
Ваша оценкаРецензии
Lyubochka14 октября 2022 г.Читать далееЧтобы читать этот роман нужно быть хорошо знакомым с творчеством автора и его биографией. Тогда общая картина будет яркой, насыщенной, понятной. Не смотря на то, что мне было интересно, я постоянно ловила себя на мысли, что, не читая "Белую гвардию" и "Дни Турбиных", мне сложно влиться в происходящие. Хотелось знать, реальное произведение лежит в основе романа, или выдуманное.
Перед нами начинающий писатель (Максудов), чей неполный роман прошел по нужным рукам. Благодаря чему, ему предлагают написать пьесу на свой роман. И мы плавно переселяемся в театральный мир, где любое действие, любой интерьер будоражат и волнуют молодого писателя. В таком состоянии он хватается за новую работу, и новые страницы только успевают вылетать из под его пера.
Кстати, Булгаков быстро написал этот роман. Он писал его без черновиков, на налегке, поработав несколько часов, к ужину выходил довольный.
Пьеса была готова, но руководство тормозило с задействованием ее в постановке. Перед писателем была поставлена задача некоторые моменты переписать. Масла в огонь подливали актеры, которые хотели играть мужчин, а не мальчишек, которые были в пьесе. Переписывать Максудов ни чего не собирался, т.к. он написал и только ему решать что исправлять. Подписанный же им договор говорил о другом: он обязан вносить поправки.
Начинается долгая долгая, по мнению Максудова, репетиция его пьесы. Для меня же было просто блаженством читать подобное. Зная, что каждый герой произведения был прототипом настоящих людей, и в частности известных личностей, я как будто бы уборщица, забыв о своей работе, с открытым ртом наблюдала как Станиславский кричал: "Не верю!!!" Он заставлял актера много раз проезжать на велосипеде мимо "возлюбленной". На другой день он 4 часа дарил ей букет цветов, да и каждый актер должен был проделать это. Ведь как считал режиссер, лишним опыт ни для кого не будет. В общем, я побывала за кулисами и с одной стороны, жалела актеров, а с другой радовалась, что многим актерам повезло поработать со Станиславским. Ведь после его школы выходили качественные актеры.
Произведение интересное, но незаконченное, хотя...
В записи В. Я. Лакшина сохранился рассказ Е. С. Булгаковой о предполагавшемся окончании романа:
Роман должен был двигаться дальше примерно по такой канве: драматург Максудов, видя, что его отношения с одним из директоров Независимого театра Иваном Васильевичем зашли в тупик, как манны небесной ожидает возвращения из поездки в Индию второго директора — Аристарха Платоновича. Тот вскоре приезжает, и Максудов знакомится с ним в театре на его лекции о заграничной поездке (эту лекцию Булгаков уже держал в голове и изображал оратора и слушателей в лицах - необычайно смешно)… К огорчению, драматург убеждается, что приезд Аристарха Платоновича ничего не изменит в судьбе его пьесы — а он столько надежд возлагал на его заступничество! В последней незаконченной главе Максудов знакомится с молодой женщиной из производственного цеха, художницей Авророй Госье. У нее низкий грудной голос, она нравится ему. Бомбардов уговаривает его жениться. Но вскоре она умирает от чахотки. Между тем спектакль по пьесе Максудова, претерпевший на репетициях множество превращений и перемен, близится к премьере… Булгаков хотел изобразить взвинченную, нервозную обстановку первого представления, стычки в зале и за кулисами врагов и почитателей дебютанта. И вот премьера позади. Пренебрежительные, оскорбительные отзывы театральной прессы глубоко ранят Максудова. На него накатывает острый приступ меланхолии, нежелания жить. Он едет в город своей юности (тут Булгаков руки потирал в предвкушении удовольствия — так хотелось ему ещё раз написать о Киеве). Простившись с городом, герой бросается головой вниз с Цепного моста, оставляя письмо, которым начат роман…18990
Wineta20 октября 2020 г.Читать далееПока не прочитала в Википедии, что «Театральный роман» — неоконченный роман, мне в голову мысль такая не приходила, даже робкое сомненьице не заглянуло. Ну а что? Я люблю в произведениях оригинальность, изюминку в сюжете или композиции — и нашла ее тут. Вполне себе уместное окончание, если учесть, что главный герой уже измучен, безмерно утомлен и долго находится в депрессивном состоянии, граничащем с бредом и галлюцинациями. Такой может оборвать свои записки и незапланированно суициднуться. Да еще и абзац последний такой сильный, с философской нотой… Прочитал, задумался — конец…
Ознакомилась и с возможный вариантом продолжения романа, рассказанным женой Булгакова — тоже интересно. Но встает вопрос: почему Михаил Афанасьевич не закончил произведение, если была идея, писал быстро и с воодушевлением и умирать еще не собирался вроде?
