал. И вот Олмэйр, "единственный белый человек на всем восточном побережье", одинокий в своих мечтаниях, всеми ненавистный /и всех ненавидящий/ вдруг сталкивается с крушением всех своих надежд и дом его /его "Каприз", как называют дом Олмэйра жители острова/ обрушивается ему на голову.
● Слог автора тягуч, в нем иногда тонешь как в мокром песке. Автору отлично удаются описания, но совсем не поддаются характеры персонажей. Например, Найна. Холоднее героини, которая вовлечена в бурный и страстный роман, я еще не встречала. Вот она плачет и стенает в финале, а я этого не прочувствовала. Олмэйр до поры, до времени тоже оставался для меня какой-то темной и непонятной лошадкой и лишь в финале, разбитый своими страданиями, вдруг раскрылся для меня. Его ненависть, его обида, его стремление забыть, вычеркнуть любовь к дочери из своего сердца горели у меня в руках. Как он пытался засыпать следы своей дочери на песке, лишь бы их не видеть, похоронить воспоминания о том, что она покинула его! Это было сильно!
А вот второстепенные герои размыты, некоторые из них в моем представлении слепились в какого-то многорукого и многоголового голема. Я постоянно путалась, кто из них кто, кому служит и чем занимается. Из всех, пожалуй, запомнилась лишь Тамина, которая сыграла не последнюю роль в развернувшейся в финале трагедии.
Если отбросить в сторону трагедию отдельно взятой личности в романе, то стоит отметить, что автор коснулся и более глобальных вопросов - контраст двух /и даже трех/ культур. Сгоревший Каприз Олмэйра, а также реакция местных жителей на это событие, показался мне внушительным символом истинного отношения к, как называл его Редъярд Киплинг, "бремени белого человека" в Азии.
Нахожусь на перепутье. Не знаю, стоит ли продолжать читать этот цикл. С одной стороны, во мне тлеет уголек надежды, что я еще встречу капитана Лингарда и узнаю о его судьбе. Но с другой стороны, глупо верить в то, что меня ждут приключения во второй книге, если в первой они от меня умело спрятались.

Малайзия. Конец XIX века. Некий Каспар Олмэйр после неудачных попыток торговли в ранней молодости становится одержимым сокровищем пирата Тома Лингарда - по совместительству тестя. Но и тут ему светила неудача. Лингард пропал, малайский раджа и арабские купцы по соседству не воспринимали его всерьёз, единственный друг - малаец Дэйн Марула - сбежал с дочерью Найной. А одному такая экспедиция не по силам и не по средствам.
В очередной раз (или в первый, всё-таки "Каприз Олмэйра" дебют?) Конрад сталкивает европейскую цивилизацию - Олмэйр, голландцы - с азиатской - раджа, арабские купцы, жена-малайка, дочь-метиска. Запад и Восток - извечная проблема взаимоотношений и разниц культур. Дикие края, где действует закон силы, мечты и утраченные иллюзии, очередное путешествие в сердце тьмы. Не каждый это выдержит, вот и Олмэйр отдался во власть безумия и опиума, погибнув в нищете и безвестности, так и не простив дочь, сбежавшую с малайским купцом Дэйном Марулой. А какова была бы её судьба в Европе, столь идеализированно выглядящей в мечтах Олмэйра? Для европейцев темнокожая метиска могла быть лишь рабой и презрения её не удалось бы избежать. Здесь же она обрела счастье, которого девушке желал отец, хоть и отличного от его романтических иллюзий.
Роман замечательный. Уже в первом произведении Конрад проявил себя сильным психологом и хорошим рассказчиком, поэтому рекомендую.

"Изгнанник" - продолжение истории про Тома Лингарда и его воспитанников. На этот раз в центре внимания Питер Виллемс.
Будучи мальчиком герой появился на корабле Лингарда. Последний стал для него воспитателем и наставником. Когда мальчик вырос, то не пошел по стопам капитана, а отправился на берег служить по торговым делам, тем более к этому у него был талант. Виллемс не очень-то боролся с искушениями, играл в карты, задолжал, и, конечно, присвоил некоторую сумму у своего босса Гедига. Лингард спас воспитанника от окончательного падения, но оставил его помогать Каспару Олмэйру.
И тут начинается самое интересное в отношениях Виллемс-Лингард-Олмэйр. Оба воспитанника - это альтер-эго самого капитана. Виллемс - стихийный, хаотичный, талантливый, но поддающийся искушениям, Олмэйр - спокойный, рассудительный, податливый, но порой трусоват. Они словно символы двух противоположных сторон одной личности: темной и светлой. Кто победит в стране, где ценится власть силы, но мудрое и хитрое отношение к жизни? Вопрос.
Конрад уже во втором романе превзошел самого себя. Написал красивую романтичную авантюрно-приключенческую историю, с интересным сюжетом, с сильными образами, где есть место и любви, и дружбе, и предательству, с традиционными для Конрада темами противостояния Запада и Востока, колониальными мотивами, но отнюдь не напрягающими рядового читателя.

I must render him the justice that this sort of pride was his only weakness.
But he got no suggestion from me. I understood his psychology.

They were exalted. They were always watching for her smile; night or day, fair weather or foul, they waited for her slightest sign with the offering of their stout hearts in their hands. And for the inspiration of this high constancy they were indebted to Lord Nelson alone.

Out of his black and merciless heart he flings a white sheet upon the ships of the sea. He has more manners of villainy, and no more conscience than an Italian prince of the seventeenth century. His weapon is a dagger carried under a black cloak when he goes out on his unlawful enterprises.









