
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 сентября 2015 г."Наши характеры уж очень препаршивые..."
Читать далееКниги подобного рода необходимы не только для поднятия настроения, но и разрядки, своего рода паузы между произведениями серьёзных жанров и тяжёлых тем, от которых иногда настолько устаёшь, что хочется вообще разучиться читать. Чтобы, так сказать, соблазна не было. И вообще, как писал небезызвестный поэт, современник Пушкина и его полный тёзка,
Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.Что-то меня прям на стиль Зощенко потянуло. Видимо, до сих пор пребываю в хорошем настроении. А что? Ничего. Было бы странным, если б после его сатиры я впадал бы в депрессию, меланхолию, и прочую нестойкость духа, определённую психологией всякими научными терминами и прочими определениями.
Ну а если уж всё-таки перейти на серьёзный тон, то вот что хочу сказать. Выбранный им стиль повествования столь комичен и столь непривычен, что уже сам по себе вызывает улыбку. И улыбнёшься даже прежде чем встретишь в книге различных комичных героев, попавших в не менее различные... пардон, комичные ситуации. А кроме того, когда читаешь про всякие происшествия с людьми того времени, то понимаешь, что в нашем обществе, а точнее в наших характерах, мало что изменилось. Сам Зощенко упомянул, что
Главное, что можно заключить, - наши характеры уж очень препаршивые. Они, знаете, как-то мало еще приспособлены для занятий столь чудесными делами, как например, любовь, свадьбы, встречи с дорогими особами и т.д.
Да, у нас, приходится сознаться, дрянные и корыстные характеры, благодаря которым мы сами закрываем себе доступ к безоблачной жизни.
Ну вот, времени утекло с той поры ещё больше чем воды, а недостатки и характеры те же самые. И пусть бытоописание касается людей нэпманской и постнэпманской поры, но жадность, расчётливость, подлость и прочие гадости живут в нас и процветают, однако.
Опять на стиль "Голубой книги" сбиваюсь. Уж извините, товарищи, слишком глубоко запала она мне в душу.
Вообще, сатира - штука очень тонкая. Тут надо всегда быть очень точным и осторожным, чтобы с одной стороны твоё сатирическое перо не затупилось, а с другой - чтобы твоя писанина не стала откровенной чернухой.
Профессия сатирика довольно, в сущности, грубая, крикливая и малосимпатичная.
Постоянно приходится говорить окружающим какие-то колкости, какие-то грубые слова - "дураки", "шантрапа", "подхалимы", "заелись" и так далее.
Но одно дело - просто сатира, и другое - когда она написана в манере "Декамерона" Бокаччо. Пусть в некоторой, пусть в отдалённой, но что-то похожее, согласитесь (кто читал, разумеется) просматривается. Самое главное, что приобщает "Голубую книгу" к "Декамерону" даже не новеллистическая форма, а какой-то непостижимый дух книги, который вызывает непреодолимое желание читать дальше, не отрываясь. Есть такие произведения, которые при всей их исключительной интересности можно в любую минуту легко закрыть, положив между страницами закладку, и идти делать свои дела, а потом в свободное время открыть и продолжить чтение. От Зощенко отрываешься с крайней неохотой. Может быть потому, что свои новеллы, свои "смеси" и рассуждения он сделал достаточно короткими и, тем самым, содержание его книги получилось весьма концентрированным?
Концентрат сатиры. Хм... Вообще-то любой концентрат не рекомендуется принимать в большом количестве. А вот этот прямо таки тянет. В конце концов от такого концентрата язвы желудка не будет. И душевного расстройства тоже. Скорее наоборот.
...деньги, как это ни удивительно, приносят людям большие огорчения. Но как это бывает - мы не беремся утверждать. Быть может, это происходит от злосчастного свойства денег, а быть может, и наоборот - от горестных сторон наших, в сущности, неважных характеров. Но, быть может, одно влияет на другое и как-нибудь такое взаимно действует.
И если, предположим, изменить одно, то, наверно, изменится другое. А которые думают, что можно второе изменить, а первое пущай остается в прежней силе, в прежнем блеске и почете, - те, я так думаю, прежестоко ошибаются.
