
Ваша оценкаРецензии
sleits6 марта 2020 г.Читать далееНе могу поверить, что такое сокровище было в моей домашней библиотеке столько лет, сколько себя помню и даже больше, а я только сейчас прочитала это чудо. Единственное, о чем жалела во время чтения, что у меня нет (и вообще эту книгу не переиздавали с советских времён, насколько я знаю) новенького издания с красочными иллюстрациями, в духе "Амурских" или "Таёжных сказок". Но эта книга не сказка, а автобиографическая повесть, написанная в художественной форме первым удэгейским писателем. И написана она великолепно! Язык потрясающий, метафоры, сравнения такие, каких больше ни у кого не встретишь - например, осенние одежды тайги Кимонко сравнивает с яркими халатами из китайской материи, развешенными на деревьях. Вообще, язык книги одновременно и простой и очень красивый. В книге много юмора и самоиронии.
Джанси Кимонко рассказывает о себе, о своем детстве, проведенном в глухой тайге, вдали от белых людей. Его семья, как и большинство удэгейцев, охотники-кочевники - себя они называют "люди леса", в отличие например от нанайцев "людей земли". Перед читателем разворачивается картина традиционной жизни удэгейцев, их взгляды и традиции. Многие детали быта и обряды мне были знакомы - они похожи на нанайские (например, роженицы уходят в отдельный шалаш, в который не допускаются другие люди; кормление богов после охоты; похороны младенцев на ветвях деревьев, чтобы их души превратились в птичек), но о некоторых обрядах я узнала впервые. Так например, меня очень удивил рассказ о суде над медведем, который нарушил закон и напал на человека - на суд вызываются духи медведей, которые отвечают за убийцу (его отрубленная голова присутствует на суде) и договариваются о новом мире.
Постепенно жизнь людей леса меняется с появлением белых людей, и сами удэгейцы селятся недалеко от русских, но все равно белым они не сильно доверяют, слишком часто их обманывали маньчжурские купцы. Понравился один случай: удэгейцы поехали обменивать пойманную рыбу к русским. Прибежали женщины, разобрали весь улов. И вот стоят аборигены с бумажками (деньгами) в руках и не знают, что с ними делать. И тут прибегает подросток с ведром и высыпает в лодку какие-то непонятные шишки - на вид совершенно несъедобные. Мальчик объясняет "картошка, картошка". Но те не понимают. Приплывают добытчики домой, удэгейские женщины встречают мужей, видят бумажки и какие-то странные шишки в лодке, которые пришлось выбросить, разочарованно вздыхают - "эх...опять вас русские обманули".
Но постепенно контакт с русскими налаживается. Джанси случайно спасает одного красноармейца, и сам того не желая, тоже оказывается втянут в распри гражданской войны. Читая главы об этом периоде, я наконец поняла, почему коренное население Дальнего Востока с восторгом встретило приход советской власти. Во-первых, идеология была очень близка традиционному образу жизни аборигенов - все мы братья, работаем на себя, сами решаем все вопросы, все блага надо делить на всех. Во-вторых, коренное население до чёртиков устало от обмана китайских купцов, им нужна была поддержка белого человека. Ну и в третьих, те блага, которые предложила аборигенам советская власть - самое ценное - медицина и образование. С первым понятно - аборигены вымирали целыми селениями от оспы и других болезней, привезенными в первую очередь китайцами (именно с ними они вели активную торговлю), прививки стали спасением, не говоря уже о том, что русские могли спасти аборигену, например, сломанную ногу и полностью восстановить способности ходить, в то время как без такой помощи охотник становился инвалидом, и умереть от голода рисковала вся его семья. Что касается образования - мы на примере автора видим как сильна была у аборигенов тяга к знаниям. Конечно, ее разделяли не все, но молодежь хотела учиться. Хотели и некоторые взрослые люди. Так сам Джанси упросил учительницу заниматься с ним - интересно, что учительница не знала его языка, а он не понимал русский. Но постепенно он выучился читать и писать, и делился своими чудесными умениями с друзьями. Никто раньше для них такого не делал - им словно какую-то магию открыли. А чего стоит рассказ аборигенов у вечернего костра своим сородичам о том, как они ездили в удивительный город Хабаровск и о том, какие чудеса они там встретили, и ещё они нашли ответ на вопрос, почему у русских лица узкие - потому что они так плотно друг к другу живут - они ставят юрты близко близко и одна на другую, и так ещё много раз).
