
Ваша оценкаРецензии
Tanka-motanka23 мая 2012Читать далееЕдинственная претензия к Форстеру по поводу рассказа (он уже умер, но я все равно выскажусь!) - это размер. Что? Где? Там еще должно быть страниц 200! Нет, лучше 300! Автор, выкопайся и напиши еще!
Восхитительная история о запретной любви, об античности, о собственниках и о свободе, которую можно сохранить только одним образом.
Итак, представьте, вы молодая и прекрасная девушка из Ирландии, не отшлифованная цивилизацией. Это не значит, что вы валяетесь в грязи и едите из корыта вместе со свиньями. Просто вы думаете, что вашу свободу никто не может забрать. Вы полагаете, что истинная любовь прекрасна и что заборы и асфальт дурно сочетаются с природой и буковой рощей. Нет, ну представьте себе, что эта паршивка себе возомнила?! Истинная культурность возможна только с асфальтом, заборами и тем, что ты являешься чьей-то собственностью. Хорошо оплаченной, любимой собственностью.
Впрочем, мир Форстера отличается тем, что в нем еще где-то теплится волшебство. И сбежать можно - античные герои были вовсе не дураками, как, впрочем, и античные боги, руководствовавшиеся гуманностью, которая как-то подзабылась за прошедшие века.77 понравилось
827
Lucretia21 мая 2012Читать далееМистер Форстер Вы гениальны!
Мне всегда казалось, что автор, умеющий писать рассказы - очень хороший. Легко выразить чувства героев на 500 страницах романа, а вот попробуй-ка сделать это на 20-ти. И чтоб интересно было.
Я поняла, что Вы восторгаетесь Италией, как Ваш младший коллега Лоренс Даррелл Грецией. Видя всю красоту и все недостатки.
Вот Ваша героиня, мисс Рэби имеет средства и могла позволить себе опубликовать роман. Об Италии, точнее о маленьком городке, в котором с ней произошел романтический случай, которому она придала чуть большее значение, чем он был. Но тогда она была гораздо моложе и некоторый уровень максимализма в юности одобряется.
Тем более роман имел успех - заслуженный или нет? Скорее это был "бестселлер сезона". Единственный плюс - туристы нахлынули к месту действия. Хотя в этом факте и минусов полно.
И вот спустя года мисс Рэби возвращается в тот городок. С потенциальным женихом. Полковник Лейланд - англичанин, пропитавшийся немецким духом. Ах, если бы он предвидел Мировые войны! В мисс Рэби его ничего не привлекает (кроме финансовой стороны, но ему не хочется об этом думать), но они давно знакомы, так почему бы и не пожениться? Слишком расчетливый и рассудительный для героя романтического рассказа, само его название предполагает романтику. Хотя у большинства героев Ваших романов, мистер Форстер, с романтикой проблемы.
Мисс Рэби и сама не рада, что вернулась. Уже по горам не будешь прыгать как в молодости и эти гостиницы...никакого удовольствия.
Но она встречает того, кто подарил ей незабываемые секунды в молодости, те вечные мгновения, что отразились на бумаге ее романа.
Вот она уже надеется на то, что он узнает ее... что она будет с ним как в романе...
Впрочем я не буду рассказывать конец. Кому интересно, прочитает.26 понравилось
262
Lucretia21 мая 2012Читать далееИнтересная повесть.
Такая сельско-английская но немного античности придает ей мифопоэтический флёр
Вся штука в том, что в произведениях Форстера нет сильной романтики сразу, все начинается так обыденно-буднично, а потом мозг начинает понимать - а вот тут-то и любовь! Любовь и глазами так!
Сейчас популярны книги, где герои из одного мира попадают в другой, переселенрие душ и прочее. Эдвард Форстер написал нечто подобное в начале прошлого века.
Все начинается с урока латыни на природе. Боги античности жили не на небе, они жили в воде, на невысокой горе, в воздухе, в лесу, в роще.
Роща в подарок любимой девушке! Целая роща на 99 лет. А это почти вечность.
Вот именно что почти.
Ивлин такая чистая возвышенная душа, что ей не по нраву любое вмешательство в естественный ход вещей - роща в подарок, но зачем ее отгораживать от мира, зачем асфальты и заборы? и для нее будет такой забор, едва она выйдет замуж?
Быть дриадой можно только в мире античных богов.25 понравилось
180
Lucretia21 мая 2012Читать далееМифопоэтический рассказ о девушке, живущей в пещере около моря. Русалка, морская дева, сирена...
