
Ваша оценкаРецензии
DonSavelich5 мая 2025 г.Вот так говорил председатель Тыналиев
Читать далее(Есть спойлеры)
Это первая прочитанная мною книга Ч. Айтматова, киргизского и советского писателя. Вашему покорному слуге крайне импонируют произведения о ВОВ, которые показывают быт войны, негероическую сторону победы, или, как тут, будни тыла.
Нет смысла повторять многократно высказанные мысли о поэтичности произведения, о мастерстве писателя, воплотившего в этом небольшом произведении апофеоз силы духа людей, выживающих в тяжелом труде и постоянном ожидании страшных новостей.
Но, по-моему, крайне интересно разобраться, о чем именно это произведение. Если отложить в сторону истории взросления, любви, воспоминания и размышления главного героя, эмоции и прелюдии, то в сухом остатке, в виде голого сюжета имеем историю о том, как в разгар войны зимой 1943 года у председателя киргизского колхоза Тыналиева возник вопрос его выживания и как он этот вопрос решал да не решил. «В прошлом году мы не справлялись, не успели засеять гектаров двести озимой пшеницы. Никто не виноват. Война. Можно и так», - вот так говорил председатель Тыналиев 7-му классу, где учится Султанмурат, и совершенно точно врал, потому как «у каждой проблемы есть фамилия, имя и отчество»; в колхоз был направлен план и за его невыполнение пойдет товарищ председатель по статье вредительство, саботаж или как тогда республиканские сотрудники НКВД квалифицировали такие «никто не виноват». И пока этого не обнаружили, ведь выяснится всё по весне или летом при сборе урожая, чтобы выкрутиться, зимой того же 1943 года товарищ Тыналиев вербует пятерых школьников, в том числе и главного героя, чтобы на этой территории засеять яровые культуры по весне. Конечно, в аиле председатель - царь и бог. Он мог, полагаю, и приказать пацанам, но, как человек воевавший, понимает, что важно пробудить личное желание и ответственность. Кроме того, видимо, и совсем уж прямых полномочий срывать школьников посреди учебного года без личного желания учащихся у него не было, да еще и лишняя гласность в этой ситуации ни к чему, а ну как кто-то пожалуется начальству. Тут её Величество пропаганда была использована товарищем Тыналиевым в полную мощь) Убедил он парней, что они теперь никто иные как «десант», что высаживается на целине, точнее, на Аксае, в степи, и они собственно почти военнообязанные, бойцы, которым Родина поручила важное задание.
Конечно, крайне важно засеять посевные площади, поставить зерно на фронт, да и от статьи спастись заодно, но возникает вопрос: а разве в колхозе нет более работников? В 1942 году ведь как-то управились?! Этой информации у нас нет, возможно, это первая зима комиссованного фронтовика в роли руководителя колхоза, а про судьбу предыдущего не упоминается. Понятно одно: работников, как обычно, не хватает, но почему настолько всё плохо, что тягловые - лошади, на которых планируют по весне пахать, всю зиму находятся в ужасном положении - некормлены, неухожены?: «Известно, летом кони бывают справные, зимой теряют тело, но эти – кожа да кости. Работали-работали на них, а зима грянула – бросили в общем дворе. Кормить, следить некому. Корма в обрез. А что есть, берегли на весновспашку». Это - Спарта (зачеркнуто) колхоз, где лошади общие, значит, ничьи! И пока за ними не закрепишь людей, лично отвечающих за это направление, с которых лично будешь спрашивать, ничего не изменится. Чтобы оценить эффективность коллективного способа ведения хозяйства, автор описывает встречу Султанмурата с отцовскими лошадьми, красочно описанными в предыдущих главах как справные и мощные лошади: «Среди этих тощих беспризорных кляч на общем дворе слонялись и отцовские кони – Чабдар и Чонтору. Головастые, взъерошенные, на худющих ногах, толкнешь – свалятся. Обрадовался и испугался Султанмурат. Вспомнил разом, как ездили с отцом в город. Какие они были, эти кони, в руках отца. И теперь. Как уверенно и прочно бежали в упряжи справные и сильные тогда Чабдар и Чонтору».
