
Великобритания
LANA_K
- 892 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
О том, как испортить хороший исторический роман
А в том, что "Жена еретика" в своей основе хороший исторический роман, сомневаться не приходиться. Действие разворачивается в Великобритании в XVI веке в эпоху правления Генриха VIII, того самого, что славился привычкой рубить головы своим женам. Генрих в книге полноценный персонаж, так же, как Кромвель и Томас Мор. Последний - автор знаменитой "Утопии" - вышел у автора прямо-таки демоническим. Садист, обожающий отправлять на костер еретиков.
Симпатии автора и читателей как раз таки на стороне последних. Главные "двигатели прогресса" и переводчики Библии на английский язык, обосновавшиеся в Антверпене, - реальные исторические деятели Джон Фрит и Уильям Тиндейл. Они примыкают к лютеранам и хотят демократизировать религию в Англии так, чтобы слово Божие стало доступно простому пахарю. Все это действительно очень симпатично, и материал преподнесен так, что ни одного аргумента в пользу католицизма к романе не звучит. Не вижу в этом особой проблемы, так как перед нами не политический трактат, а любовно-историческая повесть.
Любовная линия тоже вполне мила, разве что образы Джона Фрита и его жены Кейт как-то подозрительно современны. Что касается Фрита, то тут у меня вообще концы с концами не сошлись: жизнелюб, верный жене, любящий муж на протяжении всей книги демонстрировал редкое здравомыслие, был нежным и не чуждым плотских радостей. В финале же Джон отказывается от побега и становится мучеником, а жена Кейт сокрушается, что он всегда любил слово Божие больше нее и что она лишь одолжила своего супруга на время у Бога. Но в чем же проявлялось это религиозное рвение Фрита, кроме чисто ученого интереса к переводу Библии, сказать сложно. Автор слишком увлеклась описанием счастья в паре, так что образ Джона Фрита вышел у нее очень земным, без тяги к романтике самопожертвования...
Есть в книге и другие ляпы. Жена Томаса Мора Элис чуть ли не на первых страницах характеризуется как особа, имеющая весьма острый язык, а в середине книги она уже не может достойно подобрать ответ на какую-то реплику мужа, потому что в искусстве ведения диалогов он ее всегда обыгрывал. Есть и исторические нестыковки: Екатерину, первую жену Генриха, неожиданно объявляют бесплодной, хотя именно она является матерью будущей королевы Англии Марии Тюдор... Все эти накладки гадки и оставляют впечатление наспех сделанной работы.
Так что минусами книги я бы назвала как небрежность в деталях, так и излишнюю современность любовной линии... Все-таки исторический роман - это прежде всего погружение в эпоху, когда не только наряды, но и нравы были иными. Иной была и демонстрация любви, и понимание супружеского счастья между супругами. Я не почувствовала этой дистанции, а это плохо.
В целом же, увлекательно и весьма приятно написано.

Понравилось. Я бы тоже хотела читать Библию на родном языке. И думать, размышлять. Правда, "перегибы" есть и в католичестве, и в лютеранстве... Неожиданно неприятно показан святой Томас Мор - охотником на еретиков. Которые никакие не еретики, а просто люди... А вообще, книга заставляет задуматься: а я бы выдержала или отреклась?









