
The Witch's Daughter
Nina Bawden
4
(120)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Дочь колдуньи" - повесть для подростков, написанная в 1966 году британской писательницей Ниной Боден, - несомненно, продукт того времени. Это действительно олдскул, и читать книгу надо, если вы чувствительны к атмосфере сего периода, немножко пыльноватой и размеренной. Темпоритм тут, с современной точки зрения, слишком уж неспешный, но это тот случай, когда хочется послать современность ко всем чертям. Видеть и осязать происходящее - это здорово, мне нравится место действия - затерянный остров Скуа, чуть севернее Шотландии. Здесь даже нет врача, за медицинской помощью нужно ехать на большую землю. Это буквально Богом забытый уголок, и, конечно, под прикрытием тумана и безвестности, здесь совершаются темные делишки.
Поймут меня те, кто в детстве читал серию детских детективов "от Альфреда Хичкока" с мозговитым Джупитером (Юпитером), который дотошно добирается до истины, ведя свои подростковые расследования. Так вот интрига в "Дочери колдуньи" на уровне тех самых детективов, то есть ничего впечатляющего, из серии "бывает и хуже". Мистер Смит и мистер Джонс замешаны в контрабанде драгоценных камней, и приезжие дети - Дженни и Тим, а также местная девочка по имени Утрата - выводят преступников на чистую воду. Мне было интересно следить за развитием взаимоотношений этой троицы, за их поведением. Манера письма очень кинематографична, необычайно интересно визуализировать происходящее. Остров - сам по себе действующее лицо этой истории.
Хорошая вещь, которая медленно погружает вас в прошлое. Путешествие во времени.

Nina Bawden
4
(120)

Если вы собираетесь потратить кровно украденные алмазы и рубины, то не дарите камешек юной дикарке, она все равно не знает, что это такое. Зато те двое детишек, которые с ней решили пообщаться, как раз знают. А еще они не по годам одержимы раскрытием преступников и рубинами. В общем, прячьте свои камешки и главное - остерегайтесь детей!
Хорошая и совсем небольшая книга о том, как дети раскрыли злодеев. С двумя только поправками: это не детектив и злодеи не совсем злодеи.
Сложный вопрос, сделали ли дети благое дело. Ну да, воров поймали. Но эти воры даже чуточку симпатичные, и вреда от их воровства почти не было. Даже не знаешь, за кого переживать. То ли за детей, как за главных героев, то ли за злоумышленников.
Хоть книга и называется "Дочь Колдуньи", самой дочери отводится совсем небольшая роль. Главные персонажи это, скорее, брат и его слепая сестрёнка.
Колдунья вроде и впрямь колдунья поначалу, то есть девочка знает, когда упадет дерево, и когда кто то ранен, чувствует, а под ее взглядом обидчики спотыкаются и падают. Но к концу книги все персонажи так рьяно убеждают ее, что это все выдумки, что сама бедняжка начинает сомневаться и в итоге утрачивает свои особенности.
В этом что-то есть, мы те, кем себя считаем, и все эти устоявшиеся взгляды, с которыми попробуй поспорь и угодишь в дурдом, порой закрывают самую нашу суть. И вот уже водяной конь обращается туманом, а мир утрачивает все чудеса и становится безнадежно скучным и прилизанным. Может, где-то в холмах живут феи, только мы их в упор не заметим, ибо все сказки.
Похоже, книга частично затрагивает влияние общества на человека, только очень осторожно и как-то издалека, - и не разберешь сразу. Но учитывая пустоту девочки после того, как ее убедили, что она ничего не может и все научно, автор все-таки на ее стороне.
Двое других детей тоже персонажи интересные. Слепая сестра, которая тем не менее не вызывает жалости, даже восхищает, и ее брат. Вот брат мне лично не особенно симпатичен. Это тот тип, который я называю Капитан Америка, такой справедливый и правильно храбрый, что даже раздражает. Но сам персонаж удался.
Сюжет интересный и не затянутый, может, его бы даже расширить, чтобы книга смотрелась полнее. Вообще, книга читается легко и быстро, вечера хватит.
Так что это неплохая приключенческая детская книжка. Может, она не восхищает так, как книги Френсис Бернетт, зато читать ее тоже приятно.

Nina Bawden
4
(120)

То ли настроение ближе к Новому Году легкомысленное, то ли доконал меня Апдайк окончательно, но лично я переключилась на детские книжки. И берясь за Нину Бодэн, заранее потирала руки. Всё-таки две её книги уже прочитала, была надежда, что и третья не подкачает.
Обманула меня тупая сладкая обложка (перевод, кстати, тоже слегка рассиропленный): я почему-то настроилась на сказку. Так вот, это не сказка. Хотя налёт таинственности, конечно, присутствует, всё же дело происходит на далёком шотландском острове. Это такая полудетективная история, в которой дети оказываются втянутыми в ... так и хочется написать "криминальные разборки", но ладно, пусть будет "водоворот загадочных событий". Что-то вроде "Калле Блюмквиста - сыщика" Астрид Линдгрен или "Тома Сойера - сыщика" Марка Твена (люблю обе книги).
Интрига, конечно, достаточно бесхитростная, интереснее наблюдать, как раскрываются детские характеры, как дети взаимодействуют со взрослыми и друг с другом. Особенно главная героиня - Утрата, выросшая вдали от сверстников и вообще людей. Интересно и
другое: как взрослые и дети реагируют на "чудачку". Нина Бодэн верна себе - самая простая история у неё наполнена смыслом, неоднолинейна, внутренне сложна. Увы, часто только драма, а то и трагедия позволяет людям осмыслить то, что, кажется, и так
понятно. А волшебство всё-таки появится, но волшебство это будничное и обыкновенное, хотя и самое ценное - человеческая доброта и участие.
Итог таков: первые две книги Бодэн понравились больше, но ни секунды не пожалела, что прочитала третью. Буду искать её взрослые романы, подозреваю, они не хуже. В конце концов, альтернативную Букеровскую премию просто так не дают.

Nina Bawden
4
(120)

- Знаешь, если ты захочешь, то сможешь стать сыщиком. Когда-нибудь. Из тебя получится хороший детектив.
Хотя Тим всегда мечтал услышать нечто подобное, на этот раз похвала не доставила ему особенной радости.
И он ответил довольно сдержанным тоном:

Как это люди, которые могут видеть только глазами, способны рассказать о том, что представляет собой та или иная вещь?

Они отличаются от тех, к которым ты привык. Как и любые другие мерки. К примеру, время. Завтра - совсем не то, что ты думаешь, - во всяком случае, здесь. Это означает – на следующей неделе. Или в следующем месяце. А может, и на следующий год. Чтобы это понять, надо пожить здесь. - В его голосе прозвучала горечь.










Другие издания