Зощенко немного оптимист, поскольку очень позитивно (хоть и не без комичной манеры) оценивает социальные (точнее социалистические) изменения в стране к тому моменту (а писал он "Голубую книгу" в 34-35 гг. прошлого века). И уверен, что в дальнейшем всё что не будет происходить, будет только лучше. Отчасти, кстати, как в воду глядел. Отчасти недоглядел. Во всяком случае в "Голубой книге" в личности повествователя видится приверженец советского строя.
И очень печально осознавать при этом, что как раз с "Голубой книги" у него и начались неприятности с советскими сначала печатными, потом партийными и, наконец, литературными официальными органами, приведшие к запрету печати его произведений.
774,1K
Аноним19 октября 2014 г.Читать далееСовершенно поразительно, что на "Элджернона" написано 1000 рецензий, а на "Голубую книгу" 12... Выходит, что Киз в 100 раз популярнее Зощенко. Прискорбно. А меж тем, Зощенко изучают в школах, по его рассказам ставят спектакли, снимают фильмы (все смотрели "Не может быть!" Гайдая).
Было бы глупо считать, что Зощенко это "крокодиловский" сатирик и юморист. На поверхности это так, но в каждой его шутке есть большая доля горькой правды. Да и далеко не все рассказы в "Голубой книге" были смешными, иные были лирическими и грустными. И эта резкая перемена настроения, когда ты сначала хохочешь, а несколько страниц спустя на глаза наворачиваются слезы, не могла не запасть в душу. Всё же на 90% эта книга весёлая, позитивная.
Пока читал, задавался вопросом: почему Зощенко использует такой нелитературный разговорный язык? Он как бы преднамеренно упрощает текст, излагает мысли простыми словами, я бы даже сказал "прикидывается дурачком", хотя по другим отрезкам видно, что Михаил Михайлович отнюдь не был обделён литературным и поэтическим талантами. Да потому что, дорогой автор рецензии, это было единственно возможное орудие повествования. И дабы довести свои помыслы до читателя, пришлось писать на читательском языке, на котором тогда говорила вся страна.
Другой вопрос из моей головы: Зощенко высмеивает своего мещанина, своего маленького человека, обывателя или наоборот, восторгается им? Скорее, второе. Обыватель всё стерпит и всё переживёт: бедность, увольнение, кражу, коварство, измену, обман и даже войну. Он выживет, перекуётся и пойдёт строить новую страну и новую жизнь.
И если вам лень читать всю книгу и вы хотите знать, какие рассказы лучшие (а вы хотите, я сказал! Это моя рецензия, и я тут хозяин!), то вот они: "Кража в кооперативе", "Аристократка", "Собачий нюх", "Стакан", "Грустные глаза", "История болезни", "20 лет спустя", "Кочерга", "Испытание" + рассказы про Лёлю и Миньку.
451,7K
Аноним26 июля 2024 г.Деньги, любовь, коварство, неудачи и удивительные случаи
Читать далее"Голубая книга" - своеобразный сборник рассказов опубликованный в 1935 году. Почти все рассказы ранее печатались, только три рассказа были написаны автором Михаилом Зощенко специально для "Голубой книги". Ранее издававшиеся рассказы подверглись существенной переработке, почти у всех рассказов были изменены названия. Это короткие забавные истории из жизни советских обывателей 20-ых - 30-ых годов прошлого века, в сборнике они разбиты по четырем тематическим разделам "деньги", "любовь", "коварство", "неудачи". Есть еще пятый раздел - "удивительные события", который, как это ни удивительно, не содержит рассказов, но в нем имеется приложение с пятью историями о деньгах, любви, коварстве, неудаче и большом событии, "— причем все эти предметы взяты в своем удивительном преломлении".
Отец повел семилетнюю дочь по магазинам обувь покупать, приходят в один, мерят - как раз, дочке полусапожки нравятся, продавец называет цену - отцу она кажется слишком высокой, идут в другой магазин - ситуация повторяется и так еще несколько раз, в итоге в очередном магазине пока папа торгуется с продавцом дочь по-тихому уходит в новой обуви домой и папе делать нечего как заплатить (история из раздела "коварство").
