
Ваша оценкаРецензии
47olya30 октября 2018Читать далееПохоже, прихожу к тому возрасту, когда детские книги снова начинают увлекать. Недавно перечитала Лагина "Хоттабыча". И понравилось больше, чем в детские годы. Правда, на сей раз читала в двух вариантах - 1930-х и 1950-х годов. Поняла, что в детстве мне попалась книга из 50-х, вот она-то и не произвела впечатления. Она слишком "заиделогизированная", или, если правильно сказать, слишком ангажированная. Много идейной борьбы с капстранами. В ранней версии больше мечты о светлом социалистическом обществе и наблюдений почти зощенковских.
Ничего не произошло бы, если бы Степан Степанович Пивораки не решил в это очаровательное утро совместить сразу два удовольствия: он захотел побриться, наслаждаясь одновременно живописным видом на реку. Поэтому он придвинул к самому окну столик, на котором расположил бритвенные принадлежности, и принялся, мурлыча под нос веселую песенку, тщательно намыливать себе щеки.
Мы позволим себе использовать время, которое Степан Степанович употребляет для намыливания своей физиономии, и вкратце расскажем о нашем новом знакомом.
По странному совпадению обстоятельств, его фамилия полностью соответствовала одной из двух основных его слабостей: он любил пить пиво и закусывать его аппетитными красными раками.
Второй его слабостью была излишняя словоохотливость, из-за которой он, человек, вообще говоря, неглупый и начитанный, нередко становился в тягость даже самым близким своим друзьям.И хоть критикуют Лагина за вторичность сюжета, за стиль, но у нее есть и достоинства. Образы Вольки, его друзей и недруга созданы с хорошим знанием психологии мальчишек.
Мать с бабушкой принялись распаковывать посуду, а Волька решил тем временем сбегать на реку. Правда, отец предупредил, чтобы Волька без него не смел ходить купаться, потому что тут страшно глубоко, но Волька быстро нашел для себя оправдание.
«Мне необходимо выкупаться, – решил он, – чтобы была свежая голова. Как это я могу явиться на испытание с несвежей головой?!»
Просто удивительно, как Волька умел всегда придумывать оправдание, когда ему хотелось нарушить обещание, данное родителям.
Это очень удобно, когда речка находится недалеко от дома. Волька сказал маме, что пойдет на берег готовиться по географии. Прибежав к речке, он быстро разделся и бросился в воду. Шел одиннадцатый час, и на берегу не было ни одного человека. В этом обстоятельстве были свои хорошие и плохие стороны. Хорошо было то, что никто не мог ему помешать выкупаться и поплавать. Обидно только, что по той же причине никто не мог восторгаться, как красиво и легко Волька плавает и, в особенности, как он замечательно ныряет.Таких наблюдений в книге много...
А главное, в книге так хорошо обрисован советский образ жизни, и его постоянная политическая пропаганда, и своеобразная романтика, и его идеалы, и некоторые недостатки. Только дефицита нет, он проявится позднее. Эту книжку можно использовать для разговоров с детьми о Советском Союзе, если вдруг возникнет такая необходимость.Наконец, она может просто повеселить, как меня веселила, когда было очень грустно...5 понравилось
928
MayFly26 октября 2018Читать далееНе думала, что уже будучи взрослым человеком, буду восполнять пробелы в чтении из детства. Как я прошла мимо этой забавной книжки в своё время, ума не приложу? А ведь сколько раз она появлялась у меня перед носом, сколько отсылок к книге мне попадалось, а время пришло только сейчас.
А история очень залипательная. Вот подумайте, чего бы вы попросили у джина? Богатств? Власти? Книжек? Да побольше? И свой частный дом, где под библиотеку целую комнату сварганить и чтобы там стояло кресло-качалка и... Ничего не треснет? У меня вот треснула простуда на губе, когда я начала фантазировать и моя морда расползлась в довольной ухмылке.
История о Старике Хоттабыче и школьнике Вольке - это что-то вроде теста. Как далеко вы способны зайти в желаниях? Читайте и внимательно следите за всеми ответвлениями своих мыслей. О чём подумаете и чего пожелаете и как далеко ваш облик окажется от главного героя - Вольки.