В итоге у пятерых семей кроме мужей, государство забирает еще и старших сыновей, которые в больших семьях помогают становятся заменой отцам. Автор очень правдоподобно показывает реакцию матерей: «И кто еще не высказывал особых восторгов, так это матери. Приходили то одна, то другая, выговаривали, что это за наказание такое, придумали какой-то десант, сроду такого не слыхали, мало того что мужья на войне, так теперь и сыновья, как солдаты, ни тебе помощи по хозяйству, ни поговорить по душам, только и пропадают на конюшне с утра и до ночи… И многое другое справедливое, если разобраться». А мать Султанмурата прямо ему говорит: «Только бы отец живой вернулся с войны, пусть сам рассудит. А с меня довольно. Спохватишься, сынок, когда ноги вытяну, да поздно будет…». Чтобы книга не вышла совсем уж антисоветской, Айтматов добавляет в сюжет историю с болезнью матери, ввиду которой Султанмурат на несколько дней останется дома, займется домашним хозяйством и переделает все неотложные дела: «За эти два-три дня, которые он пробыл дома, Султанмурат переделал уйму работы, за целый год столько не сделал бы». Не верю!
Кстати, мысль об огромной власти председателя подтверждает в свойственной ему мягкой восточной манере и сам автор, описывая как раз во время отсутствия парня в «десанте» разговор председателя и мамы нашего школьника, на разумные доводы матери вот так говорил ей председатель Тыналиев: «И в расчет не возьму ваши слова, хотя в душе понимаю. Это, мол, фронтовое задание такое. А раз так – хочешь или не хочешь, не имеет значения. Требуется выполнять. И никаких отговорок». Да уж и так поняли, товарищ Тыналиев.
Одна беда, товарищ Тыналиев на Аксай отправил «десант» с поварихой-наводчицей и без оружия и сопровождения, в результате воры из охотников четырех коней похитили, одного убили, защищая труп которого, без сомнения, погиб и наш Султанмурат. «Не смог я выполнить план, не виноват я в утрате колхозного имущества и в смерти школьника. Конокрады. Война», - вот так скажет теперь председатель Тыналиев в кабинете сотрудника внутренних органов и не будет услышан и понят
Содержит спойлеры5499
KingMiyer20 марта 2024 г.И жили они долго и счастливо
Читать далееАвтор - Чингиз Торекулович Айтматов (1928-2008гг), писатель, дипломат. Вынужден признать, что после прочтения предыдущей книги, крайне негативно отношусь к творчеству автора, по этому я с пристрастием цеплялся ко всем недочетам в этом произведении. Повесть написана и впервые опубликована в 1961г на русском языке. На тот момент писатель еще не был известен широкой аудитории читателей. Литературные критики в целом положительно восприняли это произведение, а напрасно. Повесть состоит из авторского повествования (вместо пролога и эпилога) и рассказов шофера (Ильяс) и дорожного мастера (Байтемир), которые в разное время были мужьями одной молоденькой женщины (Асель). Положительный герой, по-моему, это именно дорожный мастер Байтемир – фронтовик, эмоционально зрелый мужчина, любящий муж и отец, ответственный, профессионал своего дела. Написана достаточно живо и интересно, надо отдать должное мастерству автора (мне самому произведение неожиданно понравилось), но вот с моральной точки зрения есть некоторые вопросы к произведению. За изобретение ставлю "пять", а по предмету — "неуд".
Примечательные моменты:
1) возраст автора приблизительно соответствовал возрасту шофера, разница не превышала 2 лет, но шофер уверенно обращался к автору как к старшему по возрасту. Возраст можно высчитать по событиям, которые упоминаются по тексту: пленум ЦК КПСС (сентябрь 1953г), первая встреча шофера и его "невесты" (май 1954г), рождение ребенка (февраль 1955г), плюс 5 лет возраст ребенка. В итоге получается, что встреча автора и шофера состоялась приблизительно в 1960г, когда первому было 32 года (1928г.р.), а второму - приблизительно 30 лет (соответственно 1930г.р.). Такая разница в их возрасте практически незаметна;
2) "невеста" могла по следам колес на дороге идентифицировать грузовик (ЗИЛ) своего возлюбленного. Уж не было ли на протекторах его шин выбито любовное послание типа "Дорогая Асель, это мы, Ильяс и колеса его грузовика";
3) "невеста" вроде и работала на колхозной ферме, но в первый раз встретилась шоферу идущей по дороге, на следующий день она на ферме не появлялась вовсе, еще через день он ее встречает на дороге в платье и в туфельках, а в день первой "свадьбы" - идущей из библиотеки с книгами. Во всех случаях речь идет о рабочем времени. Не самый трудолюбивый персонаж;
