японская литература (хочу прочитать)
Tatyana934
- 284 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книгу «Нехожеными тропами Японии» Изабелы Бёрд я решил прочитать из-за настоящей экзотики. Не вымысел, а живые впечатления человека, который сам видел всё, о чём пишет. Полноценного русского перевода раньше не было, и именно это делало чтение особенно интересным.
Это письма, которые Бёрд отправляла своей сестре во время путешествия 1878–1879 годов, а потом их собрали в книгу. Чувствуется живость текста: усталость, удивление, радость, иногда раздражение — без «литературной полировки». Читаешь — и словно идёшь вместе с ней по японским дорогам XIX века.
Япония у неё настоящая: дороги, деревни, постоялые дворы, бытовые сложности, встречи с местными людьми и айнами. Особенно впечатляют главы об айнах — словно окно в исчезнувший мир. Бёрд смотрит глазами «цивилизованной европейки». Иногда оценки резкие: айнов она называет «дикарями», японцев критикует в некоторых деталях. Но при этом видно уважение к людям и их культуре. Через это хорошо видно, как европейцы XIX века воспринимали чужие народы.
Иногда утомляли длинные списки деревень и городков, но я просто перестал пытаться выстроить маршрут и увлёкся описанием природы, деревьев, рек и гор. Иногда кажется, что сам проходишь этот путь вместе с ней.
К слову, Бёрд была первой женщиной, принятой в Королевское географическое общество, что подчёркивает её значимость не только как писателя, но и как признанного исследователя своего времени.
P.S. Читал на русском, переводя с помощью DeepSeek: PDF я разбил на 5 частей (всю книгу целиком он не хотел переводить). Сделал простой промт, чтобы непонятные названия и термины сразу пояснялись в тексте. Английский у меня не настолько уверенный, поэтому это очень помогло























Другие издания