Но одному в книге точно можно научиться - не стоит подбирать всякий мусор на улице, а потом тащить к себе домой.5 понравилось
1,1K
olya-ogonek31 июля 2018Сама книга притягивала взгдяд уж очень давно, хотя бы потому что илдюстрации бесподобны. Плюс сама экранизация истории очень уж нравилась в детстве. Читала с удовольствием, смакуя каждую главу, каждую страничку. К тому же находка джина - одно из главных мечтаний советского ребенка моего времени. Язык, слог потрясающие. Да местами видно, что писалась еще в Советском Союзе но от этого меньше удовольствие не стадо при прочтении.
5 понравилось
2,5K
HoudeWich29 марта 2018Читать далееЛюбимая книга детства. И любимая пластинка. До сих пор помню голоса актеров, песни, шутки в том старом радиоспектакле. Не так давно нашли его по интернету с сыном, хотя и осталась пластинка, но проигрыватель, к сожалению, безнадежно сломан. Сын слушал впервые, а я вспоминала детство...Замечательная сказка, поучительная. Конечно, не обошлось и без проповеди идеологии и, как это обычно бывает в книгах тех лет, бескомпромиссного разделения на "плохих" и "хороших", но в целом книга прекрасно отражает мысль автора о том, что настоящие чудеса - это не ковер-самолет и не волшебная лампа, а те, что творят человеческие руки, "обычные люди". как выразился Волька. Ведь для Хоттабыча, прибывшего из далекого прошлого, троллейбус, телефон, самолет - самое что ни на есть необыкновенное чудо. Стало быть, волшебники в этом случае - простые люди. Это очень важный момент, о котором я нередко напоминаю сыну. Настоящие чудеса творит сам человек, его мечта, его стремление, труд. Вторая важная тема, которая неизменно присутствует в большинстве детских книг, - тема настоящей дружбы. Такой, когда товарищ не раздумывая придет на помощь в беде, такой, когда не боишься говорить правду своему другу, даже если звучит она для него несладко. Также в книгах тех лет ярко прослеживается коллективная взаимовыручка, ответственность не только перед собой, но и перед другими: Волька, понадеявшись на подсказки Хоттабыча, проваливает экзамен и подводит все звено класса. Однако с другой стороны, такой порядок искусственно вызывает в ребенке учиться лучше, да еще и чувствовать себя хуже других, если ты отстаешь. Хотя, конечно, отстающим раньше помогали и помогали сами же дети.
Автор также подчеркивает и разницу в воспитании джина из лампы и простого школьника. Волька оказывается куда более воспитанным и тактичным героем, чем Хоттабыч с его замашками султана и повелителя. Таким образом подчеркивается прогресс человечества в духовном и моральном плане.
Сама идея на фоне сказочного сюжета пронести столько полезных и нужных для подрастающего поколения мыслей, да еще приправив это все отличным юмором, просто замечательна. Наверное, в этом и есть секрет популярности "Хоттабыча" уже на протяжении нескольких поколений.5 понравилось
1,6K
Amiris9 апреля 2017Читать далееКлассная сказочная повесть:). Читала я её, правда, очень долго, скорее всего потому что на бумаге. К сожалению, в последнее время электронку мне читать намного проще и быстрее. Но ни разу не пожалела, что купила бумажный вариант - эта книга займёт почётное место в моей домашней библиотеке. С удовольствием следила за приключениями седовласого джинна, вызволенного из медного сосуда, и его друзьями-пионерами. Полное погружение в конец 30-х годов и это так здорово передано самими героями: восторг от автобусов, цирка, стадиона, кино и, самое главное... радио! Будь эта повесть написана позже (а я читала версию 38-го года), к радио могло бы прибавиться телевидение, а в этом веке - интернет. Но и без нынешних атрибутов современности понятно благоговение древнего старца перед достижениями тогдашней науки и техники. Особенно меня в связи с этим порадовало окончание истории - так поучительно:). Да и в целом эта сказка полна хороших примеров.
Уже не помню, в каких главах, где-то ближе к середине - хохотала до слёз над несколькими сценами: у меня случилась настоящая смеховая истерика. Что огромный плюс произведению. О минусах я даже вспомнить не могу, разве что иногда благородство Вольки Костылькова иногда мне казалось глупым. Но ему это простительно в силу возраста:). А вот рабовладельческие замашки Хоттабыча меня даже слегка расстроили, впрочем как и молодых героев:).