4) слишком уж быстро "невеста" стала женой шофёра (достаточно было посадить ее в кабину грузовика и одеть косынку на голову). Девушки, делайте соответствующий вывод - никогда не следует садиться в кабину, да еще и в косынке, если вы не собираетесь замуж за шофера этого грузовика;
5) слишком уж легко была одета "невеста" в день первой "свадьбы". Весной в близи Иссык-Куля достаточно прохладно (в мае средняя температура днем составляет 14˚C), в то время как на "невесте" было летнее платье с коротенькими рукавчиками;
6) шофер, будучи уже женатым человеком и отцом ребенка, заводит романтические отношения с другой женщиной. Я поражаюсь советской литературе 1961г;
7) слишком уж быстро жена шофёра стала женой дорожного мастера. С шофером она рассталась, когда ребенку уже было 10 месяцев (ребенок начинал стоять на ногах), а женой дорожного мастера она стала, когда ребенок начал ходить (обычно это происходит в возрасте 10-15 месяцев). Автор забыл про необходимость развода с предыдущим мужем (а может и не было официального брака вовсе). Припоминается детская задачка "как засунуть жирафа в холодильник", в правильном решении которой констатируется, что прежде чем положить жирафа, необходимо вынуть из холодильника слона. Шофер конечно проявил себя не лучшим образом (супружеская измена, безответственность, трусость), но и сбежавшая жена не слишком долго переживала разлуку. Это вам не Ромео и Джульетта;
8) ребенок в возрасте 10-15 месяцев самостоятельно начал говорить «отец» дорожному мастеру, еще до того как тот стал мужем его матери. Конечно, нельзя полностью исключить то, что ребенок, ни с того ни с сего, начнет цитировать Карла Маркса. Но вероятность того, что ребенок начнет осмысленно произносить первыми те слова, которые никогда не слышал от своих близких ничтожно мала. Так что этот эпизод выглядит весьма неправдоподобно;
9) точный возраст "невесты" не упоминается, но предположим, что в мае 1954г ей было 18-24 года (т.е. она была 1930-1936г.р.). Тогда разница в возрасте с дорожным мастером (предположительно 1915г.р., на момент рождения ребенка в 1955г ему было приблизительно 40 лет) составляла 15-21 год. Это достаточно большая разница в возрасте. Почти как у Эммануэля и Брижит, только наоборот;
10) шофер нарушал запрет инженера по безопасности на буксировку и езду с прицепом по горной дороге, неоднократно садился за руль в состоянии алкогольного опьянения. Последствия такой безответственности могли быть значительно более плачевными;
11) по тексту упоминается утренняя звезда Чолпон (у казахов - Шолпан). Тут скорее всего речь идет не об ошибке автора, а о следовании традициям кочевников, которые так называли Венеру (планета);
12) предположительно автор переписывал свое произведение, т.к. в сети встречаются подробности, которые отсутствовали в тексте, который читал я.
P.S. Обратил внимание, что подавляющее большинство написавших рецензию к этой повести (за редким исключением) - лица женского пола. Хотел бы объяснить причину почему ее написал и я. Никогда не читаю бульварные романы (а по содержанию повести это именно тот случай), просто в этот раз решил выбрать одно из небольших произведений Чингиза Айтматова. По случайности выбор пал на это произведение. Стараюсь составлять рецензии на все книги, которые прочитал, так появилась и эта рецензия.5710
Arkenes3 февраля 2024 г.Учитель
Читать далееВ книгах у Айтматова мне нравится как он пишет, красиво и притом не особо замысловато язык, так что всё понятно. Это повесть также не стала исключением, и темы которые автор успел поднять в такой малой повести, заставляют задуматься читателя. Учитель Дюйшен, не смотря даже на свою неграмотность, все равно взялся обучать детей, и положил на это всю свою душу, и стал для Алтынай(глав.героиня), выросшей не видя ни от кого такой заботы, самым близким человеком на долгие времена.
Характеры персонажей, их мечты и то как они их достигают восхищают, и каждая страница дала отклик в моём сердце, так что смело готов порекомендовать прочитать данное произведение.5661
augosty28 января 2023 г.Пронзительный рассказ о доброте души
Читать далееЭто короткая, но очень трогательная история-притча об учителе Дюйшене, киргизской девочке Алтынай и ее непростой судьбе. О том, как в горном киргизском селе открыли первую школу, несмотря на протесты местных жителей. В идею необходимости обучения никто не верит, несмотря на это полуграмотный учитель учит детей, как может, рассказывает им о коммунизме и о лучшем мире.