Сам Джанси не мог ограничиться изучением букв, он захотел учиться дальше и отправился в большой город. Сначала он лежал в больнице, ему восстанавливали неправильно сросшуюся сломанную ногу, а потом он начал обучение в техникуме.
К сожалению, на этом повесть заканчивается, она так и осталась недописанной, так как Джанси Кимонко погиб на охоте - на него напал медведь. Первый удэгейский писатель умер в 1949 году в возрасте сорока четырех лет. Свою книгу он не успел закончить - в своем рассказе он добрался только до 1928 года, и очень многое осталось за пределами книги. Так, известно, что он очень хотел рассказать о том, как он пытался организовать удэгейский колхоз - приехав с новыми знаниями из города, ему не трепелось внести цивилизацию в общину. Но аборигены, очень боялись запрягать лошадей, и в-тихушку отпустили их в тайгу, а сами долгое время возили сено и дрова на собаках, пока обман не вскрылся.
Очень жаль, что мы не узнаем, что было дальше с Джанси Кимонко после 1928 года, точнее не увидим жизнь аборигенов его глазами. Я влюбилась в эту книгу. Очень жаль, что ее сейчас невозможно достать (разве что у букинистов), нет ее и в электронном виде. Книга удивительная, она стоит того, чтобы ее найти и прочесть.
751,8K
GaarslandTash25 января 2022 г.История объединения двух родов Удэге или Совсем не по Фадееву
Читать далееОб Удэге – маленьком народе, живущем в Уссурийском крае до появления повести Джанси Кимонко было известно только благодаря публикации романа Александра Фадеева "Последний из Удэге". Несмотря на то, что Фадеев в своём романе тщательно описывал быт и обряды удэгейцев следует признать, что на определённом этапе повествования его подводит мера. Ложная идея показа пробуждения у Удэге революционного сознания сводит на нет все несомненные достоинства этого нестандартного произведения. И на этом фоне небольшая повесть Джанси Кимонко "Там, где бежит Сукпай" выглядит намного предпочтительней романа Фадеева. Посвящённая пробуждению у Удэге национального сознания повесть Кимонко, воспроизводит историю объединения двух родов Удэге Кимонко и Кялундзюга. Прослеживая историю жизни удэгейского этноса на протяжении нескольких десятилетий XX века автор воспевает нравственный облик и беспримерное трудолюбие своего народа, отражает его быт, нравы, верования и обычаи, что позволяет причислить сей маленький шедевр удэгейского писателя к жемчужинам мировой литературы.
23963
Lananokhin19 апреля 2023 г.Книга первого удэгейского писателя
Читать далееКнига Джанси Кимонко мне невероятно понравилась. Это незаконченное произведение первого удэгейского писателя. Джанси Кимонко рассказывает о своей жизни и жизни своего народа, удэгейцев, до революции и во время становления советской власти.
Сам писатель учился в техникуме для народов Севера, стал писателем, первым среди удэгейцев. Он учился в Ленинграде, был партизаном, воевал в Великой Отечественной войне.
Жизнь Джанси Кимонко просто удивительна. И об этом он пишет в своей книге.
Обычаи удэгейцев очень интересны. Конечно, удивляет то, что роженицы уходят "на промысел". Они уходят рожать в отдельный шалаш, им никто не помогает, таков обычай.
Интересно описан медвежий суд. Люди ставят медвежью голову на видное место и разговаривают с ней.
Книга написана хорошим языком, иногда с юмором, иногда горько читать. Автор описывает, как жили его соплеменники до революции, как их постоянно обманывали китайские, манчжурские купцы. А с приходом советской власти жизнь меняется в лучшую сторону.