В одной семейной паре жена была не грамотной, муж пытался ее уговорить начать учиться читать - та ни в какую, муж приносит домой букварь-самоучитель - жена полна скептицизма, вечером решает почистить пиджак мужа и находит конверт пропахший духами, в нем письмо, три месяца по букварю жена тайно учится читать, в конце концов разбирает письмо, там - "товарищ Кучкин. Посылаю вам обещанный букварь. Я думаю, что ваша жена в два-три месяца вполне может одолеть премудрость. <...> С коммунистическим приветом Мария Блохина", Зощенко финализирует "это был поразительный случай из истории ликвидации неграмотности у нас в Союзе" (история из раздела "любовь").
И всё в таком духе. Не знаю, как рассказы воспринимались современниками автора, но сегодняшнему читателю бытовые зарисовки Зощенко покажутся милыми, забавными, где-то поучительными, где-то наивными, простыми, где-то вызовут легкую улыбку. Вряд ли вы будете смеяться в голос, читая рассказы из сборника, юмор в них очень мягкий, скорее нужно говорить об иронии.
Сами рассказы мне понравились, чего не скажешь о другой, большей части сборника. Рассказы составляют 40-45 процентов объема книги, остальное - предисловие, послесловия (они после каждого раздела и в конце три штуки) и в каждом разделе вступительная обзорная лекция о теме. Эти обзорные лекции (не знаю как их еще назвать) по объему больше всех рассказов и состоят из исторических анекдотов и инцидентов типа, как римский папа Александр VI хотел отравить двух кардиналов, а отравил себя и своего сына (это из раздела "неудачи"). После того как Зощенко заканчивает приводить эти случаи, почерпнутые им из разных исторических и не очень книг, он обобщает и делает некоторые выводы по теме. Зощенко всегда сравнивает положение дел в молодом советском государстве и в царской России и остальном (старорежимном) мире. Получается, что все плохие вещи это отголоски старых порядков и совсем скоро советское общество от них избавится.
Но в силу того, что у нас произошла такая, как сейчас, перемена, то многие неудачи померкли в своем первоначальном значении. И они не так уж нас волнуют, как это бывало раньше, поскольку у всех теперь возникла полная уверенность, что все, что из этого осталось, — все, в свою очередь, окончательно уйдет и превратится в прах вместе с глупостью, хамством, мещанством, бездушным бюрократизмом и елейным подхалимством.Именно эти общие рассуждения про деньги, любовь, коварство, неудачи и удачи мне показались малоинтересными, скучными, наивными. Винегрет из надерганных из разных источников исторических казусов и событий был бы более уместен в какой-нибудь детской книжке.
30588
Аноним19 мая 2023 г.Читать далееА мне было неинтересно...
Не понравилось произведение. Было не смешно. Сборник поделен на пять частей, каждая объединяет в одной теме несколько коротких новелл и в каждой части есть авторское послесловие, в которой он приводит примеры по отделам. На мой субъективный взгляд, самая удачная была часть "Любовь".
Полбалла накинула только за то, что по его новеллам снят прекрасный фильм "Не может быть", хотя не будем забывать про гениальность режиссёра Л. Гайдая)))).
Все-таки время сатиры - немного другое время, тогда острое перо было уместно. Все время пока читала Зощенко почему то ассоциация была со Жванецким и его сатирическими монологами. Отличие только в том, что у Зощенко советская власть - хорошо и идеал, а Жванецкий уже тонким, юмористически-саркастическим пером покалывает то, что хвалил автор книги.
22761
Аноним2 февраля 2022 г.Читать далееПрелестно, батенька, прелестно! Все мне понравилось в этой книге: композиция, сюжеты рассказов, подача, стиль, особенный витиеватый язык диалогов. Сразу (бац!) и узнаешь героев фильма «Не может быть!», хоть и до нужной новеллы еще не дочитал, слишком по-зощенковски болтают персонажи.