Пару слов о впечатлениях от романа. Сказать, что понравился — не сказать ничего. Свободная минута — книга уже в руках. Язык, герои, булгаковская атмосфера и театр! Фантастическое сочетание!
Я не могу устоять перед волшебным словом «театр» (собственно, читать этот роман я не собиралась, брала книгу ради «Записок юного врача», но название «Записки покойника. Театральный роман» и выцепленное одним глазом Предисловие — и я пропала… Пропала надолго, потому что остановиться не могу, не насытилась Булгаковым, хочу еще — читать и перечитывать!..
18940
venom715 октября 2019 г."Чёрный снег."
Играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена...Читать далееЭта книга фактически является автобиографией Михаила Афанасьевича, но никак не романом. Здесь повествуется о непростом периоде жизни Булгакова в котором сочинённые им пьесы не принимаются ни руководством театра и уж тем более преследуются партийными организациями за критику существовавшего режима. 30-е годы стали для Михаила Афанасьевича временем разочарований, сложных отношений с соратниками по театру, но также прекрасным, наполненным "волшебством" сцены, отрезком жизненного пути. Автор признаётся, что находясь рядом со сценой, забывал обо всём и с головой уходил в процесс.
В книге присутствует множество громких имён, светил МХАТа середины 20-го века. Среди них был великий руководитель и актёр Константин Сергеевич Станиславский, знакомство с которым и сотрудничество были омрачены для Булгакова многочисленными разногласиями творческого характера. Многое воспринималось М. А. с непониманием, впоследствии осознанным, ведь мэтр хотел оградить театр и самого автора от бессмысленного и необдуманного риска.181,6K
3oate28 июня 2017 г.Читать далееЯ определённо слишком многого ждала от этого романа. Мне мечталось, что произведение окажется язвительно-сатирическим, полным метких замечаний, лаконичным, со стройным, увлекательным сюжетом - всё это Булгакову при желании легко удавалось.
Язык у романа действительно приятный, несколько старомодный и очень сочный, яркий, сплошное удовольствие читать. Но увы, для меня это стало единственным несомненным достоинством книги.
Здесь прекрасно передан дух времени, а также дух места, небольшого театра с истеричными актрисками, директорами-самодурами, кумовством, приспособленчеством и прочими прелестями. Однако всё это оказалось слишком сумбурно - персонажи толпами бегают куда-то, кричат, пререкаются, врут, договариваются, подлизываются, возмущаются - аж голова кружится. Возможно, в театре всё так и есть, и целью автора было показать именно такое закулисное бурление, кипение жизни. Но для меня всё же это броуновское движение оказалось чересчур раздражающе беспорядочным и бессмысленным, хотелось оказаться оттуда подальше, выдохнуть и больше не иметь с этим сюром ничего общего.Кроме того, театральная жизнь и её особенности - всё же некоторым образом фон, а основной сюжет романа - это похождения главного героя, начинающего писателя, чью пьесу предложили поставить в описываемом театре. И вот этот главный герой мне очень не понравился. Он то ли не раскрыт достаточно, то ли сам по себе настолько ни рыба ни мясо, что его судьба, его дела не вызывают ни малейшего интереса. Мутная какая-то личность, нервная, недалёкая, болтающаяся как говно в проруби, всё время где-то на обочине, в стороне от основных событий - без чётких целей, желаний, эмоций, так, слегка ошалевший наблюдатель. И этот герой, эта серость меня утомляла и навевала скуку, раздражение.