Жаль, что книга не закончена. Автор погиб на охоте, его убил раненый медведь.
Рекомендую эту книгу, это хорошее произведение о жизни северных народов.9681
DaliDalida15 сентября 2016 г.Река прямая и светлая как солнечный луч.
Читать далееРека светлая и прямая как солнечный луч - это река Сукпай. А "Там, где бежит Сукпай" - это первый удэгейский роман. Написал его первый удэгейский писатель - Джанси Батович Кимонко.
Читать эту книгу немного странно и удивительно. Роман был написан в 1940-х годах и рассказывает историю семьи Кимонко: события 20-х годов XX века. Автор описывает традиционный уклад жизни: как мать уходила рожать в шалаше, как отец с дядей ходили на охоту, как дедушка обращался к шаману, как обманул китайский купец.
С одной стороны, я всё это знала. Знала из сказок, знала из книг по культуре и истории Дальнего Востока. С другой же стороны, когда читаешь сказку кажется, что всё это было в какие-то незапамятные времена, даже приметы времени не мешают тебе представлять глубокую древность. Когда читаешь научные книги, безусловно, обращаешь внимание на даты, но научная литература не всегда вызывает живой отклик (чего, впрочем, от неё никто и не требует:) и информацию ты воспринимаешь немного отстранённо. Но вот - художественная книга об удэгейцах, написанная меньше века назад.
Вдруг, всё то, о чём я знала и что понимала умом, обрело плоть и кровь. Передо мной встали живые люди, которые, в самом деле, здесь жили. Они, в самом деле, готовили талу и юколу, жили в юртах и плавали на оморочках. Всё это было не выдумано, всё это по-настоящему. На другом конце континента "русские воюют друг с другом", отчего закат становится кровавым. Здесь - у Сукпая - творится своя история - история мальчика, который впервые отправляется на охоту, впервые получает собственную острогу, впервые - пусть и про себя не соглашается с отцом. "Хорошо, что мы ничего не видим. Живём далеко, - рассуждает отец. А мне надоело жить без людей. Стал бы на лыжи и ушёл через перевалы туда, где горит по ночам зарево".
91,9K
Ravaa_Doberman28 марта 2013 г.Читать далееИнтересная, необычная книга для человека, живущего вдали от природы. Детям городов, современных технологий и широких проспектов сложно представить быт маленького северного народа. Меня, выросшую неподалеку от мест, описанных в этой книге, радуют описания природы, богатства мира Дальнего Востока России:
Вот он сверкает передо мной, Сукпай. ... Горбатые сопки теснятся внизу, одетые белым туманом. На сотни километров вокруг - только леса и горы. Птицы слушают, как говорит вода, реки слушают, как перекликаются птицы. Здесь вырос и состарился дед мой, здесь дым от кочевий отца тревожил чуткого зверя, здесь по лесному бездорожью, по шумным протокам бежало детство моё, плакало и смеялось...
Вот я и вспомнил тебя, Сукпай, дедов, отцов родина! Вода твоя шумит и пенится на перекатах. Огромные камни несутся по дну твоему, гонимые сильной струей. Страшны пороги твои, Сукпай.Интересно описание нрава и быта лесного народа, их привычек, традиций и верований. Особое внимание стоит уделить тому, как относятся удэге к природе и миру вокруг. Хоть и кажется эта тема избитой, но при чтении обратите внимания какие слова подбирает Джанси для описания мира вокруг, какие находит сравнения и образы.
Дедов, отцов родина, Сукпай-река! Дедами открытая, исхоженная зверьем, птичьим свистом обласканная, долина шумного Хора! Взгорблена ты сопками, покрыта лесами, родная, близкая сердцу земля! Сколько троп сохатиных, сколько медвежьих следов хранят здесь глухие лесные распадки! В светлой воде твоих рек много рыбы гуляет.Перед прочтением книги обязательно почитайте про автора, необычайная судьба Джанси Кимонко объясняет многое, о чем придется читать. Время больших перемен, не только для своего народа, но и для всей России застал Джанси. И видел он их по-своему, в ему присущей манере.
