
Ваша оценкаЦитаты
Blackbelly22 августа 2018 г.Мужчина крепче женщины, да, но век его недолог; что и подкрепляет вполне мой взгляд на мужскую любовь. Иначе было бы и несправедливо. И без того довольно выпадает вам невзгод, опасностей, лишений. Вы проводите дни свои в бореньях и трудах. Вдали дома, отечества, вдали друзей. Ни время ваше, ни здоровье, ни самая ваша жизнь вам не принадлежат. Несправедливо было бы (дрогнувшим голосом), когда бы ко всему вы были наделены и нежной женскою душою.
393
v_vagabond8 августа 2018 г.Про минуле слід згадувати тільки тоді, коли згадка про нього робить вам приємність.
362
Shinoda_K416 июня 2018 г.- Но, ведь и не намереваясь сделать кого-то несчастным, можно совершить ошибку и нанести душевную рану. Стоит лишь проявить легкомыслие, бесхарактерность, не обращать внимание на чувства других людей.
369
May_22 апреля 2018 г."Вы надрываете мне душу. Я раздираем между отчаянием и надеждою...Я никого кроме Вас, не любил."3534
irish-cat-in-the-hat23 марта 2018 г.- Отныне я не буду считать неопровержимым, что женские письма лучше мужских, так же как и то, что женщины лучше поют в дуэтах или лучше рисуют пейзажи. В любом деле, определяемом вкусом, превосходство делится между обоими полами равномерно.
3130
Bookinenok25 января 2018 г.У нее не было ни ребенка, который бы ее связывал с жизнью и счастьем, ни родственников, которые помогли бы уладить расстроенные дела, ни здоровья, которое давало бы силы сносить остальное.3101
SvetlanaFP16 января 2018 г.Дружба, несомненно, является целительным бальзамом для ран от разочарованной любви.
371
jongdaesdandelion18 декабря 2017 г.От неё требовали, чтобы она смеялась, когда ей хотелось плакать. Особенно жестоко ранил её отец словами о безразличии мистера Дарси. И она никак не могла понять и решить: то ли ей удивляться недостаточной его наблюдательности, то ли опасаться, что не отец на самом деле видит слишком мало, а она — слишком много.
3283
AGareishina18 октября 2017 г.-Вы картам предпочитаете чтение?
-Она много читает и не признает других удовольствий336