Вот и от книжки в целом осталось впечатление, что она скучновата и несколько утомительна, увы.18199
Meevir27 июля 2020 г.котики и невыносимая ипохондрия
Читать далееТакой нуар, что местами хочется орать - мёртвые котики, "нужный человек уехал в Америку", поцелуи специальным людям за ушами как основной механизм нетворкинга, и другие до скрежета зубовного знакомые реалии собственного дела в России.
Главный герой хочет написать книгу. И пишет её, после работы и в выходные, немного при этом чахня от беспросветности и тихонько загибаясь от бедности и ипохондрии. Из бедности у него совсем нет никакого выхода, а от ипохондрии немного помогает друг котик ("что б отпустила пустота - прижму к себе тугой комочек кота").
Но написанную книгу оказывается невероятно, невозможно куда-то пристроить - тот издатель требует что-то вымарать, другой называет безумные, горячечные явки пароли куда пойти и кому сказать какие слова, третий уехал в Америку навсегда, хотя уже вроде взял текст. И все не отвечают больше по этому телефону, повязаны кумовством, вхожи в одну тусовку с целованием за ушами и максимально токсично друг друга ненавидят.
Ничего этого герой не хотел и не просил, он хотел только писать свою книгу. От отчаянного бессилия он почти готов покончить с собой - да и без кота уже жизнь не та - но на горизонте появляется возможность переделать книгу в пьесу... Вот только театр - это новый круг Ада.
Читать роман просто больно - очень жалко и героя, бесконечно одинокого и глубоко психически нездорового мужика, которому приходится вариться в совершенно безумном мире, в котором важно слушать чужие по десять раз рассказанные пьяные баечки и невозможно ничего доделать до конца, так как в процессе делания кто-то куда-то переехал, поругался с тобой или больше здесь не числится.
Говорят, в романе есть конкретные аллюзии на конкретных людей тогдашнего театрального и литературного мира - пусть. Как современный и совершенно не театральный читатель разрешу себе без угрызений совести этих аллюзией не распознавать и читать книгу просто как - видимо автобиографичную - полную отчаяния историю про то, какая жизнь - отчаянная борьба, когда ты всего-то и хочешь, что дать послушать кому-то пианино, что так ярко играет у тебя в голове, да показать, каким особенным теплом горят свечи, а не искать правильный подход к правильным важным людям.
Роман, кстати, не закончен.
17939
Tzepesh1 декабря 2016 г.Читать далееЯ люблю Булгакова. Мне нравится, как он пишет, о чём он пишет. Как личность он мне нравится, возможно, даже больше, чем как автор. Такой смелый, готовый бороться и даже умереть за свои убеждения. Да ещё и врач - в общем, потрясающий человек.
Поэтому "Театральный роман" представляет для меня большой интерес - он не только вышел из-под пера любимого писателя, но и отражает реалии жизни самого автора - те, которые связаны с его работой в МХАТе. Этот роман ярко показывает, насколько сложным был для автора период сотрудничества с театром.
Я не берусь утверждать, что это лучший образец булгаковского юмора, но произведение, несомненно, очень забавно. Достаточно, чтобы во время чтения не только где-то улыбнуться, но и даже чуть-чуть посмеяться. Что, в прочем, не делает роман менее грустным. А для грусти причин достаточно. И, наверное, именно это напомнило мне прозу Кафки: сначала творится нечто совершенно абсурдное (а закулисную жизнь Независимого Театра иначе как абсурдом и не назовёшь), потом герой умирает. Да ещё и, к тому же, роман Булгакова остался незаконченным.
И, наверное, эта самая незаконченность в конечном итоге и вялилась тем самым "чем-то", чего мне не хватило в произведении, поэтому я не смогла поставить наивысшую оценку17262
karelskyA2 июня 2015 г.Читать далееПонял эту книгу как непростой роман Максудова-Булгакова с театром.
Разделил повествование на два периода - литературный и театральный.
Вначале Максудов пишет хороший роман и вырывается (молодец!) из опостылевшего мира газеты "Пароходство".
Главный герой не зря носит тургеневскую фамилию - есть в нем вера в прекрасное. Но всякие идеалы проверяются на прочность - сначала он понимает, что уже не хочет в богемный Париж после знакомства с пожившим там Измаилом-Алексеем Толстым, а потом видит, что мир литераторов - не мир возвышенных творческих личностей, а мир интриг и жесткой конкуренции. Но и себя Максудов ловит на двуличии и понимает, что волчья улыбка не только выдумки смотрящих на него.Вторая часть - это внезапная любовь-страсть к театру. - Этот мир мой.. - шепчет Максудов.