Бэали (Хабаровск) - большой город. Кругом высокие дома из камня - один на другом стоят. Окон много, как в кедровой шишке орехов. Тайги совсем нев идно. Стоит Бэали на трех хребтах у самого Амура. Улицы - будто протоки: в левую, в правую сторону идут. Самая большая улица шумит, как река.Не стоит, конечно, забывать про время написания. В книге немало пропаганды. Время до прихода власти, описано исключительно в темных красках, после же - исключительно в радостных и светлых. Большевики изображены идеальными людьми. Но, для человека читающего не будут сложно слегка поделить на 2 при чтении и сложить для себя интересную и живую картину жизни удэге на смене времен.
21,2K
OlgaChernyak8064 марта 2022 г.Он погиб на охоте, в поединке с медведем...
Читать далееПервым носителем национальной удэгейской культуры, первым писателем и автором книги о своем народе стал Джанси Кимонко. «Там, где бежит Сукпай» это семейная хроника. Через семью героя, мальчика Джанси, раскрыта судьба всего удэгейского народа.
Из большого многообразия тем, освещенных в повести можно выделить три: пути национального возрождения малочисленного народа, человек и природа, духовная культура детства удэгейского ребёнка. Своё повествование автор начинает с тех далёких времён, когда его предки в своём беспрестанном кочевье пришли с Самарги-реки к быстрому, шумному и пенистому Сукпаю. И не случайно вступление завершается песней, пропетой в честь того же Сукпая и родной земли.
В ярких картинах быта, не всегда удачного рыболовства и опасной, исполненного риска охоты писатель показывает, как много испытаний, трудностей и несчастий выпало на долю удэгейского народа.
Но добрый и простодушный народ находился в зависимости не только от стихий природы, но и от воли соседей, десятилетиями враждующих с родом Кимонко, врывающихся в их юрты с целью грабежа, подобно хунхузам, бесчеловечным китайским купцам или агрессивным восточным соседям, устраивающим жестокие пожары, от которых погибали люди и окружающая их тайга.
Ярко и последовательно воспроизводит автор и те страницы истории, которые круто изменяют весь жизненный уклад и судьбу удэгейского народа. Огромную роль в этих процессах обновления принадлежит, как об этом рассказывает Кимонко, русскому народу, помогавшему удэгейцам по-иному взглянуть на жизнь, отречься от бесчеловечных, изживших себя законов давних десятилетий и устремиться навстречу новой жизни. Русские приобщили малочисленный народ к культуре, вооружили его знаниями, техникой, предоставили ему медицинскую помощь, продукты, новые средства для охоты и всё то, что помогло преобразовать суровый северный край для цивилизованной жизни.
Им мастерски переданы светлые чувства охотников и рыболовов, сознающих ответственный момент в судьбе своего народа. Вот как это живо описывает Д.Кимонко: «Яркое летнее солнце разливало горячие тучи над рекой, над нашим временным стойбищем». Это явились гости из Хабаровска, разбившие среди балаганов «лесных людей» большую круглую палатку. Кимонко отмечает: «Я запомнил этот день на всю жизнь. После того как мы пришли из Переяславки, разгрузив тридцать два бата, наполненные продуктами и товарами, всё вокруг переменилось, даже птицы запели веселее, чем пели раньше».Другой проблемой, поставленной в повести Д. Кимонко, является проблема «природа и человек». Осмысляя её, писатель рассматривает мир природы как бесконечное многообразие его конкретных проявлений, как нечто целое и великое, как совокупность всего сущего. «На сотни километров вокруг, - замечает автор повести, - только леса и горы. Птицы слушают, как говорит вода, реки слушают, как перекликаются птицы». Всё в природе находится в тесной взаимосвязи.
Книга Кимонко осталась незавершенной. 6 июня 1949 года трагический случай на охоте оборвал жизнь писателя. «Никто не думал, что путь по Катэну в оморочке весной 1949 года будет его последней дорогой…»
1271