Хаотичное упоминание товарища Ленина то тут, то там казалось мне достаточно инородным и наводило на мысль, что повесть была написана на заказ. Диковатый неграмотный народ однозначно противопоставлялся счастью и свободе, которую дарует коммунизм. За эту повестку сняла пол балла, хоть в целом история очень сильная.51,2K
IuliiaS26 марта 2020 г.Очень увлекательный рассказ
Мне очень понравилось произведение, оно динамично, герои все как будто знакомы, настолько их переживания донесли до читателя. Это произведение навевает чувство ностальгии, видимо общей для всех кто хоть что то помнит, либо слышал и изучал о советской эпохе.
Когда человек горит идеей и не жалеет ни сил ни времени своего, всю душу вкладывает, это воодушевляет многих вокруг, дает какую то особую надежду и веру что все получиться. В данном произведении такой герой как раз представлен.53,6K
Elraune15 мая 2017 г.Читать далее1943 год. Великая Отечественная Война в самом разгаре. В селении, где живёт 15-летний Султанмурат и его семья, практически не осталось мужчин - все они на фронте. Некому пахать землю, и приходится привлечь к работе самых крепких подростков, которым для этого надо пожертвовать учебой в школе.
О чем эта книга? Она о мальчишках, юность которых пришлась на нелегкое время. Об их взрослении и становлении характера. О чувстве ответственности, о силе духа. О первой любви. О войне.
Война не описана в книге, но чувствуется на каждой странице. Она в воспоминаниях Султанмурата об отце, которого теперь нет рядом, в полученных друзьями мальчишки похоронках на отцов. Война виновата в той ноше, которую пришлось взвалить мальчишкам на свои детские плечи. Слишком рано пришлось им стать взрослыми.И в это очень тяжёлое для страны время, когда весь народ должен сплотиться и помогать друг другу, мальчишкам придётся столкнуться со злом. Не со злом войны, хотя и это, конечно, тоже, а со злом, исходящим от людей. Рушатся все надежды, мечты, все старания идут прахом.
У книги страшный конец. То есть он открытый, но становится понятно, что история не может закончиться хорошо. Хотя так хочется надеяться, что произойдёт чудо.Щемящая, пронзительная, берущая за душу книга. Её обязательно надо прочитать.
53,9K
RReDFoXX6 октября 2015 г.Читать далееТяжелое произведение. Монологи некоторых героев настолько сильно заставляют погрузиться в ситуацию, будто ты сам умоляешь коня не сдаваться или будто тебя самого вот-вот начнут наказывать стегать хлыстом. Сопереживание героям запредельное. Браво Чингизу Айтматову, он нашел такие емкие, веские слова! Повторюсь, «молитва» Султанмурата во время пахоты с отцовским конем Чабдаром, тоска младшего брата по отцу, плач всего аула по погибшему на фронте - все это так пронзительно…
Помимо отдельных драматических эпизодов книга ценна тем, что показана тягостная жизнь в тылу женщин и детей.
p.s. Но вот название... Почему же так?.. Надо подумать
52,3K
SANA3218 июня 2014 г.Читать далееПомню в школе нам часто задавали на летние каникулы читать различные произведения, не могу сказать, что была особо вдохновлена этим занятием, потому как обычно предпочитаю самостоятельно выбирать, что и когда читать...Но! Но бывали и приятные исключения, и именно наша учительница по русскому языку и литературе, на тех самых длинных каникулах, в перечне книг предложила ознакомиться с творчеством Чингиза Айтматова. Я долго решала, какой же рассказ или повесть мне выбрать и остановилась на "Топольке", посчитала, что он обязательно должен быть про любовь (а я романтик:-)) и не ошиблась. Жизненная, реальная, очень душевная история оставила след в моём сердце...А уж сколько раз перечитывала даже сосчитать не могу. Рекомендую к прочтению!
5380
Pouline_6 мая 2025 г.Читать далееЭта трогательная история о киргизской девочке и её первом учителе захватила с первых страниц. В ней показана жизнь во всей её сложности, с несправедливостью и жестокостью по отношению к уязвимым людям и сиротам (но без трагического надрыва).
Тем не менее, в мире есть те, кто приносит тепло и надежду на лучшее.Повествование идет вроде и незатейливым, но таким образом, что по ходу прочтения текста появляется стойкое сопереживание главным героям, в память врезаются их фразы; в конце четко ощущала некую светлую грусть, такое в книгах я очень люблю. Как я поняла, все тексты Айтматова такие и для меня это большой полюс
4866
politolog2 марта 2025 г.Если бы я прочитала эту книгу в 17, я бы полностью была на стороне героини. Сейчас мне 36 и я бы 10 раз подумала, уйти или остаться. С колокольни собственного опыта я бы сказала, что простить можно всё, даже предательство. Любовь всепрощающа. А книга прекрасна, как и всегда у Айтматова.4350