Такой, знаете ли, городок, населенный шаржами на людей. Даже, казалось бы, в историях, не предполагающих сатиру («Рассказ о даме с цветами»), мы ее (сатиру) находим и она уместна. Это, батенька, искусство так писать, чтобы написанное и развлекало, и обличало одновременно. И ведь читаешь, и не хочется быть похожим на героев рассказиков, но определенное сходство с каждым из нас обнаруживается, и со мной - тоже, кто не без греха. Что ж, все мы жадничаем, обижаемся и завидуем, ошибаемся, не хотим нести ответственность, проявляем коварство и попадаем в неприятные ситуации, от которых ни единый человек не застрахован. Хорошо, когда это у других, в книжке, допустим, Зощенко, а если в нашей личной жизни, то как-то не очень привлекательно.
Поэтому всем рекомендую. Потому что интересно, забавляет и вразумляет без фанатизма, талантливо.211,5K
Аноним18 июня 2021 г.Чудесно ироничное произведение, которое имеет свое актуальное зерно и в сегодняшнем днем!
.
Давно хотела поделится, в машине настроена радио волка "Радио Звезда" не надо громко смеяться, поверьте оно того стоит! По вечерам на буднях и днями на выходных помимо интересных передач, идет чтение разноплановых произведение. В прошлом году Радио познакомило меня с творчеством Куприна, Пикуля и еще многих. Читают как классические произведения, так и современную литературу.21981
Аноним25 декабря 2011 г.Читать далееЗощенко - определенно, мой писатель. Идеальный выбор книги для выныривания из депрессии. У него все понятно, приятно и весело. Мне очень нравится его стиль - нарочито простецкий, со всякими занятными заковыками, и вот эти заковыки и цепляют, и заставляют улыбаться в каждом абзаце.
Зощенко - мастер небольших сатирических рассказов - занятных, поучительных, веселых. Это тот случай, когда важно не столько то, что рассказывают, а КАК рассказывают. Знаете, есть такие удивительные рассказчики, которых слушаешь и хохочешь, даже если они рассказывают тебе анекдот вот с такой бородищей, и ты его уже слышал сто двадцать пять раз. И все равно хохочешь - уже просто над тем, как этот человек рассказывает. Зощенко, как мне кажется, как раз такого типа, хотя рассказы у него вовсе не с бородищей, они непредсказуемые и достаточно интересные сами по себе, но все же его главная фишка - стиль изложения.
Конечно, красной нитью в "Голубой книге" (простите за каламбурчик) идет идеология 30-х годов прошлого века, которая сейчас местами вызывает улыбку, но все равно мне интересно слушать про то время, тем более так позитивненько, весело, с юмором (не всё ж мне про лагеря-то читать). "Голубая книга" разделена на пять разделов (Деньги, Коварство, Любовь, Неудачи, Удивительные события), в каждом разделе - несколько юмористических рассказов на данную тему, случаев из жизни и т.д., и обязательно исторический экскурс на эту же тему, так сказать, случаи из жизни исторических личностей. В общем, книга полна позитива, единственное, что меня покоробило, и от Зощенко я совершенно не ожидала такой засады - в разделе "Неудачи" (кажется) он так углубился в описания ужасов жизни при царской власти, что подробно описал несколько видов казней и пыток (он, видать, искренне считал, что при советской власти ничего такого не было, ну-ну). Вот это он зря. А в остальном, сплошной позитив и умиление.
19334
Аноним25 сентября 2019 г.Читать далееА я, пожалуй, разочарована. Не смешно мне было практически всю книгу, забавно - процентов 25-30. Остальное время аудиокнига просто забивала мне шумовой фон. Сатира вещь такая - если не шедевр, то живет недолго. А у Зощенко вроде бы и о вечно-бытовом, а вот с каким-то не тем оттенком. Ну да, с советским. И хоть я на это спокойно реагирую, беседа с буржуазным философом меня-таки начала подбешивать. Подплека: сидит буржуй, рассуждает, что зачем революция, зачем тратить свою жизнь на борьбу и труд, когда можно провести время с удовольствием, да и вообще все в мире лишь иллюзия, а у самого богатствов немеряно и денег соответственно; хорошо, мол, ему-то разглагольствовать, удобно. И всё абсолютно прозрачно, но меня при этом раздражал рассказчик, весь разговор подкалывавший буржуазного философа. Вот всё понимаю: о чем и к чему, но ничего не могу с собой поделать.