Ещё отмечу прекрасный язык повествования, к примеру:
Через минуту двугорбый корабль пустыни, величественно покачиваясь и надменно оглядываясь по сторонам, вышел на улицу, неся на своей спине взволнованного Вольку и Хоттабыча, который чувствовал себя как дома и томно обмахивался шляпой.
— Верблюд! Верблюд! — обрадовались ребятишки, выскочившие на улицу одновременно в таком количестве, как будто для них было привычным делом ожидать в это время появления верблюдов.
Они тесным кольцом окружили невозмутимое животное, возвышавшееся над ними, как двухэтажный троллейбус над тележками с газированной водой...и лёгкую иронию автора в самом конце:
Если вы когда нибудь встретите кого либо из них, передайте им, пожалуйста, привет от автора, который выдумывал их с любовью и нежностью.5 понравилось
1K
McteerTyned4 декабря 2016Впервые читаю эту повесть уже взрослым. Невероятно...во время чтения не раз ловил себя на мысли, что улыбка до ушей. Безмерно наивное и доброе произведение.
5 понравилось
276
KohlheppHempy3 августа 2015Читать далееВ детстве к книгам меня совсем не тянуло. Помню только фильм по этому произведению. Круглые сутки не отлипала от экрана. Если бы нам не задали на лето столь чудесную и правдивую повесть о юных отроках и великом джине, то,скорее всего, я бы никогда с сей чудесной историей так и не познакомилась.
Что можно сказать обо все этом? Это великолепно! Шикарно! Замечательно! А все знаете почему? Потому что у этой истории как такового конца-то и нет! Все эти прощания, расставания, обещания вскоре вернутся только портят детские сказки, будто бы сокращают нам детство, заставляя понимать,что рано или поздно всему приходит конец.
Это история действительно прекрасная. Нет тоски, грусти и других отрицательных эмоций после того, как дочитаешь последнюю страницу. Это именно то,что нам нужно. Герои сего произведения навсегда останутся жить в наших сердцах.
А знаете, что еще тут примечательного? Автор показал нам, какими в то время были дети. Бескорыстными, честными гражданами своей страны. Но в то же время они были личностями. Стоит только вспомнить как Волька учил Хоттабыча грамоте, и все становится понятно.
И в заключении хочется назвать данную книгу - книгой все времен! Я восхищаюсь ею.5 понравилось
217
Alenkamouse2 октября 2013Читать далееВ детстве я, как и большинство советских детишек, с удовольствием читала эту сказку, хотя, если быть до конца честной, мне и тогда была не совсем понятна настойчивость учителей в стремлении навязать нам ее прочтение. Эта книга была чуть ли не обязательной в домашней библиотеке каждого советского школьника.
И вот по прошествии 20 лет я открываю ее вновь, чтобы прочесть уже своим детям. Что же вижу? А вижу я ужасный текст, на котором можно язык сломать при чтении вслух, ведь монологи Хоттабыча невыносимо полны всевозможного словесного "мусора", герои картонные, юмор злой и в большинстве своем совершенно непонятный для современных детей. А еще я вижу пропаганду. Неприкрытую откровенную советскую пропаганду, вроде "наша страна самая счастливая, народ у нас самый высокоморальный, дороги - самые чистые, транспорт - самый комфортный и быстрый, а во всем мире нас просто обожают и бла-бла-бла". Зачем все это вранье моим детям?
Как могу я сказать своим современным чадам, что любой русский школьник, случайно затерявшийся в джунглях Индии, обязательно будет встречен местным населением с распростертыми объятьями, накормлен, обласкан и с комфортом отправлен домой?
Как могу я внушать им, что странноватый арабский старичок с длинной белой бородой, поминающий Аллаха на каждом шагу, - их первейший друг, а все угрозы его и вредные поступки исключительно от необразованности?
Кстати говоря, книгу я все же выбросила после обезоруживающе искреннего вопроса: "Мам, а Хоттабыч - террорист?"
Нет, Хоттабыч, ушло твое время, безнадежно ушло!.. Потерял ты свой авторитет, безвозвратно потерял!.. )))И, кстати, сама я по ходу чтения не могла избавиться от вопроса: "А не издевался ли откровенно Лазарь Иосифович Гинзбург над цензорами своего времени в этом якобы детском произведении?" Ведь опыт работы в "Крокодиле", как говорится, не пропьешь. Да и стиль повествования журнала весьма узнаваем.
