
Издевательства над классикой
aruntale
- 158 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я знала, что бывают плохие книги. Я еле дочитала пропагандистскую книжонку "Побег из лагеря смерти" о Северной Корее. Послушать автора, так в КНДР все без исключения даже пустой рис едят только по большим праздникам. Я не бросила читать лживый романчик "Наложницы.Гарем Каддафи" только из-за скромного объема. Если судить по мнению француженки Анник Кожан, президент Ливии только тем и занимался, что насиловал несовершеннолетних девочек. Я выкинула недочитанным "Хранителя пчел из Алеппо", несмотря на твердый переплет, суперобложку, красивый рисунок и срез приятного голубого цвета на страницах. Мало того, что сирийская армия на страницах этой книги предстает убийцами детей и стариков, так еще и глаза Башара Асада на плакате светятся в темноте потусторонним светом... Но даже после всего этого я не знала, что бывают НАСТОЛЬКО плохие книги, как этот псевдоремейк книг 'Старик Хоттабыч" Лазаря Лагина и "Медный кувшин" Томаса Энсти.
️При этом приключения пионера Вольки Костылькова я с детства обожаю, а вот о лондонском архитекторе из романа Энсти узнала из предисловия к этой истории. Надо еще сказать, что фильм "Хоттабыч" снятый по мотивам книги Обломова, мне понравился. Но именно потому, что фильм сильно переработан. В нем есть слегка придурковатый, но добрый Гена Рыжов, друзья Гены - геймер, чья "девушка" по интернету оказалась 12-тилеткой и Алиса, обожающая чаты. Хоттабыч тоже очень добрый. Американская девушка главного героя тоже интереснее книжного прототипа...
️А что мы видим в книге? Работающая на Пентагон мусульманка Дайва. Гена по кличке Джинн, помешанный на войне в Югославии. Билл Гейтс, которому есть дело до Гены. Криминальные авторитеты. Мат на мате не к месту. Псевдополитические рассуждения о том, что Россия дерьмо. Злобный Хоттабыч, который чуть что угрожает Гене смертью, еще и называя это благом. Словом, шлак. Никому не советую.

Смесь сказок Тысячи и одной ночи и родных, русских народных. Смесь Пелевина и в каком-то роде даже Булгакова. Смесь философских рассуждений и наркоманских глюков. Смесь гениальности и полного бреда. Смесь высокопарных фраз и трехэтажного мата, и все это в одной книге!
Пока я не знала, как называется сие явление, я, как не старалась, так и не смогла постичь "Generation P", а теперь я знаю, что это и есть постмодернизм, по сему читать было чуть легче, но не на много.
Не могу сказать, что эта книга мне понравилась или не понравилась, она как-то практически прошла мимо. Множество непонятных или полупонятных героев; таких же непонятных и еще более непонятных событий; цветистых высказываний не о чем, и, самое главное, непонятно где заканчивается действительность и начинается бред воспаленного сознания, и есть ли там вообще эта действительность, или это один бесконечный делирий.
Довольно сильно раздражало, что в конце каждой главы следовал ее краткий пересказ, как для особо одаренных. И еще больше раздражал мат. Может это считается круто, выражать мысли подобным образом, но, мягко говоря, без него можно было бы и обойтись. Собственно, я бы предпочла, чтобы не было и делирия, но, без него, видимо, обойтись нельзя вообще никак...
С фильмом "Хоттабыч", который, как я понимаю, и задумывался как экранизация этой книге, общего очень мало. Имя главного героя, его, хм, деятельность и еще некоторые незначительные мелочи. Несколько лет назад фильм мне очень нравился, а пересмотрев его после прочтения книги, поняла, что и то, и другое стало абсолютно безразлично.
Без интересных суждений здесь не обошлось, да и задумка сама по себе вполне ничего, но все слишком размыто, разбавлено ничего не значащей многостраничной болтовней, без конца сменяющимися действующими лицами и событиями. Все это слишком странно, непривычно, непонятно для неподготовленного читателя. До понимания подобной литературы нужно дорасти, наверное. Или подобным книгам еще нужно дорасти до литературы...

братки-чиновнички, все цены в долларах и прочие приметы времени – книжка, кажется, выше мутного времени своего написания не поднимется, а фильм я ещё не раз пересмотрю с удовольствием
хотя автор старался, весело двигал четвёртую стену туда-сюда, злился, смешил, размышлял чего-то и играл с русским языком (довольно однообразно и утомительно, но по тем временам, возможно, свежо смотрелось)
... но лучше фильм пересмотреть, правда ))

— Как твоя книга?
— Какая книга? А почему ты спрашиваешь?
— Я так понял, что ты какую-то книжку пишешь…
— Какую-то?! Да я самую лучшую на свете книжку пишу. Только тяжело это — писать самую лучшую книжку. На бумаге ни хрена не получается. Не интересно. А без интереса я работать не люблю. И вообще работать не люблю. Поэтому я и писатель.

Русское слово «цифра» происходит от арабского «сифр», то есть «пустота», — так арабы называли ноль. И, скажем, фраза «ноль — цифра пустоты» означает «пустота — пустота пустоты», то есть ничего не обозначает, хотя и обозначает ничего и состоит из целых трех слов. И что полнота у арабов обозначалась числом 1001, отсюда тысяча и одна ночь Шахерезады.

— Каков род твоих занятий?
— Я, э-э… программист.
— Взломщик?
— Ну, в общем, в том числе, ну да.
— Тогда все ясно. Я могу для тебя сделать только то, что ты сам не можешь сделать. Нарисовать деньги на счете ты можешь сам. Поэтому я для тебя не могу. Таковы законы волшебства.
















Другие издания