Она не похожа на добрую Русалочку Андерсена, скорее это сестра тех, которые пели для Ясона
Средиземное море, остров Капри. Реально туда захотелось, не сидеть в этом Питере, где обещали ливень, а на море, чтоб вода чистая, голубоватая, с камушками на дне.
Но эти античные мифы, их герои не приносят никакой пользы людям.
Сирену мало кто видел, но кто видел, тот никогда не забудет и мир утратит весь смысл. И никакие молитвы не помогут.
Молчание и одиночество не вечны. Пройдет сто лет, может быть, даже тысяча, море ведь живет долго, и когда-нибудь она выйдет из моря и заноет.
В рассказе есть гомосексуальный мотив (совсем немного)24 понравилось
221
Helena199612 августа 2018Читать далееЧто мне сказать вам, когда не мысли в голове моей, а только ощущения теснятся и толкаются впечатления, налетая друг на друга. Как описать то волшебство и чувство нереальности, порою сказочности? А ими и проникнуты все эти вещи Эдварда Форстера, что вскидываются мне навстречу из небольшого сборника его повестей и рассказов. Слог легчайший и воздушный ложится, как пух, и хочется петь под нежную мелодию. И никак не устоять на месте, как не удержать мне вместе мысли, разлетающиеся от нежного волшебства писателя.
В основном это касается рассказов. Что же до его фантастической повести "Машина останавливается", тут больше другие эмоции. Для начала - удивление. Как смог автор больше века назад предположить и столь подробно расписать, как сначала прогресс привел людей к такой замечательной жизни, а обернулось все это деградацией. До такой степени, что считалось, что сделать самостоятельно даже шаг - это нечто выходящее за рамки. Но мы же этого и боимся! Но кого это остановит?! Прогресс не остановить, можно, наверное, лишь внимательно за ним наблюдать, чтоб суметь вовремя заметить опасные пороги.
И я удивляюсь еще тому, как в одной писательской голове сочетаются достаточно жесткие темы и тут же - рассказы, будто слетающие с кончика пера по мановению руки такого художника слова, как Эдвард Морган Форстер. Где сталкиваются фантазия и жизнь, где случайности оборачиваются иллюзиями, и где чувствуется чуть не в каждой фразе аллюзии на то, над чем еще придется подумать.
А если вдуматься - английский писатель, представитель нации, чья чопорность и закрытость уже вошли в, что называется, в "притчи во языцах". Но нам предстает он совсем в другом свете. Потому что и впечатлительностью, и открытостью, и жаром сердца своего наполняет он свои произведения, заставляя своих героев поворачиваться неожиданными сторонами. А порой предлагая истории, в которых именно эти качества восстают против чопорности и закрытости.
16 понравилось
861
Tanka-motanka23 мая 2012Добротное унылое произведение из серии "ах мой глубокий внутренний мир - буду жить как унылая посредственность - нет, это невозможно!". И как-то это все отдает такой любовью к самокопанию и огромным количеством свободного времени, что прямо утомляешься. Хочется закрыть глаза и сказать:"Кружок макраме ждет тебя!". И даже не раздражает маленький рассказ, а вгоняет в ту неприятную тоску, когда кривишь губы и знаешь все лучше всех. Какое-то неправильный воспитательный эффект.
13 понравилось
116
anna1127 октября 2018Читать далееРаньше детские книги печатались крупным шрифтом, взрослые - мелким.
Сейчас большинство взрослых книжек печатается крупным шрифтом, и возрастную категорию книги определить трудно.
Первые рассказы сборника также не ориентируют во «взрослости» текста, очень уж кажется все мудрёно и отчасти напоминает «Поворот винта» Генри Джеймса.
Шедевр «Машина останавливается» обладает сногсшибательным эффектом, хорошим эпиграфом было бы что-то типа «и симпатичен ад». Вообще, после этого рассказа меркнет вся нынешняя фантастика: за пол-часа времени читатель узнаёт об апокалипсисе всё, о чем он попытается узнать. Несколько самоуверенное заявление, основанное на аннотации к книге и вполне совпавшее с впечатлением от прочитанного. К слову сказать, «Машина останавливается» - наиболее простой для восприятия рассказ.
В остальных чувствуется изрядная доля подлежащего усвоению смысла, с английским юмором запутанного автором в весьма неожиданную ситуацию. Т.е. не расслышав сути, легко угодить в сад, куда автор любезно и провожает поверхностного читателя, провоцируя его на захлопывание книги с возгласом: «да ну!».