театр, без которого не мог жить уже, как морфинист без морфия.В этом мире слова: - Вы не театральный человек! являются оскорбительными. Теперь, может, легче будет выслушивать восторги некоторых знакомых и откликнуться на приглашение пойти в театр, да и восприятие его будет более адекватным.
С другой стороны, изображение Булгаковым людей театра живо напомнило как достала Булгакова советская Мельпомена. Драматург попадает в закрытую систему субординации, где воля государства-цензуры и режиссера-деспота определяющие факторы. Ещё один идеал подвегается испытанию.
ей (пьесе) нужно было существовать, потому что я знал, что в ней истина.По-видимому, до последней своей строчки Булгаков сохранил идеал истины.
Вообще личность автора сильно проглядывается. Высмеял Станиславского. А как Толстого описал (тут что-то личное):
старик, босой, в длинной рубахе, засунувший руки за поясок, с бровями, как кусты, с запущенной бородой и лысый..Читать рекомендую. Булгаков изобразил кусок жизни - не черно-белой, где все просто и понятно, а в сложном хитросплетении и в своем фирменном исполнении)
1778
Kumade7 мая 2019 г.«Ничего нет хуже, товарищи, чем малодушие и неуверенность в себе»
Читать далееЗначимая вещь в творчестве Булгакова, хотя и незаконченная. Впрочем, он и не собирался её публиковать. Мне кажется, он просто хотел выплеснуть всё, что накопилось, и пройтись по адресу всех, кто донял дальше некуда. А ситуация, в которой он оказался в 30-е года была поистине патовая, хоть в петлю лезь или с моста прыгай. Но Булгаков нашёл в себе силы критически и с юмором взглянуть и на саму ситуацию, и на свой антураж. Хотя героя своего отправил-таки с моста, поэтому и роман, главы из которого регулярно зачитывались тому самому антуражу, и назывался изначально «Записки покойника».
Все действующие лица в романе имеют реальных прототипов, и жена автора, подготовившая публикацию (уже в 60-х), не поленилась также составить исчерпывающий перечень всей честной компании. Конечно, не все эти имена нам знакомы, но роман увлекателен и сам по себе. Это и литературно-театральная тусовка 20-х — 30-х годов, что всегда интересно для публики, недаром неизбывной популярностью и поныне пользуется «жёлтая пресса». И хотя духовные составляющие той и нынешней тусовок разнятся, но глупость, помпезность и приспособленчество были им присущи всегда. Это и своеобразное подведение промежуточного итога литературной деятельности автора, сперва как романиста, а затем, как драматурга. И рекогносцировка для создания будущих произведений, «Мастера и Маргариты» в частности.
Талант и мастерство позволили создать колоритную галерею-паноптикум, а цепкая память (и дневниковые записи, конечно) расцветила её характерными деталями и поместила в реально осязаемые декорации. Поэтому, несмотря на, казалось бы, узкую адресацию, аудитория романа оказалась весьма широка.
161K
serafima99919 декабря 2016 г.Читать далееСамой странно, что ставлю одному из самых любимых писателей такую низкую оценку. Но тут дело вот, в чем.
Для меня Булгаков - это бренд. Я настолько привыкла к тому, что под обложкой, на которой красуется имя писателя, находится вкуснятина, что авансом возвела в абсолют даже те его произведения, которые еще не читала.
Так и с "Театральным романом" произошло. Я думала, это то же самое, что и "Театр" Моэма, только лучше. Я, как человек, имеющий отношение к театру, надеялась почитать про мхатовское закулисье. Я полагала, что Михаил Афанасьевич меня не разочарует, поскольку Булгаков и скука, Булгаков и пустословие - это нонсенс.
Как же я ошибалась.
Первая половина книги рассказывает о некоем молодом человеке, который страдает из-за того, что его не понимают. Молодой человек написал роман, роман этот, по мнению многих, слаб, но "что-то в нем есть"... Знаете, почему я не люблю книги о том, как писатель стал писателем? Потому что оценить его первые творческие шаги читатель не может, а слова писателя о том, что его, гения, все гнобят, выглядят как бабское нытье, уж простите. Поэтому мне было скучно.