P.S. Вторая звезда от меня этой книге - исключительно ностальгическая.
5 понравилось
230
AZuron18 января 2026«Старик Хоттабыч»: сказка как инструкция к инфантильности.
Читать далееПовесть Лагина даёт приятное чувство детства — именно того, которое с годами «вкусно» стареет. Фильм в детстве воспринимается как чистое приключение: смешной джинн, чудеса, комичные промахи, лёгкая фантазия. Но если читать и слушать текст взрослым взглядом, особенно зная исторический контекст, он начинает работать иначе: как витрина эпохи, где за сказочностью проступает воспитательная машина.
Главное, что бросается в глаза: Волька — не живой подросток с мечтами и исследовательским интересом, а идеологически выточенный пионер, почти образцовая функция системы. Он будто бы ничего не хочет для себя, но и для мира — тоже почти ничего не просит. Он воспроизводит формулы: «так правильно», «так надо», «так принято». Это не осознанный долг, а самый безопасный тип поведения в 1938 году: не задавать вопросов, не проявлять инициативы, не интересоваться тем, что может оказаться опасным для замечания.
В этом и кроется ключевая черта персонажа: Волька живёт так, будто реальность не требует объяснений. Он не задаётся вопросами о происходящем вокруг, не замечает исчезновений, не интересуется причинами. Мир для него — завершённый и правильный по определению. Это и есть модель выживания в идеологическом государстве: повторяй готовые формулы — и ты в безопасности.
Повесть постоянно маркирует «верные» ценности: материальное — подозрительно; богатство — морально сомнительно; личная выгода — постыдна. Магия как центральный элемент сказки могла бы стать ресурсом для развития и улучшений, но текст настойчиво загоняет её в узкий коридор: чудо допустимо как игрушка, но не как инструмент изменения порядка.
Здесь возникает принципиальный парадокс. У Вольки есть Хоттабыч — существо, способное практически на всё. И при этом не возникает ни одной идеи, связанной с реальным преобразованием среды. Нет мысли улучшить город, быт, образование. Нет попытки использовать магию как средство познания или развития. Даже в сфере обучения магия не становится инструментом понимания — экзамен по географии решается традиционно, через зубрёжку, а не через опыт.
Особенно показательно отсутствие элементарного подросткового любопытства. Вольке около четырнадцати лет — возраста, когда естественно хотеть увидеть мир, понять, как он устроен, сравнить, исследовать. Но в тексте нет даже намёка на желание посмотреть другие страны, другие уклады жизни, другие формы человеческого существования. Магия, способная перенести куда угодно, не используется для знания — только для развлечений.
Даже переезд в новую квартиру лишён эффекта открытия. Пространство не исследуется, новая среда не вызывает интереса, дом не становится объектом внимания. Нет ощущения «нового начала», нет бытового или эмоционального включения. Квартира воспринимается как нейтральная ячейка, а не как живая среда. Это усиливает впечатление, что мир для Вольки уже полностью объяснён, а потому не требует ни наблюдения, ни участия.
То же касается семьи. В тексте практически отсутствует мысль о помощи родителям — не потому, что помощь невозможна, а потому, что она просто не рассматривается как задача. Родители существуют как фон, как часть правильно устроенной системы. Возникает ощущение, что семья находится на полном «государственном пансионе»: всё обеспечено, всё решено, инициативы не требуется. Ребёнок не чувствует ответственности за близких — не из эгоизма, а из убеждённости, что личное вмешательство излишне, если порядок уже задан.
Даже там, где магия используется, она используется в морально странном и ограниченном виде. Чудо допускается ради мороженого, билетов, развлечений — но не ради улучшения жизни или среды. Это создаёт двойственную этику: вмешиваться ради удовольствия можно, ради изменения реальности — нет. Магия оказывается не средством ответственности, а временным допингом.
Идеологическая рамка повести при этом предельно ясна: текущий порядок правильный, вмешательство не нужно, инициатива подозрительна. Волька становится не исследователем мира, а его охранителем. Он не стремится сделать лучше — он стремится не нарушить.
