
Таємниця Країни Суниць
Радій Полонський
5
(8)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Перечитувала напевне раз п’ять. І до цих пір шкодую, що мій рідненький екземпляр книги десь загубився. Прекрасна, просто чудова казка з незабутніми асоціаціями и такими, майже непомітними натяками на недалеких і недолугих правителів (підставляти можна будь-кого, але зараз в голові лише одно створіння, і, до речі, підходить якнайкраще).
Країна Суниць - країна брехні, підлабузництва, ябед і хвальків. Всі її жителі працюють на правителя Бевзя. Він їх обдурює, обкрадає, робить з них ідіотів, а вони прославляють його і трудяться йому на благо.
І так би воно і було б і надалі, якби випадково в країну не потрапили троє школярів.

Радій Полонський
5
(8)

Сказка милая, приключения интересные, но герои "а-ля крапивинские" не понравились. Не люблю правильных детей, не настоящие ведь, бессмысленно про таких читать.
Конфликты идеальные и внешние. Понятно, что для детей внутриличностные конфликты надо подавать наглядно, как конфликт персонажей. Но в этой сказке вообще нет объяснения изменений. Почему Кузька, Кив, Муха и Гулька изменились, стали вести себя иначе, стали вдруг хорошими? Да не почему, просто героям нужны помощники из аборигенов.
Так и смену строя в Земляничной стране детки совершили с бухты-барахты, не обучением, не примером, не объяснением сути явлений ;) Просто пожелали, чтобы местные прозрели. Ну ок. Сказка. Трах-тибидох. Но мне нравится этот оптимизм, с которого они решили, что прозрение - это их, пионерская, точка зрения на мир. А что, ммм, если нет?
Весело было вспоминать считалочки вместе с детьми. Я бы голодной осталась в этой стране)) Кроме вареников да самовара бы ничего и не вспомнила.
В интернете нашла интересное про считалочку "Эники-беники, ели вареники". В 60-е гг. 20 века Игорь Тарабукин, журналист и поэт, написал стихотворение об этимологии слова "беники":
Кто такие эники?
Кто такие беники?
Я расспрашивал про это
Но никто не дал ответа.
Перерыл я помаленьку
Словари-копилки
И нашёл, что слово «беньки
Это просто — вилки.
Беньки, или беники,
Присказка к ним — эники!
Но не может ложка
Есть сама окрошку!
И не могут миски
Съесть пучок редиски!..
Почему же беники
Вдруг едят вареники?
Потому что слово это
Устарело, как ни жалко,
И однажды из буфета
Переехало в считалку.
А считалка такова —
В ней идёт игра в слова,
Значит, даже беники
Могут есть вареники!
Словосочетания "кузькина мать" и "гулькин нос" забавно поданы. "Научности" никакой, но смешно)) Что еще детской книжке надо. Разве что героев не таких примерных и пионеристых.

Радій Полонський
5
(8)

Чудесная сказочная повесть для детей! Думала, буду читать по паре главок перед сном, чтобы не нагружать себя чем-то сложным на ночь, а в итоге не смогла оторваться и читала почти до двух ночи. Сбила весь свой режим! Но совсем не жалею об этом.
Первое, что заинтересовало в книге, - то, что она написана украинским писателем на украинском языке. Я, как белоруска, знаю белорусский язык, а украинский чем-то похож на него, поэтому было очень интересно читать именно на этом языке: вроде читаешь на иностранном, но все понятно и словаря не нужно (почти).
Затем привлек сюжет - обычные пионеры отдыхают в лагере, им захотелось набрать земляники, для этого друзья (Антошка, Дениска и Лариска) отправились на полянку, там встретили солнечного зайчика, который оказался волшебным и отправил ребят в Страну Земляники. В этом государстве очень много прекрасных сочных крупных ягод. В моей голове сразу появляется картинка, где вся полянка - в землянике, она повсюду, ступить негде и зеленых листочков за ягодами совсем не видно. Вот бы туда попасть в реальности!
Еще один плюс книге за очень интересных персонажей. Взять к примеру хоть трех советников правителя Страны Земляники Бевзя Пятого (или Дурака, если по-русски) - Брехуна, Зубаня и Вуханя. Каждый из них так описан, что сразу в голове рисуются, например, ус на правой стороне и зеленые брови у Брехуна, длинный желтый зуб у Зубаня. И жители городов "Підлабузнівськ", "Ябедин", "Заздри", "Хвальки" очень забавные. Правда, у каждого из них были соответствующие недостатки. Просто дети в этой стране не знали и не понимали, что такое "хорошо" и что такое "плохо", ведь здесь не было даже школ и власть в государстве осуществлял человек, чье имя соответствовал его умственному развитию.
Много сложностей пришлось преодолеть Лариске, Дениске и Антошке, прежде чем они смогли вернуться домой. Но все было не зря: они совершили революцию и теперь в Стране Земляники всем живется хорошо.

Радій Полонський
5
(8)