«И каждая фраза у тебя должна быть как жемчужина на нитке» Да, именно таким мне показалось требование к уровню понимания текста.
Что в итоге получает читатель? Очевидно, ответы на лично свои вопросы. Рассказ «Координация», например, самым парадоксальным образом, фактически «от противного», объяснил мне, почему я не люблю фоновую музыку. А «не фоном» слушать в наш век скоростей уже не принято.
В общем, для того, чтобы прочесть книжку чуть более 300 страниц, нужны серьёзные основания, современная фантастика проще.На закуску виртуозная цитата из «Машина останавливается»:
- Берегитесь оригинальных идей! - заявил один из самых передовых и ученых лекторов. - Оригинальных идей в буквальном смысле слова вообще не существует. Они являются лишь выражением таких чувств, как страх или любовь, то есть проистекают из чисто физических ощущений, а разве можно построить философскую концепцию на столь примитивной и грубой основе? Пользуйтесь заимствованными идеями, идеями из вторых, а еще лучше из десятых рук, ибо в этом случае они будут очищены от таких нежелательных наслоений, как непосредственное восприятие. Не стремитесь узнать что-либо о самом предмете моей лекции, в данном случае о французской революции. Постарайтесь лучше понять, что я думаю о том, что думал Энихармон о том, что думал Урзин о том, что думал Гутч о том, что думал Хо Юнг о том, что думал Ши Бо-син о том, что думал Лафкадио Херн о том, что думал Карлейль о том, что говорил Мирабо о французской революции.12 понравилось
967
Catarrina11 января 2020Читать далееФантастично, как можно было в 1909 году в небольшом рассказе сделать предсказания на сотню лет вперед. Общение на расстояние, интернет, электронная почта, скайп и подобные программы, дистанционное обучение. Благодаря распространению видеосвязи уменьшение личных контактов среди людей, потребительский образ жизни, отсутствие физической нагрузки и как следствие потеря здоровья. Глобализация как исчезновение индивидуальности, огромное количество информации. Если бы сегодня появился такой рассказ, он не был столь поразительным, но сто лет назад. Удивительно.
10 понравилось
1,5K
Lika_k3 сентября 2015Читать далееУдивительный рассказ, в некотором роде предвосхитивший эпохальные антиутопии Замятина, Хаксли и Оруэлла. Не только и не просто ответ утопиям, основанным на технологическем прогрессе, а короткое исследование человеческой природы, его взаимоотношений с окружающим миром, с религией, верой, свободой; исследование места человека в социуме, творческой производительности, индивидуальности. Удивительно, сколько вмещает в себя этот короткий рассказ, сколько мыслей рождает. И как он на нескольких страницах показывает нам, людям виртуального века, мир - уже сегодняшний, а не завтрашний. Хотелось бы надеяться, что человечество выучит урок менее радикальными способами.
They wept for humanity, those two, not for themselves. They could not bear that this should be the end. Ere silence was completed their hearts were opened, and they knew what had been important on the earth. Man, the flower of all flesh, the noblest of all creatures visible, man who had once made god in his image, and had mirrored his strength on the constellations, beautiful naked man was dying, strangled in the garments that he had woven. Century after century had he toiled, and here was his reward. Truly the garment had seemed heavenly at first, shot with the colours of culture, sewn with the threads of self-denial. And heavenly it had been so long as it was a garment and no more, so long as man could shed it at will and live by the essence that is his soul, and the essence, equally divine, that is his body. The sin against the body—it was for that they wept in chief; the centuries of wrong against the muscles and the nerves, and those five portals by which we can alone apprehend—glozing it over with talk of evolution, until the body was white pap, the home of ideas as colourless, last sloshy stirrings of a spirit that had grasped the stars.9 понравилось
422
i_ty_toje7 декабря 2025Читать далееНе знал об авторе, когда начинал читать, и сразу почувствовал, что это описание будущего из тех же времен, что и у Герберта Уэллса. Когда многое уже предсказали, но как оно будет работать, угадано не совсем, размах технологий не уловили. А вот что получилось уловить, что по прошествии ста лет быстрейшего технологического прогресса мы все больше находимся в «машине» и все меньше в реальной жизни и в реальном взаимодействии с людьми. Тотальная зависимость от машин для жизни человека уже с нами, но все-таки не в таком объеме, мы еще можем отказаться, но будет тяжело. Но может, это более правильно?
8 понравилось
137