Вообще рассказы поделены на несколько групп: деньги, коварство, любовь, невезение, прочие. В начале каждой группы дается "историческая справка": рассуждение о предмете и подборка исторических эпизодов по теме. Следом идет несколько небольших новелл о современниках (естественно тогдашних). Так вот исторические байки не понравились совершенно, а истории о современниках по крайней мере местами были забавны. Лидирует новелла об интересной краже в одном кооперативе, дворник прямо как живой со всеми эмоциями. Но, честно говоря, вообще я взялась за книгу, потому что помнила, что гайдаевская "Не может быть!.." снята по рассказам Зощенко. Надеялась найти первоисточник. Нашла. К сожалению. Нашлись, правда, только две части. И если "Забавное приключение", пардон за каламбур, еще можно отнести к забавным (хотя, думается, на мое впечатление повлияли образы фильма), то "Свадебное происшествие" оказалось совершенно пресным и Володька Завитушников уныло пошел бы разводиться мимо меня, если бы я не знала, насколько яркой могла быть эта история. ЗА одну эту новеллу Гайдая нужно было месяц качать не переставая, ибо как он смог в этом разглядеть такую конфетку, для меня непостижимо.
Ну, по крайней мере ознакомилась. В общем неплохо, и я, пожалуй, зря ругаюсь. Виноваты-то лишь мои завышенные ожидания.
181,7K
Аноним29 ноября 2014 г.Читать далееПреуморительно, господа, преуморительно! Это тот случай, когда подобное мы можем сказать после прочтения каждого рассказа из Голубой книги. Стиль автора в этом образчике сатирической прозы также уморителен, как и все рассказанные им (и скорее всего нагло приукрашенные) истории из жизни людей из разных слоёв общества. Это произведение было уже обречено на успех, когда писатель вывел на бумаге заглавие - "Голубая книга"
Мы назвали её так оттого, что все другие цвета были своевременно разобраны. Синяя книга. Белая, Коричневая, Оранжевая... Все цвета эти были использованы для названия книг, которые выпускались различными государствами для доказательства своей правоты или, напротив, - вины других.Как бы я хотела лично поговорить с Михаилом Зощенко лично! Люди с подобным чувством юмора и к тому же умением его преподнести в письменном виде всегда вызывали у нас восхищение. Он смог забавно подать даже те вещи, которые в принципе не могут быть таковыми: неудачи в любви, обман, предательство и даже смерть кажутся у Зощенко комическими. Картины вовсе даже не портит характерный для советской литературы 30-х годов уклон в политику. Это можно понять и не принимать близко к сердцу.
Всё же я рада, что я знакома с Михаилом Зощенко даже пусть только через его "трогательную писанину". Нет, не так... Я рада, что я знакома с Михаилом Зощенко прежде всего через его "историю человечества".P.S. Этот скромный отзыв мы заканчиваем у себя на квартире, в Минске, 29 ноября 2014 года.
Сидим за письменным столом и пишем эти строки. Окно плотно закрыто. Луна. Внизу - темнота. Тихо жужжит процессор. Напротив пустое шоссе. И там, видим мужчину в лиловом пальто. И он смеётся, глядя на наше варварское занятие, в сущности, не свойственное девушке и человеку.
И мы смущены. И бросаем это дело.
Привет, друзья.17481
Аноним27 октября 2014 г.Читать далееОказалось, что жанр советской сатиры совершенно не для меня. Поучительно-уничижительный тон невыносим, как вредная и сварливая соседка в коммуналке. Манера просторечного изложения, с бесконечными уточнениями и запятыми, об которые глаз спотыкается, как хромая кобыла на кочках, раздражает своей назойливостью.
Заказная литература, написанная суровой машиной советской пропаганды, а не каким-то конкретным писателем, в принципе вызывает у меня отторжение, поэтому тут не спасает даже маститость Зощенко - слишком уж из большинства рассказов торчат уши госзаказа. Да, актуально и по сей день. Да, глупцов, скряг, лентяев хватает во все времена. Да, человеческая глупость безгранична, нескончаема и вечна. Но конкретно вот такое обличение, по-моему, хуже обличаемых грешков.
17478