Особую остроту всему этому придаёт дата — 1938 год. Всего через несколько лет эта наивная, гладкая, воспитанная в отказе от вопросов модель столкнётся с реальностью войны. Контраст почти физически ощутим: от стерильного детства, где нельзя вмешиваться и менять порядок, — к миру, где выживание требует инициативы, самостоятельности, способности действовать без инструкций.
В этом смысле повесть выглядит почти трагически задним числом. Она показывает, как формируется удобный, правильный, инфантильный человек, идущий навстречу эпохе, которая потребует прямо противоположных качеств. История не учитывает, насколько аккуратно ты соблюдал правила — она проверяет, способен ли ты действовать.
Да, у Вольки есть положительная сторона: он живёт не из корысти, не из цинизма, у него есть ценности. Но эти ценности не прожиты и не осмыслены — они заучены. А заученная мораль плохо переносит столкновение с реальностью.
И потому «Старик Хоттабыч» оставляет двойное послевкусие. Как сказка — он работает: ностальгия, юмор, фантазия. Как текст эпохи — он тревожен: не потому, что лжёт, а потому что чрезвычайно точно демонстрирует механизм воспитания пассивного сознания, в котором инициатива, развитие и ответственность воспринимаются как нечто лишнее.
История, впрочем, не интересуется тем, насколько удобно тебе быть пассивным.
Post scriptum
Есть ещё один эпизод, который невозможно не зафиксировать, потому что он остаётся в памяти как заноза. Речь о путешествии в Италию и о том, как именно она описана.
Италия у Лагина — страна высоких налогов, бедняков, коррумпированной полиции, тайного надзора, мелкого страха и бытового унижения. Всё это подаётся как очевидный контраст «плохого мира» по ту сторону границы и правильной, справедливой реальности СССР. Формально — обычный идеологический ход. Фактически — крайне лицемерный.
Повесть написана в 1938 году. Не в Соединённых Штатах. Не в эмиграции. А в стране, где люди исчезают без суда, где «не тех» больше не видят, где молчание — форма выживания, а лишний вопрос может стоить свободы, а иногда и жизни. И на этом фоне детской сказке предлагается всерьёз обсуждать «жёсткую полицию Муссолини», будто бы это уникальное зло, чуждое советскому опыту.
Контраст слишком резкий, чтобы его не заметить. Особенно если помнить, что в Италии того времени не расстреливали миллионами, не отправляли на десятилетия в лагеря за слово, не вычищали целые слои общества. Да, режим Муссолини был авторитарным. Да, он был жёстким. Но переносить образ «полицейского кошмара» на Италию, полностью игнорируя собственную реальность, — это не наивность. Это сознательная подмена.
И именно поэтому этот эпизод выглядит особенно неубедительно. Даже не как пропаганда — а как нервное зеркало, в котором слишком явно видно, от чего автор вынужден отводить взгляд. Италия становится безопасным экраном, на который можно проецировать то, о чём нельзя говорить прямо.
В этом контексте Волька, которому четырнадцать лет, выглядит не просто наивным, а воспитанным в осторожности. Он не задаёт вопросов, не сомневается, не сопоставляет. Он уже знает главное правило эпохи: язык нужно держать за зубами, а реальность — принимать в готовом виде. Не потому что он глуп, а потому что иначе опасно.
И потому итальянский эпизод — не просто слабое место сказки. Это точка, где сквозь детский текст проступает жёсткая историческая правда. Не та, о которой написано, а та, о которой молчат. Сказка пытается говорить о чужом страхе — и тем самым невольно подтверждает наличие своего.
Именно поэтому этот эпизод невозможно не упомянуть. Он разрушает иллюзию «безобидной фантазии» и возвращает повесть в реальное время — туда, где сказки писались не для полёта воображения, а для аккуратного выживания.
Содержит спойлеры4 понравилось
187
Conqueror19 июля 2025Книга мне понравилась. Она была веселая и поучительная. Герои все с разными характерами. Из-за того, что Хоттабыч раньше жил в другом времени, наших современных технологий и действий он не понимал. Из-за этого очень сильно чудил, а Вовке приходилось все разруливать. Джин хотел, как лучше, но получалось все наоборот. Но Вовка вместе с друзьями смогли все исправить и даже остановили брата Хоттабыча, а у него были не очень хорошие намерения.
4 понравилось
403