До второй части я добралась только потому, что мне проспойлерили, что там будет Станиславский. Естественно, под псевдонимом. Станиславского я люблю и уважаю. И Система его еще как действует.
Ну, дождалась я Станиславского. Ну, посмеялась в паре моментов. Ну и все. Извините, Михаил Афанасьевич, но, при всем уважении, ваш "Театральный роман" просто пропитан личной обидой. Даже несмотря на сделанный вами вывод. Да, действительно, кесарю кесарево. Вы гениальный писатель. Как и Станиславский - гениален на своем месте. Пускать шпильки - дело черни. "Не по-королевски" (с). Зря вы это... Зря.16157
Satin60729 ноября 2016 г.Читать далееЧто-то последнее время не клеятся у меня отношения с классиками, что нашими, что зарубежными и я им ставлю оценки выше, чем мне бы того хотелось, просто из уважения. С Булгаковым произошла та же история. Казалось бы, тема затронута автором крайне интересная, пишет Михаил Афанасьевич хорошо, особую изюминку повествованию придает то, что произведение автобиографичное, но не затягивает меня мир театра и все тут!
Начну с того, что биографию Булгакова я знаю довольно поверхностно, на уровне школьной программы, отсюда и знакомых личностей в "Записках..." для меня нашлось все же маловато. Мне повезло и я читала издание с огромным количеством ссылок и сносок, которые помогали мне понять роман: тут были и объяснения определенных жизненных ситуаций, и список соотношения персонажей книги с реальными личностями, и цитаты из дневников как самого автора, так и его жены, но даже этого мне не хватило. Чтобы по-настоящему полноценно воспринять роман, чтобы проникнуться им, нужно не просто знать прототипом кого являются его герои, нужно знать, в каких отношениях они были с автором в тот или иной период его жизни, какого были характера, внешности, чем жили и дышали, благодаря чему были известны, отсюда у меня и возник некий дискомфорт при прочтении "Записок...": они хороши, но только для узкого круга читателей, хотя, бесспорно, читать про то, как на свет появилась "Белая гвардия", а затем и "Дни Турбиных" крайне интересно (и грустно).
Далее, "Записки..." по большому счету представляют собой фантасмагорию (вперемешку с обычным повествованием), состоящую из причудливых образов и видений, которые преследуют автора, а точнее Максудова, попросту говоря - глюки. Честно скажу, что магический реализм, что абсурдизм, что сумбур я в литературе не люблю и воспринимаю крайне плохо, а это, я так поняла, излюбленный прием Булгакова, потому что его же "МиМ" полна этих самых образов и иллюзий, да и сумбурное повествование, необходимое для показа хаотичной жизни внутри театра, возымело на меня прямо противоположное действие. К тому довольно странно было читать, что "Театральный роман" считается комедийным произведением автора, хоть некие элементы комедии и были, но я бы сказала, что это скорее трагедия или сатира, ведь и конец у истории печальный и повествование в общем-то грустное. Булгаков рисует перед нами свои безотрадные будни, в которых его творчество либо не понимают и потому не могут оценить по достоинству, либо не принимают и потому отказывают в признании. А еще сквозь все повествование проносится крайне нелицеприятные героини этой истории - людская зависть и обида. Именно эти недобрые чувства превалируют в этом произведении, угнетая автора и доводя в конечном итоге до самоубийства его героя. К тому же крайне досадно было обнаружить, что роман обрывается на самом интересном месте, когда я вполне сносно стала ориентироваться в многочисленных именах и получать удовольствие от чтения, но увы и ах. К еще одному огорчению добавляется и то, что все персонажи "Записок..." весьма неприятные личности (особую нелюбовь с моей стороны заслужил Ликоспастов), а ведь это прототипы реальных людей. Какое же все-таки болото, этот ваш МХАТ!
В общем, безотрадное чтение выдалось у меня этой осенью, из одной печальной истории я плавно перехожу в другую, еще более горькую. Книга, безусловно, необычная, знаковая, хлесткая, но определенно не моя.
16101